Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "sowohl während " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst




Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.4.1 Wie in Teil 4 des Berichts vermerkt, kann die Anhörung der Öffentlichkeit in verschiedenen Phasen des UVP-Prozesses erfolgen. Manche Mitgliedstaaten geben der Öffentlichkeit sowohl während der Screening- als auch während der Scoping-Phase Gelegenheit zur Stellungnahme, während in anderen Ländern die Öffentlichkeit während der Scoping-Phase angehört wird.

4.4.1 Zoals opgemerkt in hoofdstuk 4 van dit verslag, kan het publiek in verschillende stadia van de m.e.r.-procedure worden geraadpleegd, waarbij sommige lidstaten zowel tijdens de screening- als de scopingfase inspraakmomenten verzorgen, terwijl het publiek in andere lidstaten alleen tijdens de scopingfase wordt geraadpleegd.


Der Schiffbausektor ist auf eine sichere Finanzierung sowohl während des Baus (Vorfinanzierung) als auch während des Betriebs von Schiffen (Endfinanzierung) angewiesen.

De scheepsbouwsector heeft een duurzame financiering nodig, zowel voor de constructiefase (financiering vóór oplevering) als voor de operationele fase van het schip (financiering na oplevering).


Dass die ASBL Natagora bestätigt, dass die Öffnung der Sandabbaugruben in einer durch intensive Landwirtschaft dominierten Hespengauer Plateau-Landschaft gute Möglichkeiten zur Entfaltung des Naturlebens bietet, sowohl während als nach (d.h. während der Wiedereinrichtung) der Bewirtschaftung der Sandgruben;

Dat vzw Natagora bevestigt dat het graven van zandontginningsputten in een landschap van de Haspengouwse hoogvlakte, waar de intensief genoemde landbouw overheerst, mooie kansen kan bieden voor wat betreft de natuurontwikkeling, dan wel tijdens de periode van zandontginning, maar ook daarna als de ontgonnen gronden een andere bestemming zullen krijgen;


D. in der Erwägung, dass sowohl gemäß Artikel 1 als auch gemäß Artikel 10 Absatz 3 EUV Entscheidungen so offen und nah am Bürger wie nur möglich getroffen werden müssen; in der Erwägung, dass Transparenz und offener Dialog zwischen den Partnern, zu denen auch die Bürger zählen, sowohl während der Verhandlungen als auch in der Umsetzungsphase von größter Bedeutung sind; in der Erwägung, dass das Parlament die Forderung des Bürgerbeauftragen nach einem transparenten Ansatz unterstützt;

D. overwegende dat zowel in artikel 1 als in artikel 10, lid 3, van het VEU is vastgelegd dat "besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen"; overwegende dat transparantie en een open dialoog tussen de partners, met inbegrip van burgers, van wezenlijk belang zijn tijdens de onderhandelingen en ook in de uitvoeringsfase; overwegende dat het Parlement de oproep van de Ombudsman tot een transparante aanpak onderschrijft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)das Vorhaben sowohl während des Verfahrens für die Bewertung und Auswahl des Vorhabens als auch während der Einrichtung und des Einsatzes des Finanzinstruments mit geltendem Recht, dem relevanten Programm und der relevanten Finanzierungsvereinbarung in Einklang steht.

a)de actie voldoet aan de toepasselijke wetgeving, het desbetreffende programma en de desbetreffende financieringsovereenkomst, zowel tijdens de beoordelings- als de selectieprocedure van de concrete actie en tijdens de opzet en de uitvoering van het financieel instrument.


das Vorhaben sowohl während des Verfahrens für die Bewertung und Auswahl des Vorhabens als auch während der Einrichtung und des Einsatzes des Finanzinstruments mit geltendem Recht, dem relevanten Programm und der relevanten Finanzierungsvereinbarung in Einklang steht.

de actie voldoet aan de toepasselijke wetgeving, het desbetreffende programma en de desbetreffende financieringsovereenkomst, zowel tijdens de beoordelings- als de selectieprocedure van de concrete actie en tijdens de opzet en de uitvoering van het financieel instrument.


9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alles daran zu setzen, dass das verfügbare Humankapital an qualifizierten Arbeitskräften und insbesondere talentierten Frauen voll und ganz ausgeschöpft wird, und Frauen dazu zu ermutigen und es ihnen zu erleichtern, unternehmerisch tätig zu werden, indem spezifische Schulungs- und angemessene Mentoring-Programme angeboten werden und ihnen der Zugang zu Technik-, Wissenschafts-, Wirtschafts- und Unterstützungsnetzwerken ermöglicht wird, und zwar sowohl während der Gründungsphase als auch während des gesamten Geschäftszyklus eines Unternehmens;

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten de beschikbare gekwalificeerde arbeidskrachten en met name de talenten van vrouwen te benutten en vrouwelijk ondernemerschap te bevorderen en te vergemakkelijken, door de juiste gerichte opleidings- en mentorprogramma's aan te bieden, en door de toegang tot technische, wetenschappelijke, zakelijke en ondersteunende netwerken te vergemakkelijken, zowel in de oprichtingsfase als gedurende de hele levenscyclus van een onderneming;


10. betont die Notwendigkeit, dass die Polizeikräfte und die Justiz sowohl während der Ausbildung als auch während der aktiven Laufbahn kontinuierlich und intensiv in Bezug auf die Umsetzung des Istanbul-Protokolls (einer Reihe von internationalen Leitlinien gegen Folter und Misshandlungen) und den Vorrang der Rechte und Freiheiten des Einzelnen geschult werden sollten;

10. benadrukt de noodzaak van voortdurende intensieve scholing van de politie en het gerechtelijk apparaat, zowel in het kader van hun formele opleiding als gedurende hun actieve loopbaan, inzake de tenuitvoerlegging van het protocol van Istanbul (een reeks internationale richtsnoeren tegen marteling en mishandeling) alsmede op het gebied van het grote belang van individuele rechten en vrijheden;


51. hebt zudem die Notwendigkeit hervor, die Transparenz seitens der EU und auch der Drittländer sowohl während der Verhandlungen als auch während der Gültigkeit der Fischereiabkommen zu verbessern;

51. benadrukt tevens de noodzaak van meer transparantie, zowel tijdens de onderhandelingen als tijdens de looptijd van visserijovereenkomsten, en zowel van de zijde van de EU als van die van derde landen;


Ich möchte die Gelegenheit nutzen, alle maßgeblichen Institutionen sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene aufzufordern, eine öffentlichkeitswirksame Werbekampagne anzustoßen, damit gewährleistet ist, dass alle relevanten Akteure sowohl während der Entwicklungsphase als auch später beim Betrieb des Galileo-Systems einbezogen werden.

Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om alle desbetreffende instellingen, zowel op Europees als ook op nationaal niveau te verzoeken om een opvallende promotiecampagne in het leven te roepen om ervoor te zorgen dat alle relevante belanghebbenden zowel in de ontwikkelingsfase als ook in de exploitatiefase erbij betrokken zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl während' ->

Date index: 2023-07-24
w