Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inhaltliche Bedingung
Inhaltliche Prüfung
Inhaltliche Regel

Vertaling van "sowohl inhaltlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. weist darauf hin, dass Pluralismus, Nichtdiskriminierung und Toleranz gemäß Artikel 2 EUV zu den Grundwerten der Union gehören; ist der Auffassung, dass nur politische Strategien für eine Förderung von sowohl inhaltlicher als auch formaler Gleichstellung und eine Bekämpfung von Diskriminierung eine von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft fördern können, indem jegliches Vorurteil, das die soziale Integration behindert, bekämpft wird; bedauert die Tatsache, dass es heute noch in der EU Fälle von Diskriminierung, Marginalisierung und sogar Gewalt und Missbrauch insbesondere wegen des Geschlechts, der Rasse, der Hautfarbe, der ethnische ...[+++]

45. herinnert eraan dat pluralisme, non-discriminatie en tolerantie volgens artikel 2 VEU behoren tot de waarden die ten grondslag liggen aan de Unie; is van mening dat alleen beleid dat gericht is op de bevordering zowel van formele als van inhoudelijke gelijkheid en op de bestrijding van alle vormen van vooringenomenheid en discriminatie, een coherente samenleving kan bevorderen, door een einde te maken aan alle vooroordelen die schadelijk zijn voor de sociale integratie; betreurt het feit dat er zelfs vandaag in de EU nog steeds gevallen zijn van discriminatie, marginalisatie en zelfs geweld en misbruik, met name op basis van gender ...[+++]


45. weist darauf hin, dass Pluralismus, Nichtdiskriminierung und Toleranz gemäß Artikel 2 EUV zu den Grundwerten der Union gehören; ist der Auffassung, dass nur politische Strategien für eine Förderung von sowohl inhaltlicher als auch formaler Gleichstellung und eine Bekämpfung von Diskriminierung eine von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft fördern können, indem jegliches Vorurteil, das die soziale Integration behindert, bekämpft wird; bedauert die Tatsache, dass es heute noch in der EU Fälle von Diskriminierung, Marginalisierung und sogar Gewalt und Missbrauch insbesondere wegen des Geschlechts, der Rasse, der Hautfarbe, der ethnische ...[+++]

45. herinnert eraan dat pluralisme, non-discriminatie en tolerantie volgens artikel 2 VEU behoren tot de waarden die ten grondslag liggen aan de Unie; is van mening dat alleen beleid dat gericht is op de bevordering zowel van formele als van inhoudelijke gelijkheid en op de bestrijding van alle vormen van vooringenomenheid en discriminatie, een coherente samenleving kan bevorderen, door een einde te maken aan alle vooroordelen die schadelijk zijn voor de sociale integratie; betreurt het feit dat er zelfs vandaag in de EU nog steeds gevallen zijn van discriminatie, marginalisatie en zelfs geweld en misbruik, met name op basis van gender ...[+++]


Durch das Internierungsgesetz 2014 wird das vorerwähnte Gesetz vom 1. Juli 1964 ersetzt, weil der Gesetzgeber der Auffassung war, dass die bestehende Regelung « sowohl auf juristisch-technischer Ebene als auch inhaltlich verbesserungswürdig » war.

De Interneringswet 2014 vervangt de voormelde wet van 1 juli 1964, omdat de wetgever van oordeel was dat de bestaande wetgeving « zowel op juridisch-technisch vlak als inhoudelijk voor verbetering vatbaar » was.


« Verstösst Artikel 2 Nr. 50 des Dekrets vom 27. März 2009 über Rundfunk und Fernsehen gegen Artikel 127 der Verfassung und Artikel 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, indem Teletext nicht auf seine Untertitelungsfunktion beschränkt, sondern insgesamt der Anwendung dieser Bestimmung unterliegt, also einschliesslich des autonomen Textdienstes, der ins Bild gesetzt wird und zusammen mit dem linearen Funksignal ausgestrahlt wird, unter der redaktionellen Verantwortung eines Anbieters von Funkdiensten - sowie der Digitalversion dieses Dienstes -, während er sowohl inhaltlich als technisch unabhängig vo ...[+++]

« Schendt artikel 2, 50°, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende de radio-omroep en de televisie, artikel 127 van de Grondwet en artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, door teletekst niet beperkt tot zijn ondertitelingsfunctie maar in zijn geheel aan zijn toepassing te onderwerpen, dus met inbegrip van de autonome tekstdienst die in beeld wordt gebracht en samen met het lineaire omroepsignaal wordt meegestuurd onder de redactionele verantwoordelijkheid van een aanbieder van omroepdiensten - en de digitale versie van deze dienst - maar overigens zowel op inhoudelijk als op technisc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. in der Erwägung, dass europäischen Unternehmen der Zugang zum chinesischen Markt durch die interventionistische Industriepolitik der chinesischen Regierung, durch den unzureichenden Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, durch ein sowohl inhaltlich als auch hinsichtlich seiner Umsetzung uneindeutiges Normensystem sowie durch weitere nichttarifäre und technische Handelshemmnisse erschwert wird;

R. overwegende dat de pogingen van Europese ondernemingen om toegang te krijgen tot de Chinese markt, worden belemmerd door het dirigistische industriebeleid van de Chinese regering, de ontoereikende bescherming van intellectuele eigendom, een dubbelzinnig normensysteem naar zowel inhoud als toepassing, en andere niet-tarifaire en technische handelsbelemmeringen;


R. in der Erwägung, dass europäischen Unternehmen der Zugang zum chinesischen Markt durch die interventionistische Industriepolitik der chinesischen Regierung, durch den unzureichenden Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, durch ein sowohl inhaltlich als auch hinsichtlich seiner Umsetzung uneindeutiges Normensystem sowie durch weitere nichttarifäre und technische Handelshemmnisse erschwert wird;

R. overwegende dat de pogingen van Europese ondernemingen om toegang te krijgen tot de Chinese markt, worden belemmerd door het dirigistische industriebeleid van de Chinese regering, de ontoereikende bescherming van intellectuele eigendom, een dubbelzinnig normensysteem naar zowel inhoud als toepassing, en andere niet-tarifaire en technische handelsbelemmeringen;


Die Informationen aus den Mitgliedstaaten wiesen sowohl inhaltliche als auch qualitative Unterschiede auf. Dies erschwerte eine umfassende Analyse und einen Vergleich aller Mitgliedstaaten zusätzlich.[12]

De inhoud en de kwaliteit van de van de lidstaten verkregen gegevens varieerde, hetgeen het moeilijker maakte om een diepgaande analyse en vergelijking te maken voor alle lidstaten[12].


In seiner Entschließung vom 10. März 2005 zu Wissenschaft und Technologie — Leitlinien für die Forschungsförderung der Europäischen Union (5) hat das Europäische Parlament die Mitgliedstaaten ermuntert, steuerliche und sonstige Anreize für die Förderung industrieller Innovationen — einschließlich Verbindungen zu EUREKA —, speziell im Hinblick auf KMU, zu beschließen, und unterstrichen, dass der Europäische Forschungsraum nur dann möglich sein wird, wenn zwecks besserer Koordinierung der jeweiligen Forschungspolitik auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene, und zwar sowohl inhaltlich als auch bezüglich ihrer Finanzierung, ein gr ...[+++]

Het Europees Parlement moedigde in zijn resolutie van 10 maart 2005 over wetenschap en technologie — richtsnoeren voor het beleid ter ondersteuning van het onderzoek in de Unie (5) — de lidstaten aan fiscale en andere stimuleringsmaatregelen aan te nemen voor het bevorderen, met name ten aanzien van de kmo’s, van industriële innovatie, in het bijzonder het aanhalen van de banden met Eureka, en benadrukte dat de EOR enkel mogelijk zou zijn indien de Unie meer middelen aan onderzoek toewijst met het oog op het nauwer coördineren van Europese, nationale en regionale beleidslijnen in termen van hun inhoud zowel als hun financiering, en indie ...[+++]


Der Bericht enthält sowohl inhaltliche als auch statistische Angaben gemäss dem in der Anlage vorliegenden Erlasses beigefügtem Modell.

Het verslag bevat zowel inhoudelijke als statistische gegevens, overeenkomstig het model opgenomen in de bijlage bij voorliggend besluit.


Gleichzeitig führe die Flämische Regierung an, dass der beanstandete Dekretsartikel eine Konkordanzbestimmung einführe, die sich von der durch den Erlass der Flämischen Regierung vom 12. Juni 1995 vorgesehenen Bestimmung sowohl inhaltlich als auch hinsichtlich des Anwendungsgebiets unterscheide; mit rückwirkender Kraft werde eine zusätzliche Bedingung eines eher grossen als einfachen künstlerischen Rufs für die Mitglieder der Unterrichtspersonals eingeführt, die mit kunstbezogenen Aktivitäten in den betreffenden Studienrichtungen beauftragt seien, insoweit es sich um Ausbildungen in zwei Zyklen handle.

Tevens voert de Vlaamse Regering aan dat het in het geding zijnde decreetsartikel een concordantiebepaling invoert die verschilt van die waarin het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juni 1995 voorziet, zowel inhoudelijk als wat het toepassingsgebied betreft : met terugwerkende kracht wordt een bijkomende voorwaarde van een ruime dan wel loutere artistieke faam ingevoerd wat betreft de leden van het onderwijzend personeel belast met artistiekgebonden activiteiten in de desbetreffende studiegebieden, voor zover het om opleidingen van twee cycli gaat.




Anderen hebben gezocht naar : inhaltliche bedingung     inhaltliche prüfung     inhaltliche regel     sowohl inhaltlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl inhaltlich' ->

Date index: 2023-02-19
w