Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Dauer angelegte Entwicklung
Dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung
EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum
EU-Wachstumsstrategie
Föderaler Rat für Nachhaltige Entwicklung
Initiative für das Wachstum in Europa
Langfristig tragfähiges Wachstum
Nachhaltige Befischung
Nachhaltige Entwicklung
Nachhaltige Fischerei
Nachhaltige Landwirtschaft
Nachhaltige Meereserzeugnisse
Nachhaltige Waldnutzung
Nachhaltige und umweltverträgliche Entwicklung
Nachhaltiges Wachstum
Nachhaltiges Wirtschaftswachstum
Nachhaltigkeit der Fischerei
Nationaler Rat für Nachhaltige Entwicklung
Nicht nachhaltige Herstellungsverfahren
Nicht nachhaltige Produktionsverfahren
Partnerschaft für nachhaltige Fischerei
Sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum
Strategie Europa 2020
Tragfähige Entwicklung
Wachstumsstrategie der EU
Wachstumsstrategie der Europäischen Union
Zukunftsfähige Entwicklung

Traduction de «sowohl nachhaltig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]

duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]


auf Dauer angelegte Entwicklung | dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | nachhaltige Entwicklung | nachhaltige und umweltverträgliche Entwicklung | tragfähige Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung

duurzame ontwikkeling


langfristig tragfähiges Wachstum | nachhaltiges Wachstum | nachhaltiges Wirtschaftswachstum | sich selbst tragendes Wirtschaftswachstum

duurzame economische groei | duurzame groei


nicht nachhaltige Herstellungsverfahren | nicht nachhaltige Produktionsverfahren

niet-duurzame productiewijze


EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]

EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]


nachhaltige Landwirtschaft

duurzame landbouw [ multifunctionele landbouw ]


Interministerielle Kommission für Nachhaltige Entwicklung

Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling


Föderaler Rat für Nachhaltige Entwicklung

Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling


Nationaler Rat für Nachhaltige Entwicklung

Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei geht es auch um die Frage, was sowohl politisch als auch von den Unternehmen in der EU für eine nachhaltige und wirkungsvolle Nutzung des Bodens, einer für die Nahrungsmittelerzeugung und die Erbringung der übrigen Ökosystemleistungen notwendigen Ressource, unternommen werden kann.

Ook zal overwogen worden wat beleidsmakers en bedrijven in de EU kunnen doen om een duurzaam en effectief gebruik van de bodem, een essentiële bron voor de voedselproductie en de levering van overige ecosysteemdiensten, te bevorderen.


Sowohl die EU als auch die Mitgliedstaaten müssen bei ihrer Politikgestaltung von den Zielen der Vereinten Nationen für die nachhaltige Entwicklung bis 2030 ausgehen .

Zowel de EU als de lidstaten dienen hun beleidsvorming te baseren op de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen voor 2030 van de Verenigde Naties.


In der Erwägung, dass sowohl der Regionalausschuss für Raumordnung als der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung in ihren jeweiligen Stellungnahmen die im Rahmen des Revisionsentwurfs als raumplanerische Ausgleichsmaßnahmen vorgeschlagenen Zweckbestimmungen gutheißen, da sie der bestehenden Sachlage Rechnung tragen; dass der Regionalausschuss für Raumordnung andererseits der Ansicht ist, dass die zwecks des Ausgleichs "Mont des Pins" vorgeschlagenen Zweckbestimmungen es ermöglichen, "die Nutzung und die eventuelle En ...[+++]

Overwegende dat zowel de CRAT als de CWEDD in hun respectievelijk advies de voorgestelde bestemmingen bekrachtigen voor de planologische compensaties voorgesteld in de ontwerp-herziening voor zover ze de feitelijk bestaande toestand in acht nemen; dat de CRAT overigens acht dat de bestemmingen, voorgesteld voor de compensatie "Mont des Pins" het niet mogelijk maken om "het gebruik en de eventuele ontwikkeling van het domein Mont des Pins te belemmeren";


In der Erwägung, dass sowohl der Regionalausschuss für Raumordnung als der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung die sozial-wirtschaftliche Begründung der vorgeschlagenen Erweiterungen validieren;

Overwegende dat zowel de CRAT als de CWEDD de sociaal-economische verantwoording van de voorgestelde uitbreidingen van hun goedkeuring voorzien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl Elektro- und Elektronik-Altgeräte als auch Altbatterien und Altakkumulatoren gehören zu den Abfällen, für die eine Form der erweiterten Herstellerverantwortung eingeführt worden ist (Artikel 3.1.1 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 17. Februar 2012 zur Festlegung der flämischen Verordnung über die nachhaltige Bewirtschaftung von Materialkreisläufen und Abfällen).

Zowel afgedankte elektrische en elektronische apparatuur als afgedankte batterijen en accu's behoren tot de afvalstoffen waarvoor een vorm van uitgebreide producentenverantwoordelijkheid is ingevoerd (artikel 3.1.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen).


35. betont, dass mit dem bilateralen Investitionsabkommen zwischen der EU und China sowohl nachhaltiges Wachstum als auch die Schaffung von Arbeitsplätzen sichergestellt und Synergien sowie positive Ausstrahlungseffekte in Bezug auf andere regionale Handels- und Investitionsabkommen der EU und Chinas gefördert werden müssen;

35. onderstreept dat de bilaterale investeringsovereenkomst tussen de EU en China zowel wat duurzame groei, als nieuwe werkgelegenheid doeltreffend moet zijn, en tot synergie- en positieve spill-over-effecten moet leiden met andere regionale handels- en investeringsovereenkomsten die door de EU en China zijn ondertekend;


30. betont, dass es wichtig ist, die mit einer stärkeren Einbindung der Privatwirtschaft einhergehenden möglichen Risiken eindeutig zu bewerten, und dass deshalb klare Kriterien für die Förderung von Projekten des Privatsektors sowie wirksame Folgenabschätzungsmechanismen festgelegt werden müssen, die es zu entwickeln gilt, um sicherzustellen, dass die Investitionen des Privatsektors sowohl nachhaltig sind als auch im Einklang mit den international vereinbarten Entwicklungszielen stehen und nicht zu einer Rückkehr zur gebundenen Entwicklungshilfe führen;

30. onderstreept dat het belangrijk is de mogelijke risico's van een grotere betrokkenheid van de particuliere sector duidelijk te stellen en dat derhalve precieze criteria voor de ondersteuning van projecten in de particuliere sector moeten worden vastgelegd, met sterke effectbeoordelingsmechanismen die moeten worden ontwikkeld om ervoor te zorgen dat investeringen in de particuliere sector duurzaam zijn, stroken met overeengekomen internationale ontwikkelingsdoeleinden en niet leiden tot een terugkeer naar gebonden hulp;


54. unterstreicht, dass es wichtig ist, die mit einer stärkeren Einbindung der Privatwirtschaft verbundenen möglichen Risiken eindeutig zu bewerten, und dass deshalb klare Kriterien für die Förderung von Projekten des Privatsektors sowie wirksame Folgenabschätzungsmechanismen festgelegt werden müssen, die es zu entwickeln gilt, um sicherzustellen, dass die Investitionen des Privatsektors sowohl nachhaltig sind als auch im Einklang mit den international vereinbarten Entwicklungszielen stehen und nicht zu einer Rückkehr zur gebundenen Entwicklungshilfe führen;

54. onderstreept dat het belangrijk is duidelijk de mogelijke risico's te evalueren van een grotere betrokkenheid van de particuliere sector en dat derhalve duidelijke criteria voor de ondersteuning van projecten in de particuliere sector moeten worden vastgelegd, alsmede sterke effectbeoordelingsmechanismen die moeten worden ontwikkeld om ervoor te zorgen dat de investeringen van de particuliere sector duurzaam zijn, stroken met overeengekomen internationale ontwikkelingsdoeleinden en niet leiden tot een terugkeer naar gebonden hulp;


54. unterstreicht, dass es wichtig ist, die mit einer stärkeren Einbindung der Privatwirtschaft verbundenen möglichen Risiken eindeutig zu bewerten, und dass deshalb klare Kriterien für die Förderung von Projekten des Privatsektors sowie wirksame Folgenabschätzungsmechanismen festgelegt werden müssen, die es zu entwickeln gilt, um sicherzustellen, dass die Investitionen des Privatsektors sowohl nachhaltig sind als auch im Einklang mit den international vereinbarten Entwicklungszielen stehen und nicht zu einer Rückkehr zur gebundenen Entwicklungshilfe führen;

54. onderstreept dat het belangrijk is duidelijk de mogelijke risico's te evalueren van een grotere betrokkenheid van de particuliere sector en dat derhalve duidelijke criteria voor de ondersteuning van projecten in de particuliere sector moeten worden vastgelegd, alsmede sterke effectbeoordelingsmechanismen die moeten worden ontwikkeld om ervoor te zorgen dat de investeringen van de particuliere sector duurzaam zijn, stroken met overeengekomen internationale ontwikkelingsdoeleinden en niet leiden tot een terugkeer naar gebonden hulp;


Wenn unser Ziel hier wirklich in der Gestaltung einer neuen europäischen Investitionspolitik liegt, fordere ich in diesem Bericht, dass diese vorbildlich sein und Investitionen begünstigen muss, die sowohl nachhaltig und umweltfreundlich sind als auch gute Arbeitsbedingungen fördern, in Europa und Drittländern gleichermaßen.

Als hier werkelijk de contouren worden geschetst van een nieuw Europees investeringsbeleid, dan vraag ik er door middel van dit verslag om dat dit beleid als voorbeeld dient, dat het duurzame investeringen bevordert, dat het milieuvriendelijk is en voorrang geeft aan kwalitatief hoogstaande arbeidsomstandigheden in zowel Europa als de derde landen.


w