Die Tatsache, dass vor allem die neuen Mitgliedstaaten in der kurzen Zeitspanne nicht dazu fähig sind, alle Ziele zu erreichen, ohne dass dadurch ganze Wirtschaftszweige zerfallen und sie mit einer sozialen Katastrophe konfrontiert werden würden, darf bei einer Gesamtbetrachtung der europäischen Zielsetzung nicht außer Acht gelassen werden.
Het feit dat vooral de nieuwe lidstaten niet in staat zijn om binnen de gestelde korte termijn alle streefdoelen te verwezenlijken zonder daardoor hele bedrijfstakken naar de kelder te helpen en een sociale ramp te veroorzaken, mag in een algemene beoordeling van de Europese doelstellingen niet worden veronachtzaamd.