Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowohl präventiven " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
polizeiliche Zusammenarbeit im Bereich der präventiven Verbrechensbekämpfung und der Fahndung

politiesamenwerking bij het voorkomen van strafbare feiten en bij het opsporen daarvan


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als spezialisierte und personell gut ausgestattete Korruptionsbekämpfungsstelle mit sowohl präventiven als auch investigativen Aufgaben hat die Generaldirektion für Korruptionsbekämpfung des Ministeriums für Verwaltung und Inneres (GAD) große Fortschritte bei der Bekämpfung von Korruption in der rumänischen Polizei und in anderen Strukturen des Ministeriums erzielt.

De algemene directie corruptiebestrijding (GAD) van het ministerie van Bestuur en Binnenlandse Zaken, die voldoende personeel heeft en zich specifiek richt op zowel preventie als onderzoek, heeft aanzienlijke vorderingen geboekt met het aanpakken van corruptie binnen de Roemeense politie en de andere entiteiten binnen het ministerie.


Rechtlicher Rahmen Nach dem Pakt wird außergewöhnlich negativen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen auf Ebene der EU oder des Euro-Währungsgebiets sowohl im Rahmen der präventiven Komponente als auch im Rahmen der korrektiven Komponente Rechnung getragen.

Rechtskader Zowel het preventieve als het corrigerende deel van het pact voorzien in een regeling voor buitengewoon negatieve economische omstandigheden op het niveau van de EU of van de eurozone.


Die inhärente Flexibilität des SWP ermöglicht, dass zusätzliche Ausgaben in einem bestimmten Jahr, die auf außergewöhnliche Ereignisse zurückzuführen sind, die sich der Kontrolle des betreffenden Landes entziehen, sowohl im Rahmen der präventiven als auch der korrektiven Komponente des Pakts berücksichtigt werden.

Zowel in het preventieve als het corrigerende deel van het pact is enige flexibiliteit opgenomen, zodat de lidstaten in een bepaald jaar extra uitgaven kunnen doen voor ongewone gebeurtenissen die buiten de macht van de overheid vallen.


Der Pakt trägt außergewöhnlich negativen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen auf Ebene der EU oder des Euro-Währungsgebiets sowohl bei der Anwendung der präventiven als auch bei der Anwendung der korrektiven Komponente Rechnung.

Zowel in het preventieve als in het corrigerende deel van het pact is voorzien in een regeling voor buitengewoon negatieve economische omstandigheden in de EU of op het niveau van de eurozone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als spezialisierte und personell gut ausgestattete Korruptionsbekämpfungsstelle mit sowohl präventiven als auch investigativen Aufgaben hat die Generaldirektion für Korruptionsbekämpfung des Ministeriums für Verwaltung und Inneres (GAD) große Fortschritte bei der Bekämpfung von Korruption in der rumänischen Polizei und in anderen Strukturen des Ministeriums erzielt.

De algemene directie corruptiebestrijding (GAD) van het ministerie van Bestuur en Binnenlandse Zaken, die voldoende personeel heeft en zich specifiek richt op zowel preventie als onderzoek, heeft aanzienlijke vorderingen geboekt met het aanpakken van corruptie binnen de Roemeense politie en de andere entiteiten binnen het ministerie.


Durch die Bestimmungen dieser Verordnung sollten faire, zeitnahe, abgestufte und wirksame Mechanismen geschaffen werden für die Einhaltung sowohl der präventiven als auch der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts, insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 des Rates vom 7. Juli 1997 über den Ausbau der haushaltspolitischen Überwachung und der Überwachung und Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 des Rates vom 7. Juli 1997 über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit , wobei die Einhaltung der Haushaltsdisziplin anhand der Kriterien des öffen ...[+++]

De in deze verordening vastgelegde regels moeten voorzien in billijke, tijdige, graduele en effectieve mechanismen voor de naleving van het preventieve en het corrigerende deel van het SGP, en met name Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad van 7 juli 1997 over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid en Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad van 7 juli 1997 over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten , waarbij de naleving van de begrotingsdiscipline wordt gecontroleerd op basis van de criteria aa ...[+++]


Durch die Bestimmungen dieser Verordnung sollten faire, zeitnahe, abgestufte und wirksame Mechanismen geschaffen werden für die Einhaltung sowohl der präventiven als auch der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts, insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 des Rates vom 7. Juli 1997 über den Ausbau der haushaltspolitischen Überwachung und der Überwachung und Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 des Rates vom 7. Juli 1997 über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit , wobei die Einhaltung der Haushaltsdisziplin anhand der Kriterien des öffen ...[+++]

De in deze verordening vastgelegde regels moeten voorzien in billijke, tijdige, graduele en effectieve mechanismen voor de naleving van het preventieve en het corrigerende deel van het SGP, en met name Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad van 7 juli 1997 over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid en Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad van 7 juli 1997 over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten , waarbij de naleving van de begrotingsdiscipline wordt gecontroleerd op basis van de criteria aa ...[+++]


- die gesamten, im gegenseitigen Einvernehmen sowohl im kurativen Bereich (vorhandene Lösungen gegen Belästigungen), als auch im präventiven Bereich (Erhaltung und Schutz der Wertelemente) verabschiedeten Vorschläge angeführt werden.

- de gezamenlijke voorstellen worden gemaakt, in overleg aangenomen in de bestrijding (verhelpen van de bestaande hinder) en in de preventie (instandhouding en bescherming van de waardevolle elementen).


Die Reform des Paktes, die in einem vom Rat am 20. März 2005 angenommenen Bericht umrissen wird, zielt darauf ab, die Anwendung des finanzpolitischen Regelwerks und die nationale Verantwortung hierfür durch Stärkung der wirtschaftlichen Grundlagen und der Effizienz des Pakts – sowohl was die präventiven als auch was die korrektiven Instrumente angeht – zu verbessern, die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu gewährleisten, das Wachstum zu fördern und eine übermäßige Belastung künftiger Generationen zu vermeiden.

De hervorming van het pact zoals ze beschreven staat in het op 20 maart jl. door de Raad aangenomen verslag, heeft tot doel de governance van en de nationale zeggenschap in het begrotingskader te verbeteren, de economische onderbouwing en de doeltreffendheid van het pact te versterken, zowel wat zijn preventieve als zijn correctieve instrumenten betreft, de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn te waarborgen en de groei te bevorderen zonder buitensporige lasten voor de toekomstige generaties te creëren.


(6) Die Kommission hat deshalb dem Rat am 1. Juli 1998 die Mitteilung "Rahmenregelung zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit bargeldlosen Zahlungsmitteln" vorgelegt, in der eine Unionspolitik befürwortet wird, die sowohl die präventiven als auch die repressiven Aspekte des Problems abdeckt.

(6) De Commissie heeft op 1 juli 1998 bij de Raad de mededeling "Een actiekader voor de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten" ingediend, waarin wordt gepleit voor een beleid van de Unie dat zowel de preventieve als de repressieve aspecten van het vraagstuk bestrijkt.




Anderen hebben gezocht naar : sowohl präventiven     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl präventiven' ->

Date index: 2025-06-20
w