Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialen aspektes dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Er hat sich nicht zur Ubereinstimmung des sozialen Aspektes dieser Bestimmungen mit dem EG-Vertrag geäussert, und somit genauso wenig zu Artikel 30bis § 1 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 in der Fassung, die auf die vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache anwendbar ist.

Dat Hof heeft zich niet uitgesproken over de overeenstemming van het sociale onderdeel van die reglementering met het EG-Verdrag, en dus evenmin over artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 zoals het van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil.


Ich glaube, dass nur sie neue Arbeitsplätze schaffen und daher die sozialen Aspekte, mit denen wir es in dieser Finanzkrise zu tun hatten, bewältigen können. Und selbstverständlich werden sie ein wichtiges Sprungbrett sein, um die neue Phase nach der Wirtschaftskrise einzuleiten.-

Alleen die bedrijven kunnen volgens mij nieuwe arbeidsplaatsen scheppen en daarmee de sociale effecten opvangen van de financiële crisis die we hebben ondergaan. Die bedrijven zijn natuurlijk ook een belangrijke springplank voor het starten van de nieuwe fase na de economische crisis.


Ich möchte aber auch den sozialen Aspekt dieser Gesetzgebung im Hinblick auf die Rechte Behinderter, insbesondere Blinder und Sehbehinderter, und deren Recht auf kostenlose Postdienste, betonen.

Ik zou echter ook het sociale aspect van deze wetgeving willen benadrukken wat betreft de rechten van de gehandicapten, vooral blinde of slechtziende personen, en hun recht om gebruik te kunnen maken van gratis postdiensten.


Meiner Meinung nach bietet dieser Vorschlag keinerlei Gewähr für eine ernsthafte Lösung der sozialen Aspekte dieser Liberalisierung, um Konkurrenz auf dem Arbeitsmarkt und Sozialdumping zu vermeiden.

Mijns inziens biedt dit voorstel geen enkele garantie dat de sociale aspecten van deze liberalisatie serieus worden gereglementeerd, en concurrentie op de arbeidsmarkt en sociale dumping kunnen worden vermeden.


– (EN) Herr Präsident! Mir steht nur wenig Zeit zur Verfügung. Deshalb möchte ich sowohl als Mitberichterstatter zu dieser Thematik als auch als Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten etwas tun, was wir nicht oft genug tun. Ich werde mich auf einige der sozialen Aspekte und der Aspekte des sozialen Zusammenhalts und der Beschäftigung im Rahmen von Lissabon konzentrieren.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb maar weinig spreektijd, dus als co-rapporteur voor dit onderwerp en als lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ga ik iets doen wat we vaker zouden moeten doen: de aandacht richten op de sociale cohesie en de sociale en werkgelegenheidsaspecten van Lissabon.


– (EN) Herr Präsident! Mir steht nur wenig Zeit zur Verfügung. Deshalb möchte ich sowohl als Mitberichterstatter zu dieser Thematik als auch als Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten etwas tun, was wir nicht oft genug tun. Ich werde mich auf einige der sozialen Aspekte und der Aspekte des sozialen Zusammenhalts und der Beschäftigung im Rahmen von Lissabon konzentrieren.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb maar weinig spreektijd, dus als co-rapporteur voor dit onderwerp en als lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ga ik iets doen wat we vaker zouden moeten doen: de aandacht richten op de sociale cohesie en de sociale en werkgelegenheidsaspecten van Lissabon.


Dieser Dialog und diese Zusammenarbeit erstrecken sich auf alle wirtschaftlichen und sozialen Aspekte der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Republik Estland, die sich bei der Durchführung des Europa-Abkommens ergeben.

Deze dialoog en samenwerking bestrijken alle sociaal-economische aspecten van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Republiek Estland die bij de tenuitvoerlegging van de Europaovereenkomst aan de orde komen.


Bei dieser Evaluierung finden auch die ökologischen und sozialen Aspekte, insbesondere die Auswirkungen auf die Beschäftigung, Berücksichtigung.

Bij deze beoordeling worden tevens sociale en milieuaspecten in aanmerking genomen, met inbegrip van de gevolgen voor de werkgelegenheid.


Dieser Aspekt ihrer Integration ist heute, angesichts der immer stärker in den Vordergrund tretenden wirtschaftlichen und sozialen Aspekte der demografischen Alterung, wichtiger denn je.

Naarmate de economische en sociale consequenties van de vergrijzing van de bevolking steeds duidelijker worden, is dat aspect van hun integratie belangrijker dan ooit tevoren.


Dieser Dialog und diese Zusammenarbeit erstrecken sich auf alle wirtschaftlichen und sozialen Aspekte der Beziehungen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Bulgarien, die sich bei der Durchführung des Europa-Abkommens ergeben.

Deze dialoog en samenwerking bestrijken alle sociaal-economische aspecten van de betrekkingen tussen de Gemeenschap en Bulgarije die bij de tenuitvoerlegging van de Europa-overeenkomst aan de orde komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialen aspektes dieser' ->

Date index: 2024-09-18
w