Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sozialen gerechtigkeit ermöglichen werden " (Duits → Nederlands) :

Die Teilnehmer erörterten auch die menschliche Dimension Europas, insbesondere seine soziale und ökologische Dimension, und befassten sich mit der Frage, wie Europa an den Grundsätzen der Solidarität, der sozialen Gerechtigkeit und der Nachhaltigkeit ausgerichtet werden kann.

De deelnemers hebben ook gesproken over de menselijke dimensie van Europa, waarbij met name is gekeken naar de sociale en milieuaspecten en naar hoe Europa kan worden gegrondvest op solidariteit, sociale rechtvaardigheid en duurzaamheid.


weist darauf hin, dass es nach wie vor ein geschlechtsspezifisches Lohngefälle und ein Gefälle bei den Aufstiegschancen für Frauen in der IKT-Branche gibt; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsort, mit dem für gerechte und angemessene Entlohnung gesorgt werden soll, infrage gestellt wird, obwohl gerade er zu den Grundpfeilern der sozialen Gerechtigkeit auf dem Arbeitsmarkt gehört und daher Vorrang vor allen anderen haben sollte; weist darauf hin, dass auf kein ...[+++]

wijst erop dat vrouwen in de ICT-sector nog altijd met een op gender gebaseerde loonkloof en loopbaanontwikkelingskloof worden geconfronteerd; benadrukt dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek ter waarborging van eerlijke en billijke salariëring onder druk staat, hoewel dit een van de fundamentele pijlers van sociale rechtvaardigheid op de arbeidsmarkt vormt en daarom absoluut moet worden beschermd; herhaalt dat ongelijkheid op het vlak van beloning en loopbaanontwikkeling geen wortel mag schieten ...[+++]


Gerechtigkeit, sozialer Zusammenhalt und aktiver Bürgersinn müssen gefördert werden, um es allen Bürgern, unabhängig vom persönlichen, sozialen oder wirtschaftlichen Hintergrund, zu ermöglichen, arbeitsplatzbezogene Kenntnisse und Fertigkeiten ihr Leben lang weiterzuentwickeln.

Kansengelijkheid, sociale cohesie en actief burgerschap moeten worden bevorderd zodat alle burgers, ongeacht hun persoonlijke, sociale of economische situatie, arbeidsspecifieke vaardigheden tijdens hun hele leven kunnen blijven ontwikkelen.


Gerechtigkeit, sozialer Zusammenhalt und aktiver Bürgersinn müssen gefördert werden, um es allen Bürgern, unabhängig vom persönlichen, sozialen oder wirtschaftlichen Hintergrund, zu ermöglichen, arbeitsplatzbezogene Kenntnisse und Fertigkeiten ihr Leben lang weiterzuentwickeln.

Kansengelijkheid, sociale cohesie en actief burgerschap moeten worden bevorderd zodat alle burgers, ongeacht hun persoonlijke, sociale of economische situatie, arbeidsspecifieke vaardigheden tijdens hun hele leven kunnen blijven ontwikkelen.


Es geht hier um beträchtliche Summen, die nicht nur den neuen Beitrittsländern, sondern allen Ländern die Stärkung ihrer Volkswirtschaften und damit die Stärkung ihrer Kapazitäten zur Sicherung der Solidarität und sozialen Gerechtigkeit ermöglichen werden, über die hier in diesem Parlament so oft gesprochen wird.

Het gaat om aanzienlijke bedragen, die het fundament zullen vormen waarop niet alleen de nieuwe toetredingslanden, maar ook alle andere landen hun economieën kunnen versterken en kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van de solidariteit en de sociale rechtvaardigheid waarover in dit Parlement zo vaak is gesproken.


Abschließend möchte ich betonen, dass die Politik zur Anpassung an den Klimawandel nicht von Maßnahmen zur Gewährleistung der sozialen Gerechtigkeit abgekoppelt werden kann.

Tot slot zou ik willen opmerken dat het beleid ter aanpassing aan de klimaatverandering niet los kan worden gezien van maatregelen ter waarborging van sociale rechtvaardigheid.


223. gelangt zu dem Schluss, dass wir mehr Europa benötigen; ist der Ansicht, dass dringend eine politische und intellektuelle Führung benötigt wird, um dem europäischen Projekt neue Impulse zu verleihen; ist der Auffassung, dass die Kommission ihre Initiativrechte in vollem Umfange in den Bereichen geteilter Zuständigkeiten ausüben muss, insbesondere in der Energiepolitik, um die EU für die bevorstehenden Herausforderungen zu rüsten; vertritt die Auffassung, dass die Union untermauernde Projekt des ökologisch-sozialen Binnenmarkts vollendet werden muss; weist nachdrückli ...[+++]

223. komt tot de slotsom dat wij meer Europa nodig hebben; is van mening dat er dringend behoefte is aan politieke en intellectuele leiding om het project Europa weer op de rails te krijgen; is van mening dat de Commissie ten volle gebruik moet maken van haar initiatiefrechten in de sectoren gedeelde bevoegdheden, met name in de sector energiebeleid, om te EU in staat te stellen de problemen die voor haar liggen aan te pakken; is van mening dat het klimaat- en maatschappijvriendelijke internemarktproject dat de Unie schraagt moet worden afgerond; dringt erop aan de mechanismen voor economische sturing binnen de Unie uit te breiden, m ...[+++]


In Anbetracht des wirtschaftlichen Abschwungs sowie der demografischen Entwicklung gilt es mehr denn je, die Effizienz und die Gerechtigkeit der Schulsysteme so weit wie möglich zu verbessern und gleichzeitig weiter wirksam in die allgemeine und berufliche Bildung zu investieren, damit die aktuellen und künftigen wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen bewältigt werden können.

De economische neergang, in combinatie met de demografische uitdaging, heeft aangetoond dat schoolstelsels dringend zo efficiënt en zo billijk mogelijk moeten worden gemaakt en dat doorlopend efficiënt in onderwijs en opleiding moet worden geïnvesteerd om de huidige en toekomstige economische en maatschappelijke uitdagingen het hoofd te bieden.


78. bekräftigt seine Überzeugung, daß positive Maßnahmen wichtig sind, um den Diskriminierungen ein Ende zu setzen, und den Frauen den Zugang zur vollen Ausübung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Rechte ermöglichen werden;

78. herinnert aan zijn overtuiging dat enkel dankzij positieve maatregelen een einde aan discriminatie kan worden gemaakt en vrouwen in staat kunnen worden gesteld hun economische en sociale rechten volledig uit te oefenen;


6. bekräftigt seine Überzeugung, daß allein positive Maßnahmen wichtig sind, um den Diskriminierungen ein Ende setzen, und den Frauen den Zugang zur vollen Ausübung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Rechte ermöglichen werden;

6. herinnert aan zijn overtuiging dat enkel dankzij positieve maatregelen een einde aan discriminatie kan worden gemaakt en vrouwen in staat kunnen worden gesteld hun economische en sociale rechten volledig uit te oefenen;


w