Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sozialen investitionen unverändert bleiben sollten " (Duits → Nederlands) :

3. unterstreicht, dass die in Artikel 23 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen geregelten Anpassungen und Aussetzungen insbesondere in Staaten mit ausgeprägten makroökonomischen und sozialen Ungleichgewichten die mit den ESI-Fonds verfolgten Ziele gefährden könnten; fordert die Kommission auf, von diesem Instrument nur dann Gebrauch zu machen, wenn es Mitgliedstaaten über einen längeren Zeitraum versäumt haben, wirksame Maßnahmen in Bezug auf die von der Kommission geforderte Anpassung zu ergreifen, und wenn eindeutige Hinweise dafür vorliegen, dass eine Anpassung beträchtliche unmittelbare Auswirkungen auf das Potenzial des Programms zur Schaffung von Arbeitsplätzen haben könnte; hebt hervor, dass die Kommission darlegen sollte, da ...[+++]

3. wijst erop dat herprogrammering of schorsing zoals vastgelegd in artikel 23 van de Verordening houdende gemeenschappelijke bepalingen (VGR), in bepaalde gevallen het bereiken van de doelstellingen van de ESI-fondsen in alle lidstaten in het gedrang zou kunnen brengen, en met name in landen met grote macro-economische en sociale onevenwichtigheden; vraagt dat de Commissie het mechanisme alleen gebruikt wanneer lidstaten bij voor ...[+++]


Dies entspricht dem Beschluss von 2010, wonach die Leitlinien bis 2014 unverändert bleiben sollten, damit das Hauptaugenmerk auf die Umsetzung gerichtet werden kann.

Dit strookt met het besluit van 2010, waarin is bepaald dat de richtsnoeren tot en met 2014 stabiel moeten blijven, zodat alle aandacht kan uitgaan naar de uitvoering.


Andere Mitgliedstaaten verfügen über haushaltspolitischen Spielraum und sollten diesen zur Förderung produktiver Investitionen nutzen. Mit Änderungen im Einnahmen- und Ausgabenmix ihrer Haushalte könnten sie mehr Wachstumsimpulse setzen. Verbesserung der Beschäftigungspolitik und des sozialen Schutzes, um die Menschen lebenslang zu fördern, zu unterstützen und zu schützen und so einen ...[+++]

Veranderingen in de samenstelling van de overheidsfinanciën zouden ertoe moeten leiden dat die de groei sterker ondersteunen; het werkgelegenheidsbeleid en de sociale bescherming verbeteren om mensen hun leven lang kansen te bieden, te steunen en te beschermen en om te zorgen voor een sterkere sociale samenhang als kernelement van een duurzame economische groei.


Da dem Berichterstatter kein konkretes Problem bekannt ist, das durch die uneingeschränkte Teilnahme von Vertretern der fraktionslosen Mitglieder an Sitzungen der 'Konferenz der Präsidenten' entstanden wäre, ist er der Auffassung, dass die bislang geltenden Bestimmungen in diesem Punkt im Sinne der Transparenz und einer größtmöglichen Einbeziehung aller Mitglieder in die Arbeit des Parlaments unverändert bleiben sollten.

Aangezien het bijwonen van alle vergaderingen van de Conferentie van voorzitters door vertegenwoordigers van de niet-ingeschreven leden volgens uw rapporteur tot dusverre geen problemen heeft opgeleverd, is hij van mening dat de huidige bepalingen in dezen ongewijzigd kunnen blijven, in een geest van transparantie en maximale betrokkenheid van alle leden bij de werkzaamheden van het Parlement.


3. ist der Auffassung, dass die Obergrenzen für die Beihilfeintensität in allen Kategorien nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a des Vertrags sowie in Regionen in äußersten Randgebieten aus Gründen der Fairness im neuen Programmplanungszeitraum gegenüber dem vorangegangenen Zeitraum 2000 bis 2006 unverändert bleiben sollten;

3. is van mening dat op basis van het billijkheidsbeginsel de plafonds van de steun die van toepassing zijn op al de categorieën zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, letter a) van het Verdrag en op ultraperifere regio's, in de nieuwe programmeringsperiode dezelfde zouden moeten zijn als in de periode 2000-2006;


Bei dieser Gelegenheit möchte ich ferner meine Unterstützung für die Aussage des Berichterstatters zum Ausdruck bringen, dass die Obergrenzen für die Beihilfeintensität in EU-Regionen in äußerster Randlage im neuen Programmplanungszeitraum gegenüber dem vorangegangenen Zeitraum 2000 bis 2006 unverändert bleiben sollten.

Ik maak van deze gelegenheid gebruik om mijn steun uit te spreken voor de opvatting van de rapporteur dat het plafond voor staatssteun aan de ultraperifere regio’s gedurende de nieuwe programmeerperiode dezelfde moeten zijn als die welke tijdens de vorige periode (2000-2006) zijn aangehouden.


3. ist der Auffassung, dass die Obergrenzen für die Beihilfeintensität in allen drei Kategorien nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a des EG-Vertrags sowie in Regionen in äußersten Randgebieten aus Gründen der Fairness im neuen Programmplanungszeitraum gegenüber dem vorangegangenen Zeitraum 2000 bis 2006 unverändert bleiben sollten;

3. is van mening dat op basis van het billijkheidsbeginsel de plafonds van de steun die van toepassing zijn op alle drie de categorieën zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, letter a) van het Verdrag en op ultraperifere regio's, in de nieuwe programmeringsperiode dezelfde zouden moeten zijn als in de vorige periode (2000-2006);


6. Da nunmehr die Phase der Umsetzung begonnen hat, sollten die Integrierten Leitlinien einschließlich der Benchmarks und Zielvorgaben, unverändert bleiben.

6. De geïntegreerde richtsnoeren (inclusief de overeengekomen benchmarks en streefcijfers) moeten onveranderd blijven nu de tijd voor de uitvoering ervan is aangebroken.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß in dem Programm eine Umschichtung des Haushalts zugunsten öffentlicher Investitionen angestrebt wird, wobei jedoch die Investitionsausgaben insgesamt in % des BIP unverändert auf ihrem derzeit niedrigen Niveau bleiben sollen. Der Rat legt der deutschen Bundesregierung nahe, den Investitionen stärkere Aufmerksamkeit zu schenken, ohne allerdings die Haushaltszi ...[+++]

De Raad merkt op dat het programma voorts een herstructurering van de begroting omvat teneinde meer ruimte te scheppen voor overheidsinvesteringen, echter zonder het huidige aandeel van de totale investeringsuitgaven in het BBP te verhogen. De Raad moedigt de Duitse regering aan meer aandacht te besteden aan investeringen, zonder afbreuk te doen aan de begrotingsdoelstellingen van het programma.


Er billigt die Empfehlung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, wonach die Truppenstärke im kommenden Jahr weitgehend unverändert bleiben sollte und Entscheidungen über den künftigen Umfang und die künftige Struktur der EUFOR sich auf die Beurteilung der Bedingungen vor Ort stützen sollten.

Hij stemt in met de aanbeveling van de SG/HV dat de getalsterkte van de strijdkrachten in het komende jaar nagenoeg ongewijzigd moet blijven, alsmede dat besluiten over de toekomstige omvang en structuur van de EUFOR op een evaluatie van de situatie in het veld moeten worden gebaseerd.


w