Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effektive Freiheitsstrafe
Freiheitsstrafe
Freiheitsstrafe
Strafhaft
Vollzug einer Freiheitsstrafe

Traduction de «sowohl freiheitsstrafe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden




Vollzug einer Freiheitsstrafe

tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund von Artikel 96 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte ist sowohl für die Staatsanwaltschaft als auch für den Verurteilten eine Kassationsbeschwerde möglich gegen die Entscheidungen des Strafvollstreckungsrichters und des Strafvollstreckungsgerichts in Bezug auf die Gewährung, Ablehnung, Revision oder Widerrufung der in Titel V erwähnten Strafvollstreckungsmodalitäten sowi ...[+++]

Krachtens artikel 96 van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten staat zowel voor het openbaar ministerie als voor de veroordeelde een cassatieberoep open tegen de beslissingen van de strafuitvoeringsrechter en van de strafuitvoeringsrechtbank met betrekking tot de toekenning, de afwijzing, de herziening of de herroeping van de in titel V bedoelde strafuitvoeringsmodaliteiten, als ...[+++]


Artikel 114 des Internierungsgesetzes 2007 wurde mutatis mutandis in Artikel 76 des Internierungsgesetzes 2014 übernommen, der bestimmt: « Wer sowohl eine Freiheitsstrafe als auch eine Internierung verbüßt, hält sich in einer föderalen Einrichtung auf, die von der Kammer zum Schutz der Gesellschaft bestimmt wird.

Artikel 114 van de Interneringswet 2007 werd mutatis mutandis overgenomen in artikel 76 van de Interneringswet 2014, dat bepaalt : « Een persoon die zowel een vrijheidsstraf als een internering ondergaat, wordt geplaatst in een federale instelling die wordt aangewezen door de kamer voor de bescherming van de maatschappij.


In Artikel 114, auf den sich der Abänderungsantrag bezog, wurde auf Artikel 114 des vorerwähnten Internierungsgesetzes 2007 verwiesen, der bestimmt: « Wer sowohl eine Freiheitsstrafe als auch eine Internierung verbüßt, hält sich in einer von der Föderalbehörde getragenen Einrichtung oder Abteilung zum Schutz der Gesellschaft auf, die vom Strafvollstreckungsgericht bestimmt wird.

Het door het amendement beoogde artikel 114 verwees naar artikel 114 van de voormelde Interneringswet 2007, dat bepaalt : « De persoon die zowel een vrijheidsstraf als een internering ondergaat, verblijft in een door de federale overheid georganiseerde inrichting of afdeling tot bescherming van de maatschappij die door de strafuitvoeringsrechtbank wordt aangewezen.


40. begrüßt die Einführung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems (GEAS) und fordert die Mitgliedstaaten auf, die für dessen wirksame Umsetzung nötigen Rechts- und Verwaltungsreformen durchzuführen, um dafür zu sorgen, dass das GEAS wie geplant umfassend umgesetzt wird, Schutzsuchenden den Zugang zu Asylverfahren erleichtert, zu gerechteren, schnelleren und qualitativ besseren Asylentscheidungen führt und sowohl Asylbewerbern als auch denjenigen, denen innerhalb der EU internationaler Schutz gewährt wurde, menschenwürdige und angemessene Bedingungen bietet; bedauert jedoch, dass Kinder noch immer in Haft genommen werden können, und fo ...[+++]

40. is ingenomen met de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) en verzoekt de lidstaten de nodige wetgeving en administratieve herzieningen door te voeren om het op doeltreffende wijze ten uitvoer te leggen, teneinde ervoor te zorgen dat het CEAS volledig volgens plan wordt opgezet, personen die bescherming zoeken een betere toegang tot de asielprocedure biedt, leidt tot eerlijkere, snellere en kwalitatief betere asielbesluiten, en waardige en fatsoenlijke omstandigheden verschaft aan asielaanvragers en aan personen die in de EU internationale bescherming krijgen; betreurt evenwel dat kinderen nog steeds in he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. begrüßt die Einführung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems (GEAS) und fordert die Mitgliedstaaten auf, die für dessen wirksame Umsetzung nötigen Rechts- und Verwaltungsreformen durchzuführen, um dafür zu sorgen, dass das GEAS wie geplant umfassend umgesetzt wird, Schutzsuchenden den Zugang zu Asylverfahren erleichtert, zu gerechteren, schnelleren und qualitativ besseren Asylentscheidungen führt und sowohl Asylbewerbern als auch denjenigen, denen innerhalb der EU internationaler Schutz gewährt wurde, menschenwürdige und angemessene Bedingungen bietet; bedauert jedoch, dass Kinder noch immer in Haft genommen werden können, und fo ...[+++]

40. is ingenomen met de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) en verzoekt de lidstaten de nodige wetgeving en administratieve herzieningen door te voeren om het op doeltreffende wijze ten uitvoer te leggen, teneinde ervoor te zorgen dat het CEAS volledig volgens plan wordt opgezet, personen die bescherming zoeken een betere toegang tot de asielprocedure biedt, leidt tot eerlijkere, snellere en kwalitatief betere asielbesluiten, en waardige en fatsoenlijke omstandigheden verschaft aan asielaanvragers en aan personen die in de EU internationale bescherming krijgen; betreurt evenwel dat kinderen nog steeds in he ...[+++]


Die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin Ashton gab am 14. Januar 2011 eine Erklärung über den Fall Nasrin Sotoudeh ab, in der sowohl Frau Sotoudeh als auch Frau Shiva Nazar Ahari, eine Anwältin und Journalistin, erwähnt wurden, die zu elf beziehungsweise vier Jahren Freiheitsstrafe verurteilt wurden.

Op 14 januari 2011 heeft hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Ashton een verklaring afgelegd over het proces tegen Nasrin Sotoudeh en in die verklaring was sprake van zowel mevrouw Sotoudeh als mevrouw Shiva Nazar Ahari, respectievelijk advocaat en journalist en veroordeeld tot respectievelijk elf en vier jaar gevangenisstraf.




D'autres ont cherché : freiheitsstrafe     strafhaft     vollzug einer freiheitsstrafe     effektive freiheitsstrafe     sowohl freiheitsstrafe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowohl freiheitsstrafe' ->

Date index: 2023-06-14
w