Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soziale fortschritt dauerhaft gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

5. fordert, dass das Europäische Semester zu einem wirksamen Instrument zur Prävention von Krisen gemacht wird, indem die Mitgliedstaaten dabei unterstützt werden, ihre wirtschaftlichen und sozialen Maßnahmen sowie die Maßnahmen für die Schaffung besserer und nachhaltiger Arbeitsplätze und jene zur Stimulierung des Wachstums zu koordinieren; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission, die Maßnahmen im Rahmen des Semesters nicht nur auf eine verantwortungsvolle Haushaltspolitik, sondern auch auf Investitionen – einschließlich Investitionen im Bereich Soziales zur Förderung der Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze, zur Si ...[+++]

5. dringt erop aan dat het Europees semester doeltreffender wordt bij het voorkomen van crises door bij te dragen tot de coördinatie van het economisch en sociaal beleid van de lidstaten en hun beleid voor het scheppen van betere en duurzamere banen en voor het stimuleren van de groei; is in dit verband verheugd over het voorstel van de Commissie om haar optreden toe te spitsen, niet alleen op de budgettaire verantwoordelijkheid, maar ook op investeringen – in het bijzonder sociale investeringen om het scheppen van duurzame banen te ondersteunen, om voor meer sociale samenhang en gendergelijkheid te zorgen en om de armoede te bestrijden ...[+++]


Dies machen auch die geringen Fortschritte bei der Umsetzung des Programms RAPID deutlich, mit dem im Rahmen eines strategischen Konzepts die Entwicklung der 25 sozial schwächsten städtischen Gebiete Irlands gefördert werden soll.

Dit blijkt wel uit de trage uitvoering van het RAPID-programma, dat is bedoeld om te komen tot een geïntegreerde benadering in de vijfentwintig meest achtergestelde stedelijke gebieden in Ierland.


Die Untersuchung hat gezeigt, dass in der Regel die größten Anstrengungen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung in den Politikbereichen unternommen wurden, in denen bereits in den vorangegangenen Jahren die meisten Fortschritte erzielt worden waren: Strukturfonds, allgemeine und berufliche Bildung, Entwicklungszusammenarbeit, Soziales, Wissenschaft und Forschung. Fortschritte waren auch im Bereich der Wirtschaftspolitik zu verzeichnen: die Grundzüge der Wirtschaftspolitik 2000 enthielten zwei Empfehlungen zur Chancengleichheit; ...[+++]

Uit het onderzoek komt naar voren dat in de regel de grootste inspanningen ter bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen werden geleverd op de beleidsterreinen, waarop de voorafgaande jaren de meeste voortgang was gemaakt: de Structuurfondsen, onderwijs en scholing, ontwikkelingssamenwerking, sociale zaken, wetenschap en onderzoek. Vooruitgang is ook geboekt op het gebied van het economisch beleid: de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 2000 omvatten twee aanbevelingen inzake gelijke kansen.


Als Ergebnis dieser Aktivitäten werden Kommission und Mitgliedstaaten besser in der Lage sein, im Jahr 2006 die Fortschritte im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode zu überprüfen in den Bereichen Renten, wie auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel gefordert, und soziale Eingliederung sowie im politischen Austausch im Bereich der Gesundheitsversorgung.

Als resultaat van deze activiteiten evalueren de Commissie en de lidstaten in 2006 de vooruitgang met de open coördinatiemethode op de gebieden pensioenen (zoals de Europese Raad van Brussel dat heeft gevraagd) en sociale integratie, en evalueren ze eveneens de beleidsuitwisseling die op het gebied van de gezondheidszorg heeft plaatsgevonden.


Aber anstatt dass einschlägige Initiativen gefördert und eine europaweit kritische Masse geschaffen werden, die sich positiv auf den Arbeitsmarkt und die soziale Sicherheit auswirken, werden Fortschritte häufig durch Verwaltungs- und Regulierungssysteme erschwert.

Verdere vorderingen worden echter vaak belemmerd door administratieve en regelgevingsstelsels. Hierdoor worden relevante initiatieven die een gunstige uitwerking hebben op de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid vaak niet gestimuleerd en wordt er in Europa onvoldoende kritieke massa gegenereerd.


(5) In der Kommissionsmitteilung über die Binnenmarktakte wird die Verknüpfung von Zentral-, Handels- und Gesellschaftsregistern als Maßnahme genannt, mit der die rechtlichen und steuerlichen Rahmenbedingungen unternehmensfreundlicher gestaltet werden und ausgewogener und dauerhafter wirtschaftlicher und sozialer Fortschritt gefördert können.

(5) In de mededeling van de Commissie getiteld "Naar een Single Market Act" wordt de koppeling van centrale, handels- en vennootschapsregisters genoemd als maatregel voor de totstandbrenging van een bedrijfsvriendelijker juridisch en fiscaal klimaat, en het bevorderen van een harmonieuze en evenwichtige economische en sociale vooruitgang.


Hier handelt es sich um ein wichtiges Entwicklungsinstrument der EU: Es trägt zum wirtschaftlichen Fortschritt in den Entwicklungsländern und zur Armutsminderung bei und berücksichtigt zugleich, dass die grundlegenden Menschen- und Arbeitnehmerrechte sowie die nachhaltige Entwicklung und die Grundsätze verantwortungsvollen Regierens dauerhaft gefördert werden müssen.

Deze regeling is een belangrijk ontwikkelingsinstrument, dat bijdraagt aan economische voorspoed in ontwikkelingslanden en aan de vermindering van armoede en tegelijkertijd recht doet aan de blijvende noodzaak van fundamentele mensen- en arbeidsrechten, duurzame ontwikkeling en beginselen van goed bestuur.


25. fordert nachdrücklich, dass umfangreiche und unverzügliche wirtschaftliche und soziale Fortschritte gefördert werden, insbesondere in den Bereichen Bildung und Ausbildung, Gesundheit und soziale Sicherheit;

25. verzoekt de regering met aandrang belangrijke en dringende economische en sociale vooruitgang mogelijk te maken, met name op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding, volksgezondheid en sociale zekerheid;


25. fordert nachdrücklich, dass umfangreiche und unverzügliche wirtschaftliche und soziale Fortschritte gefördert werden, insbesondere in den Bereichen Bildung und Ausbildung, Gesundheit und soziale Sicherheit;

25. verzoekt de regering met aandrang belangrijke en dringende economische en sociale vooruitgang mogelijk te maken, met name op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding, volksgezondheid en sociale zekerheid;


(1) Um den Binnenmarkt gemäß Artikel 7a des Vertrags zu verwirklichen, hat die Gemeinschaft schrittweise eine gemeinsame Luftverkehrspolitik entwickelt, mit der der wirtschaftliche und soziale Fortschritt dauerhaft gefördert werden soll.

(1) Overwegende dat de Gemeenschap geleidelijk een gemeenschappelijk beleid voor het luchtvervoer tot stand heeft gebracht, teneinde de interne markt overeenkomstig artikel 7 A van het Verdrag gestalte te geven en aldus de economische en sociale vooruitgang duurzaam te bevorderen;


w