Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung
Integration in die Gesellschaft
Interministerielle Konferenz Soziale Eingliederung
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt
Verhinderung der Ausgrenzung

Vertaling van "soziale eingliederung kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


Gemeinsamer Bericht über die soziale Eingliederung

gezamenlijk verslag inzake sociale insluiting


Minister der Volksgesundheit beigeordneter Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, toegevoegd aan de Minister van Volksgezondheid


Beratender Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligten Gruppen

Raadgevend Comité voor economische en maatschappelijke integratie van de groepen van kansarmen


Interministerielle Konferenz Soziale Eingliederung

Interministeriële Conferentie Sociale Integratie


Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


Staatssekretär für Sicherheit, Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der verfügbare Restbetrag aus den Vorjahren im Rahmen des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum und des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung kann zur Deckung der eigenen Ausgaben des laufenden Haushaltsjahres verwendet werden.

Het beschikbare saldo van de vorige jaren in het kader van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, mag worden gebruikt om de uitgaven inherent aan het lopende begrotingsjaar te dekken.


Einige wenige Mitgliedstaaten haben in ihren NAP für 2003 auf die äußerst wichtige Tatsache verwiesen, dass Verkehrspolitik entweder zu sozialer Ausgrenzung führen oder aber soziale Eingliederung fördern kann.

Een paar lidstaten vestigde in de NAP's voor 2003 de aandacht op de belangrijke invloed die vervoersbeleid kan hebben, doordat dit ofwel aan sociale uitsluiting bij kan dragen ofwel sociale integratie kan bevorderen.


Es kann jedoch auch Beleg dafür sein, dass in vielen Kulturministerien und -einrichtungen nicht verstanden wird, welche Bedeutung die soziale Eingliederung für ihre Tätigkeit hat, und dass keine ausreichende Abstimmung der übergeordneten sozialen und kulturellen Ziele erfolgt, also im kulturellen Bereich Armut und soziale Integration nicht als Querschnittsthema begriffen werden.

Het kan echter eveneens duiden op een gebrek aan begrip binnen veel culturele ministeries en instanties van het belang van de agenda voor sociale integratie voor hun werkzaamheden en een gebrek aan het op elkaar afstemmen van brede sociale en culturele doelstellingen - met andere woorden voor armoede en sociale integratie is niet systematisch een plaats ingeruimd binnen het culturele domein.


- eine stärkere Verknüpfung mit der Wirtschaftspolitik und mit der Beschäftigungspolitik herstellen: geschehen kann dies vor allem durch Schaffung von mehr Transparenz, was die für die Erfüllung der in den NAP/Eingliederung festgelegten Ziele und Zielvorgaben erforderlichen Haushaltsmittel anbelangt und was den Einsatz der Strukturfonds zur Verwirklichung von Zielen im Bereich soziale Eingliederung betrifft.

- de banden met het economisch en werkgelegenheidsbeleid aanhalen: Deze banden moeten worden versterkt, vooral door voor meer transparantie te zorgen over de begrotingsmiddelen die voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de NAP's/integratie vereist zijn, en over de wijze waarop de structuurfondsen worden gebruikt om de sociale integratie te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der verfügbare Restbetrag aus den Vorjahren im Rahmen des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum und des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung kann zur Deckung der eigenen Ausgaben des laufenden Haushaltsjahres verwendet werden.

Het beschikbare saldo van de vorige jaren in het kader van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, en van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, mag worden gebruikt om de uitgaven inherent aan het lopende begrotingsjaar te dekken.


Außerdem scheint die geplante Regelung nicht unverhältnismäßig zu sein, denn sie ist in Bezug auf das Recht auf Sozialhilfe der EU-Bürger zeitlich begrenzt, nämlich auf die ersten drei Monate ihres Aufenthalts, und es kann ebenfalls hinsichtlich des Rechtes auf soziale Eingliederung angenommen werden, dass die betreffende Person arbeitet.

Bovendien lijkt de ontworpen regeling ook niet onevenredig, nu ze wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverlening voor EU-onderdanen, beperkt is in de tijd, met name de eerste drie maanden van hun verblijf, en, wat betreft het recht op maatschappelijke integratie, ook vermag uit te gaan van de veronderstelling dat de betrokkene arbeid verricht.


Diese Vermutung kann nicht mit der Begründung widerlegt werden, dass das Kind Recht auf soziale Eingliederung aufgrund des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung hat.

Dit vermoeden kan niet worden omgekeerd om de reden dat het kind recht op maatschappelijke integratie heeft krachtens de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.


Das Gesetz vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung hebt das Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum auf (Artikel 54), da davon ausgegangen wird, dass dieses nicht mehr den tiefgreifenden wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Veränderungen entspricht (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, S. 3); es wird nämlich so dargestellt, als solle es den öffentlichen Sozialhilfezentren den Auftrag erteilen, « eine Beteiligung aller an der Gesellschaft anzustreben » (ebenda, S. 5): « Diese soziale Eingliederung kann auf unterschiedliche Weise angestrebt werden.

Bij de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie wordt de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum opgeheven (artikel 54) omdat zij niet meer aangepast zou zijn aan de grondige economische en sociale veranderingen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 3); de nieuwe wet wordt immers in die zin voorgesteld dat zij de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wil belasten met de taak « te zoeken naar een participatie van iedereen aan de maatschappij » (ibid., p. 5) : « Deze maatschappelijke integratie kan langs verschillende wegen worden bereikt.


Das Gesetz vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung hebt das Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum auf (Artikel 54), da davon ausgegangen wird, dass dieses nicht mehr den tiefgreifenden wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Veränderungen entspricht (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, S. 3); es wird nämlich so dargestellt, als solle es den öffentlichen Sozialhilfezentren den Auftrag erteilen, « eine Beteiligung aller an der Gesellschaft anzustreben » (ebenda, S. 5): « Diese soziale Eingliederung kann auf unterschiedliche Weise angestrebt werden.

Bij de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie wordt de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum opgeheven (artikel 54) omdat zij niet meer aangepast zou zijn aan de grondige economische en sociale veranderingen (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 3); de nieuwe wet wordt immers in die zin voorgesteld dat zij de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wil belasten met de taak « te zoeken naar een participatie van iedereen aan de maatschappij » (ibid., p. 5) : « Deze maatschappelijke integratie kan langs verschillende wegen worden bereikt.


Art. 13. § 1. Das Recht auf soziale Eingliederung kann entweder durch die Gewährung eines Eingliederungseinkommens oder durch eine Beschäftigung im Rahmen eines in den Artikeln 8 und 9 erwähnten Arbeitsvertrags verwirklicht werden.

Art. 13. § 1. Het recht op maatschappelijke integratie kan worden gerealiseerd door ofwel de toekenning van een leefloon, ofwel een tewerkstelling door middel van een arbeidsovereenkomst bedoeld in de artikelen 8 en 9.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soziale eingliederung kann' ->

Date index: 2024-10-31
w