Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingliederung der Zuwanderer
Integration der Zuwanderer
Integration in die Gesellschaft
Interministerielle Konferenz Soziale Eingliederung
Soziale Eingliederung
Soziale Eingliederung der Zuwanderer
Soziale Integration
Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt
Verhinderung der Ausgrenzung

Vertaling van "soziale eingliederung zuwanderer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soziale Eingliederung der Zuwanderer

sociale inpassing van immigranten


soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


Minister der Volksgesundheit beigeordneter Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, toegevoegd aan de Minister van Volksgezondheid


Beratender Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligten Gruppen

Raadgevend Comité voor economische en maatschappelijke integratie van de groepen van kansarmen


Staatssekretär für Sicherheit, Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


Interministerielle Konferenz Soziale Eingliederung

Interministeriële Conferentie Sociale Integratie


Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]

integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den überarbeiteten gemeinsamen Zielsetzungen für die zweite Runde des Prozesses der sozialen Eingliederung (Europäischer Rat vom Dezember 2002 in Kopenhagen) wurde daher die Forderung bekräftigt, stärkeres Gewicht auf die Lage ethnischer Minderheiten und Zuwanderer [17] zu legen. Die Mitgliedstaaten vereinbarten Folgendes: ,Es ist deutlicher hervorzuheben, dass einige Männer und Frauen infolge der Zuwanderung in hohem Maße durch Armut und soziale Ausgrenzung gefährdet sind".

In de herziene gemeenschappelijke doelstellingen voor de tweede ronde van het sociale-integratieproces (Europese Raad van Kopenhagen van december 2002), werd dan ook meer nadruk gelegd op de situatie van etnische minderheden en immigranten [17], waarbij de lidstaten overeenkwamen om "het hoge risico van armoede en sociale uitsluiting waarmee bepaalde mannen en vrouwen als gevolg van immigratie te kampen hebben, duidelijker te benadrukken".


Deshalb könnte die Durchführung und Förderung wirkungsvoller Gemeinschaftsprogramme für die allgemeine und berufliche Bildung Erwachsener, insbesondere älterer Menschen, Behinderter und Zuwanderer, durch die Mitgliedstaaten deren erfolgreichere soziale Eingliederung bewirken und ihre Mobilität auf dem Arbeitsmarkt erhöhen.

Dat is de reden waarom de invoering en bevordering van effectieve Europese programma’s voor onderwijs en opleiding van volwassenen door de lidstaten tot een betere maatschappelijke integratie en een grotere mobiliteit op de arbeidsmarkt zou kunnen leiden, met name voor ouderen, gehandicapten en allochtonen.


Wir haben ja wohl in der Praxis gesehen, dass Bildung für Zuwanderer für deren soziale Eingliederung, für Toleranz, Stabilität, Leistung und für die Entwicklung Europas insgesamt notwendig ist.

Ik geloof dat in de praktijk is gebleken dat onderwijs voor allochtonen noodzakelijk is voor hun sociale integratie, voor tolerantie, stabiliteit, het prestatievermogen en voor de Europese ontwikkeling in het algemeen.


Zum Zweiten geht es um Maßnahmen, die Menschen in der persönlichen Entwicklung helfen und damit ihre soziale Eingliederung erleichtern (Rehabilitierung, Sprachkurse für Zuwanderer), und insbesondere Maßnahmen auf dem Arbeitsmarkt (Berufsbildung, berufliche Wiedereingliederung).

Ten tweede omvatten zij activiteiten die de betrokkenen de nodige vaardigheden moeten geven voor een volledige integratie in de maatschappij (rehabilitatie, taalonderwijs voor immigranten) en vooral op de arbeidsmarkt (opleiding, herintreding in het arbeidsproces).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was Zuwanderer und ethnische Minderheiten betrifft, so legen die einzelstaatlichen Maßnahmen im Bereich Beschäftigung und soziale Eingliederung vorrangig weiterhin den Schwerpunkt auf die Anpassung der Zuwanderer und Angehörigen ethnischer Minderheiten, hauptsächlich durch Integrationsmaßnahmen, etwa Sprachkurse.

Met betrekking tot migranten en etnische minderheden blijven nationale maatregelen op het gebied van werkgelegenheid en sociale insluiting de meeste nadruk leggen op het feit dat de migranten en leden van etnische minderheden zich moeten aanpassen, in het bijzonder via integratiemaatregelen, zoals talencursussen.


30. ermutigt zu einer Fortführung der Ad-hoc-Treffen und –Dialoge zu Themen wie Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens, des Drogenhandels und Menschenhandels, Menschenrechte und Gerechtigkeit, Einwanderung und soziale Eingliederung der Zuwanderer sowie Rückübernahme von Personen in ihr Land, wobei bei alledem die internationalen Rechtsinstrumente im Bereich Menschenrechte und Flüchtlinge zu achten sind, und unterstützt dazu die MEDA-Entwicklungsprogramme in den sensiblen Regionen; begrüßt die Einrichtung von Workshops, um die Anwendung der Assoziierungsabkommen durch die jeweiligen Regierungen zu erleichtern, und erin ...[+++]

30. moedigt de voortzetting aan van bijeenkomsten en ad-hocbesprekingen over onderwerpen als de bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad, drugs- en mensenhandel, mensenrechten en justitie, immigratie, sociale integratie van migranten alsmede de terugkeer naar hun land, met inachtneming van de internationale instrumenten op het gebied van de rechten van de mens en van vluchtelingen, en ondersteunt daartoe de MEDA-programma's voor ontwikkeling in de gevoelige regio's; verheugt zich over de opzet van workshops ter vergemakkelijking van de toepassing van de associatieovereenkomsten door de respectieve regeringen en wijst erop dat ...[+++]


2. ermutigt zu einer Fortführung der Ad-hoc-Treffen und –Dialoge zu Themen wie Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens, des Drogenhandels und Menschenhandels, Menschenrechte und Gerechtigkeit, Einwanderung und soziale Eingliederung der Zuwanderer sowie Rückübernahme von Personen in ihr Land, wobei bei alledem die internationalen Rechtsinstrumente im Bereich Menschenrechte und Flüchtlinge zu achten sind, und unterstützt dazu die MEDA-Entwicklungsprogramme in den sensiblen Regionen; begrüßt die Einrichtung von Workshops, um die Anwendung der Assoziierungsabkommen durch die jeweiligen Regierungen zu erleichtern, und erinn ...[+++]

2. moedigt de voortzetting aan van bijeenkomsten en ad-hocbesprekingen over onderwerpen als de bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad, drugs- en mensenhandel, mensenrechten en justitie, immigratie, sociale integratie van migranten alsmede de terugkeer naar hun land, met inachtneming van de internationale instrumenten op het gebied van de rechten van de mens en van vluchtelingen, en ondersteunt daartoe de MEDA-programma's voor ontwikkeling in de gevoelige regio's; verheugt zich over de opzet van workshops ter vergemakkelijking van de toepassing van de associatieovereenkomsten door de respectieve regeringen en wijst erop dat d ...[+++]


31. ermutigt zu einer Fortführung der Ad-hoc-Treffen und –Dialoge zu Themen wie Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens, des Drogenhandels und Menschenhandels, Menschenrechte und Gerechtigkeit, Einwanderung und soziale Eingliederung der Zuwanderer sowie Rückübernahme von Personen in ihr Land, wobei bei alledem die internationalen Rechtsinstrumente im Bereich Menschenrechte und Flüchtlinge zu achten sind, und unterstützt dazu die MEDA-Entwicklungsprogramme in den sensiblen Regionen; begrüßt die Einrichtung von Workshops, um die Anwendung der Assoziierungsabkommen durch die jeweiligen Regierungen zu erleichtern, und erin ...[+++]

31. moedigt de voortzetting aan van bijeenkomsten en ad-hocbesprekingen over onderwerpen als de bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad, drugs- en mensenhandel, mensenrechten en justitie, immigratie, sociale integratie van migranten alsmede de terugkeer naar hun land, met inachtneming van de internationale instrumenten op het gebied van de rechten van de mens en van vluchtelingen, en ondersteunt daartoe de MEDA-programma's voor ontwikkeling in de gevoelige regio's; verheugt zich over de opzet van workshops ter vergemakkelijking van de toepassing van de associatieovereenkomsten door de respectieve regeringen en wijst erop dat ...[+++]


In den überarbeiteten gemeinsamen Zielsetzungen für die zweite Runde des Prozesses der sozialen Eingliederung (Europäischer Rat vom Dezember 2002 in Kopenhagen) wurde daher die Forderung bekräftigt, stärkeres Gewicht auf die Lage ethnischer Minderheiten und Zuwanderer [17] zu legen. Die Mitgliedstaaten vereinbarten Folgendes: ,Es ist deutlicher hervorzuheben, dass einige Männer und Frauen infolge der Zuwanderung in hohem Maße durch Armut und soziale Ausgrenzung gefährdet sind".

In de herziene gemeenschappelijke doelstellingen voor de tweede ronde van het sociale-integratieproces (Europese Raad van Kopenhagen van december 2002), werd dan ook meer nadruk gelegd op de situatie van etnische minderheden en immigranten [17], waarbij de lidstaten overeenkwamen om "het hoge risico van armoede en sociale uitsluiting waarmee bepaalde mannen en vrouwen als gevolg van immigratie te kampen hebben, duidelijker te benadrukken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'soziale eingliederung zuwanderer' ->

Date index: 2025-04-15
w