Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beistand leisten
Hilfe leisten
Unterstützung gewähren

Traduction de «sozialen beistand leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zuschüsse an Vereinigungen, die sozialen Beistand an Binnenschiffer und deren Familie leisten.

Subsidies aan verenigingen die sociale bijstand verlenen aan binnenschippers en hun gezinnen.


Zuschüsse an Vereinigungen, die sozialen Beistand an Binnenschiffer und deren Familie leisten.

Subsidies aan verenigingen die sociale bijstand verlenen aan binnenschippers en hun gezinnen.


Zuschüsse an Vereinigungen, die sozialen Beistand an Binnenschiffer und deren Familie leisten.

Subsidies aan verenigingen die sociale bijstand verlenen aan binnenschippers en hun gezinnen.


Zuschüsse an Vereinigungen, die sozialen Beistand an Binnenschiffer und deren Familie leisten.

Subsidies aan verenigingen die sociale bijstand verlenen aan binnenschippers en hun gezinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zuschüsse an Vereinigungen, die sozialen Beistand an Binnenschiffer und deren Familie leisten.

Toelagen aan verenigingen die sociale bijstand verlenen aan binnenschippers en hun gezinnen.


ist tief besorgt darüber, dass die iranischen Behörden im Jahr 2007 ihren Druck auf unabhängige Menschenrechtsverteidiger und Rechtsanwälte in dem Versuch verstärkt haben, sie davon abzuhalten, Menschenrechtsverletzungen publik zu machen und zu verfolgen; bedauert die Schließung von NRO durch die iranische Regierung, die die zivilgesellschaftliche Teilnahme fördern und das Bewusstsein für Menschenrechtsverletzungen schärfen, einschließlich derer, die Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, rechtlichen und sozialen Beistand leisten;

maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Iraanse autoriteiten in 2007 hun intimidatie van onafhankelijke mensenrechtenverdedigers en juristen hebben geïntensiveerd in een poging te voorkomen dat deze personen schendingen van de mensenrechten in de openbaarheid zouden brengen of zouden aanklagen; betreurt het dat de Iraanse regering NGO's die maatschappelijke participatie aanmoedigen en aandacht vragen voor schendingen van de mensenrechten, waaronder de organisaties die juridische en maatschappelijke hulp verlenen aan vrouwelijke slachtoffers van geweld, de toegang tot het land hebben ontzegd;


74. ist tief besorgt darüber, dass die iranischen Behörden im Jahr 2007 ihren Druck auf unabhängige Menschenrechtsverteidiger und Rechtsanwälte in dem Versuch verstärkt haben, sie davon abzuhalten, Menschenrechtsverletzungen publik zu machen und zu verfolgen; bedauert die Schließung von NRO durch die iranische Regierung, die die zivilgesellschaftliche Teilnahme fördern und das Bewusstsein für Menschenrechtsverletzungen schärfen, einschließlich derer, die Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, rechtlichen und sozialen Beistand leisten;

74. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Iraanse autoriteiten in 2007 hun intimidatie van onafhankelijke mensenrechtenverdedigers en juristen hebben geïntensiveerd in een poging te voorkomen dat deze personen schendingen van de mensenrechten in de openbaarheid zouden brengen of zouden aanklagen; betreurt het dat de Iraanse regering NGO's die maatschappelijke participatie aanmoedigen en aandacht vragen voor schendingen van de mensenrechten, waaronder de organisaties die juridische en maatschappelijke hulp verlenen aan vrouwelijke slachtoffers van geweld, de toegang tot het land hebben ontzegd;


74. ist tief besorgt darüber, dass die iranischen Behörden im Jahr 2007 ihren Druck auf unabhängige Menschenrechtsverteidiger und Rechtsanwälte in dem Versuch verstärkt haben, sie davon abzuhalten, Menschenrechtsverletzungen publik zu machen und zu verfolgen; bedauert die Schließung von NRO durch die iranische Regierung, die die zivilgesellschaftliche Teilnahme fördern und das Bewusstsein für Menschenrechtsverletzungen schärfen, einschließlich derer, die Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, rechtlichen und sozialen Beistand leisten;

74. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Iraanse autoriteiten in 2007 hun intimidatie van onafhankelijke mensenrechtenverdedigers en juristen hebben geïntensiveerd in een poging te voorkomen dat deze personen schendingen van de mensenrechten in de openbaarheid zouden brengen of zouden aanklagen; betreurt het dat de Iraanse regering NGO's die maatschappelijke participatie aanmoedigen en aandacht vragen voor schendingen van de mensenrechten, waaronder de organisaties die juridische en maatschappelijke hulp verlenen aan vrouwelijke slachtoffers van geweld, de toegang tot het land hebben ontzegd;


74. ist tief besorgt darüber, dass die iranischen Behörden im Jahr 2007 ihren Druck auf unabhängige Menschenrechtsverteidiger und Rechtsanwälte in dem Versuch verstärkt haben, sie davon abzuhalten, Menschenrechtsverletzungen publik zu machen und zu verfolgen; bedauert die Schließung von NRO durch die iranische Regierung, die die zivilgesellschaftliche Teilnahme fördern und das Bewusstein für Menschenrechtsverletzungen schärfen, einschließlich derer, die Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, rechtlichen und sozialen Beistand leisten;

74. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Iraanse autoriteiten in 2007 hun intimidatie van onafhankelijke mensenrechtenverdedigers en juristen hebben geïntensiveerd in een poging te voorkomen dat deze personen schendingen van de mensenrechten in de openbaarheid zouden brengen of zouden aanklagen; betreurt het dat de Iraanse regering NGO’s die maatschappelijke participatie aanmoedigen en aandacht vragen voor schendingen van de mensenrechten, waaronder de organisaties die juridische en maatschappelijke hulp verlenen aan vrouwelijke slachtoffers van geweld, de toegang tot het land hebben ontzegd;


(3a) Bei der Vorbereitung von Vertriebenen auf die Rückkehr in ihre Herkunftsländer kann es sich um Maßnahmen in Bereichen wie Wohnung und medizinische Versorgung, Maßnahmen zur Erhaltung der eigenen sozialen Netzwerke, die die vorübergehend Vertriebenen in Anspruch nehmen können, Maßnahmen zur Förderung des Kontaktes mit der Gesellschaft des Aufnahmelandes, um den Betroffenen Beistand zu leisten, die Organisation von Tätigkeitsprogrammen in Bereichen wie Bildung, Selbstversorgung und befristete Arbeit, und ferner die regelmäßige Bere ...[+++]

3 bis. Wat de voorbereiding van ontheemden op terugkeer naar het land van herkomst betreft, kan het gaan om acties op gebieden zoals huisvesting, medische verzorging, acties om betrokkenen te helpen bij het behoud van de eigen sociale netwerken waar de tijdelijk ontheemden op kunnen terugvallen, acties ter bevordering van ondersteunende contacten met de samenleving in het gastland, het voorzien in activiteitenprogramma´s op gebieden als onderwijs, zelfverzorging en tijdelijke arbeid, en het regelmatig verstrekken van informatie over achtergeblevenen in het thuisland ...[+++]




D'autres ont cherché : beistand leisten     hilfe leisten     unterstützung gewähren     sozialen beistand leisten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen beistand leisten' ->

Date index: 2022-06-16
w