Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faecherung der Urlaubstermine
Intermediär
Retrograd
Räumlich oder sachlich dazwischenliegend
Staffelung der Urlaubszeit
Zeitlich
Zeitlich begrenzte Baustelle
Zeitlich begrenzte Nutzung
Zeitlich gestufte Erhöhung
Zeitlich oder örtlich zurückliegend
Zeitliche Ordnung
Zeitliche Reihenfolge
Zeitliche Staffelung der Beurlaubungen
Zeitliche Staffelung der Urlaube

Vertaling van "sowohl in zeitlicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zeitliche Ordnung | zeitliche Reihenfolge

chronologische volgorde


Faecherung der Urlaubstermine | Staffelung der Urlaubszeit | zeitliche Staffelung der Beurlaubungen | zeitliche Staffelung der Urlaube

vakantiespreiding


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


retrograd | zeitlich oder örtlich zurückliegend

retrograad | teruggaand


intermediär | zeitlich | räumlich oder sachlich dazwischenliegend

intermediair | in het midden liggend






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Länder, die vom Pro-Kopf-Verhältnis her dem größten Armutsrisiko ausgesetzt sind - sowohl bei zeitlicher Verankerung der Erfassung als auch bei Erfassung über einen längeren Zeitraum hinweg -, weisen oft auch die höchste relative Armutslücke auf.

De landen met de hoogste blootstelling aan het armoederisico in aantallen personen, zowel wanneer dat op een bepaald moment is gemeten als over een langere periode, vertonen ook vaak de grootste relatieve armoedekloof.


räumliche und zeitliche Isolierung von geschlechtlich kompatiblen Pflanzenarten (sowohl Wild- und Unkraut- als auch Kulturpflanzen)

isolatie in tijd en ruimte van seksueel compatibele plantensoorten, zowel wilde en onkruidachtige verwanten als cultuurgewassen


Erstens fordert die Harmonisierung der Datenelemente auf der Grundlage der international anerkannten Datenmodelle, wie es der Zollkodex vorschreibt, in einigen Fällen eine vollständige Neuprogrammierung der bestehenden elektronischen Systeme und sowohl finanzielle als auch zeitliche Investitionen, die größer sind als zum Zeitpunkt der Annahme des Zollkodex erwartet.

Ten eerste betekent de harmonisatie van de gegevenselementen op basis van de door het wetboek vereiste internationaal aanvaarde gegevensmodellen dat bestaande elektronische systemen weer helemaal opnieuw moeten worden geprogrammeerd en dat er meer geld en tijd moet worden geïnvesteerd dan was voorzien toen het wetboek werd vastgesteld.


Der genannte Aktionsplan stellt ein wichtiges neues Konzept der EU-Politik zur Erhaltung der biologischen Vielfalt dar: Er betrifft sowohl die Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten, er legt für die einzelnen Maßnahmen die jeweilige Rolle fest und enthält einen umfassenden Plan vorrangig durchzuführender Aktionen zur Erreichung festgelegter und zeitlich befristeter Zielvorgaben.

Het actieplan houdt een belangrijke koerswijziging in op het gebied van het biodiversiteitsbeleid van de EU, in de zin dat het zowel gericht is op de Gemeenschap als op de lidstaten, de rol van elk van die partijen bij elke actie vastlegt en voorziet in een alomvattend plan met prioritaire acties, gericht op welomschreven en aan termijnen gebonden doelstellingen en streefcijfers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den Hindernissen, die derzeit einer Digitalisierung im Wege stehen, zählen die Knappheit der nationalen und privaten Finanzmittel und die Komplexität (sowohl in zeitlicher als auch in finanzieller Hinsicht) der Rechteklärung.

Tot de huidige hinderpalen bij de digitalisering moeten de schaarse nationale en particuliere middelen worden gerekend alsook de vereffening van rechten (zowel wat tijd als wat geld betreft).


Der Berichterstatter unterstützt zwar eine Ausweitung der 12-Seemeilen-Zone sowohl in zeitlicher als auch in räumlicher Hinsicht, doch ist er auch damit einverstanden, dass diese Debatte im Rahmen der weiter gehenden Debatte über die GFP-Reform geführt werden sollte.

Hoewel de rapporteur voorstander is van een verlenging van de geldigheidsduur en een uitbreiding van de twaalfmijlszone, erkent hij dat dit debat moet worden gevoerd in het kader van een groter debat over de GVB-hervorming.


37. betont die wesentliche Bedeutung eines umsichtigen Haushaltsmanagements auf der Grundlage eines Pakets von Regeln und Verfahren zur Festlegung der Art und Weise der Vorbereitung der Staatshaushalte und zu deren mittelfristiger Ausführung und Überwachung unter Berücksichtigung der finanziellen Konsolidierung der Mitgliedstaaten und der Neuausrichtung der Ausgaben der öffentlichen Hand, verbunden mit einem kontextbezogenen (gemeinschaftlichen, nationalen oder lokalen) Analyseverfahren und einem Verfahren zur Ermittlung der Zielsetzungen, das die vorbeugende und abschließende Beurteilung der Auswirkungen, die Überprüfung sowie die Beurteilung des Ergebnisses, der Leistungen und der Anpassungsmechanismen nach den leistungsorientierten Haush ...[+++]

37. legt de nadruk op de centrale rol van een goed begrotingsbeheer, gebaseerd op een stelsel van regels en procedures gericht op het bepalen van de voorbereiding, de uitvoering en de controle van de overheidsbegroting op middellange termijn waarbij wordt toegezien op zowel de begrotingsconsolidatie van de EU-lidstaten als op een reorganisatie van overheidsuitgaven in combinatie met een analyse van de context (communautair, nationaal en lokaal) en in combinatie met een definitie van doelstellingen waaronder een effectbeoordeling, voorafgaand en aan het eind, en de co ...[+++]


Die Zuwanderung zu den in dieser Richtlinie genannten Zwecken, die per definitionem zeitlich begrenzt und von der Situation auf dem Arbeitsmarkt des Aufnahmemitgliedstaats unabhängig ist, stellt sowohl für die betreffenden Personen als auch für ihren Herkunfts- und den Aufnahmestaat eine Bereicherung dar und trägt zugleich allgemein zu einem besseren interkulturellen Verständnis bei.

Migratie die plaatsvindt met het oog op de in deze richtlijn uiteengezette doeleinden, en die dus per definitie tijdelijk is en los staat van de situatie op de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat, betekent een wederzijdse verrijking voor de betrokken migranten, hun land van herkomst en de ontvangende lidstaat, en draagt bij tot een beter begrip van elkaars cultuur.


Die Verhandlungen über diese Abkommen sollten sowohl zeitlich als auch inhaltlich so gestaltet werden, daß sie so weit wie möglich zur Sicherung der Stabilität in der Region beitragen.

Overeenkomsten met deze landen moeten dan ook op het juiste moment worden gesloten en een inhoud hebben die ervoor zorgt dat er een maximale bijdrage wordt geleverd aan de stabiliteit van de regio.


schlägt vor, daß die Kommission zwischen den jeweiligen Hauptberichten erforderlichenfalls Zwischenberichte vorlegt, die sich auf Angaben seitens der Mitgliedstaaten stützen, um bedeutende Entwicklungen sowohl in den Mitgliedstaaten als auch auf internationaler Ebene zu erfassen; für die Zukunft sollte eine zeitliche Übereinstimmung des Berichtszyklus mit dem Berichtszyklus des Gemeinsamen Übereinkommens über die Sicherheit der Bewirtschaftung abgebrannter Brennstoffe und radioaktiver Abfälle in Betracht gezogen ...[+++]

- geeft de Commissie in overweging om, tussen haar hoofdrapporten, en naargelang de behoefte, tussentijdse verslagen op basis van door de lidstaten verstrekte gegevens in te dienen, om belangrijke ontwikkelingen in de lidstaten en op internationaal niveau te melden; voor de toekomst zou moeten overwogen de rapportage te synchroniseren met die van de Overeenkomst inzake de veiligheid van het beheer van afgewerkte splijtstof en de veiligheid van het beheer van radioactieve afvalstoffen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl in zeitlicher' ->

Date index: 2023-10-06
w