Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung
Integration in die Gesellschaft
Interministerielle Konferenz Soziale Eingliederung
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt
Verhinderung der Ausgrenzung

Vertaling van "soziale eingliederung unerlässlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung

gezamenlijk verslag inzake sociale insluiting


Minister der Volksgesundheit beigeordneter Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, toegevoegd aan de Minister van Volksgezondheid


Beratender Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligten Gruppen

Raadgevend Comité voor economische en maatschappelijke integratie van de groepen van kansarmen


Staatssekretär für Sicherheit, Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


Interministerielle Konferenz Soziale Eingliederung

Interministeriële Conferentie Sociale Integratie


Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Umstand, dass der Gesetzgeber in Bezug auf eine Kategorie von Personen die Regelung der Union umsetzt, könnte nicht gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen aus dem bloßen Grund, dass der Gesetzgeber sie nicht gleichzeitig für eine Kategorie von Personen gelten lässt, die nicht dieser Regelung der Union unterliegt, im vorliegenden Fall die Ausländer, die einem belgischen Bürger nachkommen, der nicht von seinem Recht auf Freizügigkeit Gebrauch gemacht hat und dessen Lage somit nicht den Anknüpfungspunkt zum Unionsrecht aufweist, der für die Personen im Sinne von Artikel 3 Nr. 3 zweiter Gedankenstrich des Gesetzes vom 26. Mai 2002 unerlässlich ist, um ein ...[+++]

Het feit dat de wetgever, ten aanzien van een categorie van personen, de regelgeving van de Unie omzet, zou het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie niet kunnen schenden om de enkele reden dat de wetgever ze niet tevens doet gelden voor een categorie van personen die niet aan die regelgeving van de Unie is onderworpen, te dezen de vreemdelingen die zich bij een Belgische burger voegen die geen gebruik heeft gemaakt van zijn recht van vrij verkeer en wiens situatie aldus niet het aanknopingspunt met het Unierecht vertoont dat, voor de personen bedoeld in artikel 3, 3°, tweede streepje, van de wet van 26 mei 2002, onontbeerlijk is om een recht op maatschappelijke integratie o ...[+++]


Der Ausbau des elektronischen Handels ist für die Erhöhung des Vertrauens der Verbraucher und Unternehmen in diese Art von Handel wichtig; die Konzentration auf Innovationen ist für ein starkes, anhaltendes Wachstum unerlässlich und das soziale Unternehmertum ist für die Schaffung innovativer unternehmerischer Projekte für die soziale Eingliederung entscheidend.-

De ontwikkeling van de elektronische handel is belangrijk om het vertrouwen onder consumenten en bedrijven in deze branche te vergroten; de nadruk op innovatie is vitaal voor sterke, duurzame groei; en het initiatief voor sociaal ondernemerschap is essentieel voor de totstandbrenging van innovatieve ondernemingsprojecten voor sociale integratie.


– (PT) Ich habe zugunsten des Berichts von Herrn Scurria zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit (2011) gestimmt und befürworte die größere Unterstützung durch die Institutionen der EU für diesen Bereich, der Millionen von europäischen Bürgerinnen und Bürger umfasst und der unerlässlich für die Förderung von Solidarität und sozialer Eingliederung wirbt.

– (PT) Ik heb voor het verslag-Scurria over het Europees Jaar voor het vrijwilligerswerk (2011) gestemd, omdat het pleit voor een betere ondersteuning van het vrijwilligerwerk door de EU-instellingen. Miljoenen Europeanen zijn actief in deze sector, die voor het bevorderen van solidariteit en sociale insluiting van fundamenteel belang is.


Selbst wenn ausdrücklich erwähnt wurde (ebenda, S. 4), dass das Recht auf soziale Eingliederung über das Recht auf ein Existenzminimum hinausgehe - in Erwägung dessen, dass die finanzielle Unterstützung « in vielen Fällen kein ausreichendes Instrument mehr zur Wiedereingliederung der Personen mit den geringsten Mitteln darstellt » -, hat man diesen finanziellen Aspekt dennoch als weiterhin « unerlässlich » betrachtet (ebenda).

Ook al werd uitdrukkelijk opgemerkt (ibid., p. 4) dat het recht op maatschappelijke integratie verder ging dan het recht op een bestaansminimum wegens het feit dat de uitkering « in vele gevallen niet meer [volstond] om de herinschakeling van de minst bedeelden mogelijk te maken », toch is men niettemin ervan uitgegaan dat die financiële dimensie « noodzakelijk » bleef (ibid. ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst wenn ausdrücklich erwähnt wurde (ebenda, S. 4), dass das Recht auf soziale Eingliederung über das Recht auf ein Existenzminimum hinausgehe - in Erwägung dessen, dass die finanzielle Unterstützung « in vielen Fällen kein ausreichendes Instrument mehr zur Wiedereingliederung der Personen mit den geringsten Mitteln darstellt » -, hat man diesen finanziellen Aspekt dennoch als weiterhin « unerlässlich » betrachtet (ebenda).

Ook al werd uitdrukkelijk opgemerkt (ibid., p. 4) dat het recht op maatschappelijke integratie verder ging dan het recht op een bestaansminimum wegens het feit dat de uitkering « in vele gevallen niet meer [volstond] om de herinschakeling van de minst bedeelden mogelijk te maken », toch is men niettemin ervan uitgegaan dat die financiële dimensie « noodzakelijk » bleef (ibid. ).


Bei der Erfüllung der Aufgaben der gemeinwirtschaftlichen Dienste muss den berechtigten Erwartungen der Verbraucher und der Bürger entsprochen werden, die erschwingliche Preise in einem transparenten System der Preisgestaltung wünschen und die auf einen gleichberechtigten Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen Wert legen, die für ihre wirtschaftliche, territoriale und soziale Eingliederung unerlässlich sind.

- de diensten van algemeen economisch belang moeten hun taken vervullen met inachtneming van de legitieme verwachtingen van de consumenten en de burgers, die betaalbare prijzen in het kader van een transparant prijsstelsel willen, en streven naar een gelijke toegang tot kwaliteitsdiensten die onontbeerlijk zijn voor hun economische, territoriale en sociale integratie.


Dieses Recht ist ein wesentlicher Faktor für die soziale Integration und Eingliederung und eine unerlässliche Voraussetzung, um allen Bürgern die Befriedigung eines für die Entwicklung des Menschen wesentlichen Grundbedürfnisses zu gewährleisten.

Dit recht is een cruciale factor voor integratie en sociale insluiting en een absolute voorwaarde om te waarborgen dat in deze basisbehoefte voor menselijke ontwikkeling wordt voorzien voor alle burgers.


Dieses Recht ist ein wesentlicher Faktor für die soziale Integration und Eingliederung und eine unerlässliche Voraussetzung, um allen Bürgern die Befriedigung eines für die Entwicklung des Menschen wesentlichen Grundbedürfnisses zu gewährleisten.

Dit recht is een cruciale factor voor integratie en sociale insluiting en een absolute voorwaarde om te waarborgen dat in deze basisbehoefte voor menselijke ontwikkeling wordt voorzien voor alle burgers.


Bei der Erfüllung der Aufgaben der gemeinwirtschaftlichen Dienste muss den berechtigten Erwartungen der Verbraucher und der Bürger entsprochen werden, die erschwingliche Preise in einem transparenten System der Preisgestaltung wünschen und die auf einen gleichberechtigten Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen Wert legen, die für ihre wirtschaftliche, territoriale und soziale Eingliederung unerlässlich sind.

- de diensten van algemeen economisch belang moeten hun taken vervullen met inachtneming van de legitieme verwachtingen van de consumenten en de burgers, die betaalbare prijzen in het kader van een transparant prijsstelsel willen, en streven naar een gelijke toegang tot kwaliteitsdiensten die onontbeerlijk zijn voor hun economische, territoriale en sociale integratie.


37. ist der Meinung, dass die gemeinschaftlichen Programme und Aktionen den Aufnahmekapazitäten und den Gegebenheiten in einer pluralistischen Gesellschaft Rechnung tragen müssen; hält die Koordinierung der – sowohl europäischen als auch einzelstaatlichen – Politik auf dem Gebiet der Migration mit den Bereichen Beschäftigung, sozialer Zusammenhalt und Eingliederung sowie Bekämpfung von Diskriminierungen für unerlässlich;

37. de communautaire programma's en acties moeten rekening houden met voorzieningen voor opvang en de realiteit van een pluralistische maatschappij; er moet sprake zijn van samenwerking tussen het Europese en het nationale beleid op het gebied van immigratie, werkgelegenheid, cohesie, sociale integratie en bestrijding van discriminatie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soziale eingliederung unerlässlich' ->

Date index: 2024-06-04
w