Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastung der Staatskasse
Inanspruchnahme öffentlicher Gelder
Unterschlagung öffentlicher Gelder
Veruntreuung öffentlicher Gelder
öffentliche Gelder

Traduction de «sowohl öffentliche gelder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterschlagung öffentlicher Gelder | Veruntreuung öffentlicher Gelder

verduistering van overheidsgelden


Veruntreuung öffentlicher Gelder

verduistering van overheidsmiddelen


Belastung der Staatskasse | Inanspruchnahme öffentlicher Gelder

uitgave ten laste van de overheidsfinancn


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seine Prüfungen werden mit dem Ziel durchgeführt, sowohl die Haushaltsführung zu verbessern als auch die europäischen Bürger darüber zu informieren, wie öffentliche Gelder eingesetzt werden.

Haar audits worden uitgevoerd met het doel om financieel beheer te verbeteren en de Europese burger bewust te maken van hoe overheidsmiddelen worden besteed.


Seine Prüfungen werden mit dem Ziel durchgeführt, sowohl die Haushaltsführung zu verbessern als auch die europäischen Bürger darüber zu informieren, wie öffentliche Gelder eingesetzt werden.

Haar audits worden uitgevoerd met het doel om financieel beheer te verbeteren en de Europese burger bewust te maken van hoe overheidsmiddelen worden besteed.


34. erklärt sich besorgt über die wirtschaftliche Lage im Kosovo und die negativen Auswirkungen, die das langsame Tempo der Reformen, die weit verbreitete Korruption und die organisierte Kriminalität auf die Wirtschaft und die Glaubwürdigkeit der Institutionen im Kosovo haben; hebt hervor, dass die Regierung des Kosovo greifbare Anstrengungen machen muss, um zusätzlich für Transparenz und demokratische Kontrolle zu sorgen und die Bande zwischen der politischen Ebene und der Zivilgesellschaft zu stärken; fordert die Regierung des Kosovo auf, sowohl öffentliche Gelder als auch Gelder von internationalen Gebern transparent und überprüfbar ...[+++]

34. maakt zich zorgen over de economische situatie in Kosovo en de negatieve invloed van de traagheid van de hervormingen, de wijdverbreide corruptie en de georganiseerde misdaad op de economie en op de geloofwaardigheid van de instellingen in Kosovo; beklemtoont dat de regering van Kosovo krachtige pogingen in het werk moet stellen om grotere transparantie en betrouwbaarheid te waarborgen en de banden tussen de politiek en de samenleving aan te halen; dringt er bij de regering van Kosovo op aan zowel overheidsmiddelen als geld van internationale donore ...[+++]


34. erklärt sich besorgt über die wirtschaftliche Lage im Kosovo und die negativen Auswirkungen, die das langsame Tempo der Reformen, die weit verbreitete Korruption und die organisierte Kriminalität auf die Wirtschaft und die Glaubwürdigkeit der Institutionen im Kosovo haben; hebt hervor, dass die Regierung des Kosovo greifbare Anstrengungen machen muss, um zusätzlich für Transparenz und demokratische Kontrolle zu sorgen und die Bande zwischen der politischen Ebene und der Zivilgesellschaft zu stärken; fordert die Regierung des Kosovo auf, sowohl öffentliche Gelder als auch Gelder von internationalen Gebern transparent und überprüfbar ...[+++]

34. maakt zich zorgen over de economische situatie in Kosovo en de negatieve invloed van de traagheid van de hervormingen, de wijdverbreide corruptie en de georganiseerde misdaad op de economie en op de geloofwaardigheid van de instellingen in Kosovo; beklemtoont dat de regering van Kosovo krachtige pogingen in het werk moet stellen om grotere transparantie en betrouwbaarheid te waarborgen en de banden tussen de politiek en de samenleving aan te halen; dringt er bij de regering van Kosovo op aan zowel overheidsmiddelen als geld van internationale donore ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. erklärt sich besorgt über die wirtschaftliche Lage im Kosovo und die negativen Auswirkungen, die das langsame Tempo der Reformen, die weit verbreitete Korruption und die organisierte Kriminalität auf die Wirtschaft und die Glaubwürdigkeit der Institutionen im Kosovo haben; hebt hervor, dass die Regierung des Kosovo greifbare Anstrengungen machen muss, um zusätzlich für Transparenz und demokratische Kontrolle zu sorgen und die Bande zwischen der politischen Ebene und der Zivilgesellschaft zu stärken; fordert die Regierung des Kosovo auf, sowohl öffentliche Gelder als auch Gelder von internationalen Gebern transparent und überprüfbar ...[+++]

32. maakt zich zorgen over de economische situatie in Kosovo en de negatieve invloed van de traagheid van de hervormingen, de wijdverbreide corruptie en de georganiseerde misdaad op de economie en op de geloofwaardigheid van de instellingen in Kosovo; beklemtoont dat de regering van Kosovo krachtige pogingen in het werk moet stellen om grotere transparantie en betrouwbaarheid te waarborgen en de banden tussen de politiek en de samenleving aan te halen; dringt er bij de regering van Kosovo op aan zowel overheidsmiddelen als geld van internationale donore ...[+++]


(b) mit Rechtspersönlichkeit ausgestattete Einrichtungen, die durch einen Basisrechtsakt errichtet wurden, in dem sowohl deren Satzung als auch der Umfang und die Art ihrer Tätigkeit festgelegt sind, und deren Aufgabe darin besteht, eine öffentlich-private Partnerschaft nach Maßgabe der Artikel 196b und 196c umzusetzen, soweit dadurch ein europäischer Mehrwert geschaffen wird und die Förderung durch öffentliche Gelder gerechtfertigt ist.

(b) organen met rechtspersoonlijkheid die zijn opgericht bij een basisbesluit dat hun statuut en het toepassingsgebied en de aard van hun operaties vaststelt, waaraan de uitvoering van een publiek-privaat partnerschap in de zin van artikel 196 ter en 196 quater is toevertrouwd, en waarbij Europese toegevoegde waarde wordt gecreëerd en de interventie van publieke fondsen gerechtvaardigd is.


Wir möchten stattdessen, dass öffentliche Gelder intelligenter eingesetzt werden, sowohl neben privaten Investitionen als auch durch ein besseres öffentliches Auftragswesen.

We zouden graag zien dat overheidsgeld op een intelligentere manier wordt ingezet, niet alleen in combinatie met particuliere investeringen, maar ook via betere openbare aanbestedingen.


Die Mitgliedstaaten müssen gewährleisten, daß die Bereitstellung öffentlicher Gelder sowohl mit der Belebung der privaten Investitionstätigkeit als auch mit der strikten Anwendung der EG-Vorschriften für staatliche Beihilfen vereinbar ist.

De lidstaten moeten erop toezien dat openbare financiering verenigbaar is met het bevorderen van particuliere investeringen en met de correcte toepassing van de EG-regels inzake overheidssteun.


Seine Prüfungen werden mit dem Ziel durchgeführt, sowohl die Haushaltsführung zu verbessern als auch die europäischen Bürger darüber zu informieren, wie öffentliche Gelder eingesetzt werden.

Haar audits worden uitgevoerd met het doel om financieel beheer te verbeteren en de Europese burger bewust te maken van hoe overheidsmiddelen worden besteed.


Der öffentliche Beitrag zum Betriebskapital würde sowohl aus dem Gemeinschaftshaushalt als auch aus den nationalen und/oder regionalen Haushalten - mit einem höheren Beitrag der Gemeinschaft in den Ziel-1-Regionen - stammen, so daß die betroffenen öffentlichen Verwaltungen gemeinsam für die ordnungsgemäße Verwendung dieser Gelder verantwortlich sind.

De Commissie is van oordeel dat de actieve rol van de telersvereniging als commerciële factor nog moet worden versterkt op voorwaarde dat zij in die rol geloofwaardig is. Voor deze vereveningsfondsen zouden middelen worden uitgetrokken op zowel de begroting van de Gemeenschap als de nationale en/of de regionale begroting - met een grotere participatie van de Gemeenschap in de regio's van doelstelling 1 -, zodat alle administratieve niveaus erop moeten toezien dat de middelen correct worden besteed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl öffentliche gelder' ->

Date index: 2021-01-16
w