Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sozialdemokratischen fraktion beim berichterstatter recht » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Ich möchte mich zuerst im Namen unserer Sozialdemokratischen Fraktion beim Berichterstatter recht herzlich für die Art und Weise bedanken, wie er uns durch diesen nicht ganz unproblematischen Bereich geführt hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement hartelijk danken voor de wijze waarop hij ons door dit niet geheel onproblematische onderwerp heeft geloodst.


– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte mich beim Berichterstatter recht herzlich bedanken.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil ook mijn hartelijke dank uitspreken aan het adres van de rapporteur.


– (PT) Im Namen meiner Fraktion, der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, möchte ich dem Berichterstatter für seine Arbeit danken.

– (PT) Namens mijn fractie, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, wil ik de rapporteur bedanken voor het werk dat hij heeft geleverd.


Daher sehe ich mich in der Lage, die Unterstützung der Sozialdemokratischen Fraktion anzukündigen, verbunden mit der Bitte an den Berichterstatter, einige der wichtigsten, von uns gemäß den Idealen einer linken Fraktion eingereichten Änderungsanträge zu berücksichtigen.

Ik voel me derhalve vrij om de steun van de socialistische fractie bekend te maken, met het verzoek aan de rapporteur om de belangrijkste amendementen die we, overeenkomstig de idealen van een linkse fractie, hebben ingediend, te overwegen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine lieben Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich – natürlich auch im Namen der EVP-Fraktion beim Berichterstatter, Horst Schnellhardt, bedanken, der über viele Jahre hinweg zäh verhandelt hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil de rapporteur, de heer Schnellhardt, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten van harte bedanken.


Schwerpunkte seiner beim SPE-Seminar zur Gemeinwirtschaft am 16. Februar 1995 in Straßburg gehaltenen Rede "In einer Zeit, da Entwicklung und Beschäftigung sowie die Perspektiven einer Stärkung der Demokratie in der EU die Diskussionen beherrschen, kommt den Überlegungen zur künftigen Rolle der Gemeinwirtschaft eine besondere Bedeutung zu", unterstrich Herr Christos Papoutsis, das für die Bereiche Energie, KMU und Tourismus zuständige Mitglied der Kommission auf dem von der Fraktion der Sozialdemokratischen ...[+++]

Belangrijkste punten uit een lezing tijdens een studiebijeenkomst van de ESP over sociale economie op 16 februari 1995 te Straatsburg "In een tijd waarin de discussies over ontwikkeling en werkgelegenheid en het uitzicht op versterking van de democratie in de EU hoogtij vieren, is het bijzonder belangrijk na te denken over de toekomstige rol van de sociale economie", benadrukte de heer Christos Papoutsis, commissaris voor energie, MKB en toerisme, tijdens een door de Europese Socialistische Partij (ESP) georganiseerde studiebijeenkomst over sociale economie in het Europees Parlement in Straatsburg.


w