Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialdumping verhindern ihnen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entsenderichtlinie soll die entsandten Arbeitnehmer schützen, ihre berechtigten Ansprüche sichern und zugleich Sozialdumping verhindern, ihnen Schutz vor Ausbeutung bieten und sie davor bewahren, unzulässige Sozialstandards akzeptieren zu müssen und damit in unfaire Konkurrenz zu Arbeitnehmern im Aufnahmeland zu treten.

De detacheringsrichtlijn moet gedetacheerde werknemers bescherming bieden en hun de rechten garanderen die hun toekomen, maar daarnaast moet zij sociale dumping zien te voorkomen door de werknemers tegen uitbuiting te beschermen en te vrijwaren van omstandigheden waaronder zij gedwongen zouden kunnen worden onredelijke sociale normen te aanvaarden en op die manier werknemers in het gastland oneerlijke concurrentie aan te doen.


Mein Eindruck – das sage ich Ihnen hier ganz offen – ist, dass sich die Bolkestein-Richtlinie im Grunde auf die Realität der alten Europäischen Union bezieht und dass die großen Herausforderungen im Sinne der sozialen Konvergenz, u. a. die große Herausforderung zu verhindern, dass es nur zu einem Sozialdumping kommt, diese großen Herausforderungen, die nach der Schaffung dieser großen Union vor uns liegen, mit dieser Bolkestein-Richtlinie überhaupt nicht getroffen sind.

Mijn indruk is, dat zeg ik u in alle openheid, dat de Bolkestein-richtlijn eigenlijk betrekking heeft op de toestand in de oude Europese Unie. Ik denk dan ook dat de Bolkestein-richtlijn geen enkel antwoord biedt op de grote uitdagingen die door de vorming van een grotere Europese Unie op het gebied van de sociale convergentie ontstaan zijn, zoals onder meer het verhinderen van sociale dumping.


Mein Eindruck – das sage ich Ihnen hier ganz offen – ist, dass sich die Bolkestein-Richtlinie im Grunde auf die Realität der alten Europäischen Union bezieht und dass die großen Herausforderungen im Sinne der sozialen Konvergenz, u. a. die große Herausforderung zu verhindern, dass es nur zu einem Sozialdumping kommt, diese großen Herausforderungen, die nach der Schaffung dieser großen Union vor uns liegen, mit dieser Bolkestein-Richtlinie überhaupt nicht getroffen sind.

Mijn indruk is, dat zeg ik u in alle openheid, dat de Bolkestein-richtlijn eigenlijk betrekking heeft op de toestand in de oude Europese Unie. Ik denk dan ook dat de Bolkestein-richtlijn geen enkel antwoord biedt op de grote uitdagingen die door de vorming van een grotere Europese Unie op het gebied van de sociale convergentie ontstaan zijn, zoals onder meer het verhinderen van sociale dumping.


Die Gemeinschaft verhindert zwar mit Erfolg Dumping im Hygienebereich, es werden aber z.Z. keine Maßnahmen getroffen, um zu verhindern, daß Erzeugern aus Drittländern einen ungerechtfertigten Wettbewerbsvorteil dadurch erhalten, daß sie extrem niedrige Löhne zahlen, ihre Beschäftigten unter unmenschlichen Arbeitsbedingungen schuften lassen oder ihnen das Recht, sich zu organisieren, verweigern, d.h. Sozialdumping.

Terwijl in de Gemeenschap op doeltreffende wijze wordt gewerkt aan het voorkomen van sanitaire dumping, worden geen maatregelen genomen om te verhinderen dat producenten uit derde landen onredelijke concurrentievoordelen genieten door middel van ultralage lonen, onmenselijke arbeidsomstandigheden of ontkenning van het recht van werknemers om zich te organiseren, d.w.z. sociale dumping.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sozialdumping verhindern ihnen' ->

Date index: 2020-12-17
w