Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sozialen auswirkungen ihres konsums " (Duits → Nederlands) :

In Europa wächst das Bewusstsein der Verbraucher für die ökologischen und sozialen Auswirkungen ihres Konsums zunehmend.

In Europa worden de consumenten alsmaar gevoeliger voor de maatschappelijke en ecologische impact van hun consumptie.


Die Aufgaben des KMU-Beauftragten fügen sich in den Rahmen des Systems zur Bewertung der Auswirkungen von Rechtsvorschriften ein, das darauf abzielt, die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf ihre wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen einer Vorabbeurteilung zu unterziehen.

De taak van de gezant is onderdeel van het effectbeoordelingsstelsel dat ervoor moet zorgen dat voorstellen van de Commissie vooraf worden onderworpen aan een evaluatie van hun economische, ecologische en sociale effecten.


Im Gegenzug beinhaltet sie, dass ökologische Zielstellungen im Hinblick auf ihre ökonomischen und sozialen Auswirkungen abzuwägen sind und ,Win-Win'-Lösungen für Wirtschaft, Beschäftigung und Umwelt gefunden werden müssen.

Omgekeerd moeten de milieudoelstellingen worden afgewogen tegen hun economische en sociale gevolgen en moeten oplossingen worden uitgewerkt waar zowel economie en werkgelegenheid als het milieu baat bij hebben.


Die Aufgaben des KMU-Beauftragten fügen sich in den Rahmen des Systems zur Bewertung der Auswirkungen von Rechtsvorschriften ein, das darauf abzielt, die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf ihre wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen einer Vorabbeurteilung zu unterziehen.

De taak van de gezant is onderdeel van het effectbeoordelingsstelsel dat ervoor moet zorgen dat voorstellen van de Commissie vooraf worden onderworpen aan een evaluatie van hun economische, ecologische en sociale effecten.


Die Gesetzgebung der Union sollte sich auf Angelegenheiten konzentrieren, die am besten auf europäischer Ebene behandelt werden, und sollte so gestaltet werden, dass ihre wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen berücksichtigt werden.

De wetgeving van de Unie moet gericht zijn op de kwesties die het best op Europees niveau kunnen worden behandeld, en moet worden ontworpen met inachtneming van de gevolgen voor economie, samenleving en milieu.


Die sozialen Sicherungssysteme konnten ihre Wirksamkeit unter Beweis stellen: automatische Stabilisatoren haben – wenn auch in unterschiedlichem Ausmaß – die unmittelbaren sozialen Auswirkungen des Wirtschaftsabschwungs abgefedert.

De socialebeschermingstelsels hebben hun doeltreffendheid bewezen: automatische stabilisatoren hebben, weliswaar in verschillende mate, de onmiddellijke sociale effecten van de neergang in de EU opgevangen.


Wegen der gravierenden sozialen Auswirkungen der derzeitigen Krise wird er die Regierungen auffordern, den Menschen in den Mittelpunkt ihres Handelns zu rücken und eine Sozial- und Beschäftigungspolitik zu entwerfen, die sozialen Schutz bietet und Arbeitsplätze sichert und gleichzeitig dem Ziel einer Konjunkturbelebung und der Schaffung einer neuen gerechten weltweiten Finanz- und Wirtschaftsordnung zuträglich ist.

Gezien de grote sociale gevolgen van de huidige crisis zal hij alle regeringen ertoe oproepen de belangen van de burger voorop te stellen en sociaal en werkgelegenheidsbeleid te formuleren waarmee mensen en werkgelegenheid worden beschermd met het oog op economisch herstel en een nieuw en rechtvaardig mondiaal kader.


Sie unterstrichen, dass die Haushaltskonsolidierungs- und Reformprogramme im Hinblick auf ihre sozialen Auswirkungen und das europäische Sozialmodell ausgewogen sein müssten.

Zij benadrukten dat begrotingsconsolidatie en hervormingsprogramma's goed uitgebalanceerd moeten zijn wat hun sociale effect en het Europese sociale model betreft.


Die Verschärfung der Wirtschaftskrise und ihre finanziellen und sozialen Auswirkungen machen es dringend erforderlich, eine größere wirtschaftliche Effizienz beim Einsatz der Gemeinschaftszuschüsse anzustreben.

Nu de economische crisis en de budgettaire en sociale gevolgen ervan ernstiger worden, moet ernaar worden gestreefd de aanwending van de communautaire subsidies economisch doeltreffender te maken.


Die regionalen und sozialen Auswirkungen dieser Umstrukturierungen stellen für die Gemeinschaft angesichts der ihr im EGKS-Vertrag übertragenen besonderen Verantwortung für diesen Sektor ein Problem dar.

De Gemeenschap draagt uit hoofde van het EGKS-Verdrag een bijzondere verantwoordelijkheid voor de maatschappelijke gevolgen van dit proces voor de betrokken regio's.


w