Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Beteiligung der Frauen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Frauen im Erwerbsleben
Frauenarbeit
Frauenarbeitsplatz
Frauenbeschäftigung
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Lage der Frauen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Traduction de «sowohl bei frauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Frauenarbeit [ Frauenarbeitsplatz | Frauenbeschäftigung | Frauen im Erwerbsleben ]

vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir werden die Gleichstellung der Geschlechter in der Strategie „EU 2020“ mit Nachdruck unterstützen, gegebenenfalls quantifizierte Ziele prüfen und konkrete Möglichkeiten zur Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben sowohl für Frauen als auch für Männer fördern.

Wij zullen in de Europa 2020-strategie daadkrachtig opkomen voor gendergelijkheid, waar nodig gekwantificeerde doelen stellen en stimuleren dat zowel vrouwen als mannen daadwerkelijk de kans krijgen om werk en privéleven te combineren.


Wenn bis 2020 das für die Europäische Union festgelegte Ziel einer 75 %-igen Beschäftigungsquote sowohl für Frauen als auch für Männer erreicht wird, wäre das der größte Einzelbeitrag zur Vorgabe, 20 Millionen EuropäerInnen aus der Armut zu holen.

Als de voor de Unie gestelde doelstelling van een arbeidsparticipatie onder vrouwen en mannen van 75% tegen 2020 wordt gehaald, dan zou dat veruit de beste manier zijn om 20 miljoen Europeanen een uitweg uit de armoede te bieden.


in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung in hohem Maße auf den Arbeitsmarkt auswirkt, indem Wertschöpfungsketten verändert werden sowie neue Beschäftigungsmöglichkeiten und flexiblere Arbeitsmodelle entstehen; in der Erwägung, dass die Möglichkeiten von flexiblen Beschäftigungs- und Telearbeitsregelungen, die sich infolge der Digitalisierung ergeben, als wichtiges Instrument zur Sicherstellung der Vereinbarkeit von Arbeit(s-) und Privatleben sowohl bei Frauen als auch bei Männern fungieren können; in der Erwägung, dass diesen flexiblen Beschäftigungsregelungen eine positive Rolle zukommen kann, wenn es darum geht, dazu beizutrage ...[+++]

overwegende dat de digitalisering enorm van invloed is op de arbeidsmarkt, aangezien de waardeketens worden gewijzigd en er nieuwe werkgelegenheid en flexibelere werkpatronen worden gecreëerd; overwegende dat de door de digitalisering ontstane mogelijkheden voor flexibele arbeidsregelingen en telewerken een belangrijk instrument kunnen zijn om een betere balans tussen werk en privéleven te waarborgen voor zowel vrouwen als mannen; overwegende dat deze flexibele arbeidsregelingen een positieve rol kunnen vervullen bij het verbeteren van de integratie van achtergestelde vrouwen in de arbeidsmarkt ...[+++]


66. fordert die Mitgliedstaaten auf, in den Betreuungsbereich zu investieren, da er sowohl für Frauen als auch für Männer ein möglicher Wachstumsbereich ist, um damit zu brechen, dass Frauen traditionell die Betreuungsrolle zugewiesen wird, was zu einer Geschlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt führt; weist nachdrücklich darauf hin, dass Kürzungen im Betreuungsbereich zu einem Wechsel von öffentlicher Betreuung zu unbezahlter Betreuung in den Haushalten führt; betont, dass angemessene Verträge und Sozialschutz für Haus- und Familien ...[+++]

66. verzoekt de lidstaten te investeren in de zorgsector als een potentiële groeisector voor zowel vrouwen als mannen om de traditionele toewijzing van de verzorgende taken aan de vrouw, waardoor gendersegregatie op de arbeidsmarkt in de hand wordt gewerkt, te doorbreken; onderstreept dat bezuinigingen in de zorgsector leiden tot een verschuiving van publieke zorg naar onbetaalde zorg binnen huishoudens; wijst met nadruk op de behoefte aan fatsoenlijke contracten en sociale bescherming voor werkers in de thuiszorg;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. fordert die Mitgliedstaaten auf, in den Betreuungsbereich zu investieren, da er sowohl für Frauen als auch für Männer ein möglicher Wachstumsbereich ist, um damit zu brechen, dass Frauen traditionell die Betreuungsrolle zugewiesen wird, was zu einer Geschlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt führt; weist nachdrücklich darauf hin, dass Kürzungen im Betreuungsbereich zu einem Wechsel von öffentlicher Betreuung zu unbezahlter Betreuung in den Haushalten führt; betont, dass angemessene Verträge und Sozialschutz für Haus- und Familien ...[+++]

66. verzoekt de lidstaten te investeren in de zorgsector als een potentiële groeisector voor zowel vrouwen als mannen om de traditionele toewijzing van de verzorgende taken aan de vrouw, waardoor gendersegregatie op de arbeidsmarkt in de hand wordt gewerkt, te doorbreken; onderstreept dat bezuinigingen in de zorgsector leiden tot een verschuiving van publieke zorg naar onbetaalde zorg binnen huishoudens; wijst met nadruk op de behoefte aan fatsoenlijke contracten en sociale bescherming voor werkers in de thuiszorg;


nationale Kampagnen, die Militär und Polizei als realistische Option sowohl für Frauen als auch für Männer bewerben, um mit möglichen Vorurteilen aufzuräumen; diese Kampagnen sollten Informationsveranstaltungen und „'Tage der offenen Tür'“ beinhalten, bei denen sachlich über die Ausbildungs- und Tätigkeitsoptionen in der Armee aufgeklärt wird;

het opzetten van nationale campagnes waarin de krijgsmacht en de politie worden gepromoot als geschikte optie voor zowel vrouwen als mannen, teneinde mogelijke stereotypen uit te bannen; deze campagnes dienen voorlichtingsactiviteiten en opendeurdagen te omvatten waarbij op objectieve wijze voorlichting wordt gegeven over de opleidings- en beroepsmogelijkheden in het leger;


58. fordert die Erhaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen mit gezielten Mitteln (u.a. Schaffung von Teilzeitarbeitsplätzen oder Arbeitsplätzen mit flexiblen Arbeitszeiten für Frauen, die Kinder erziehen), da sowohl für Frauen als auch für Männer Arbeitslosigkeit die grundlegendste Ursache für Armut, Ungleichheit und soziale Ausgrenzung ist; fordert zusätzlich zu arbeitsbezogenen Maßnahmen, dass gezielte Maßnahmen eingeleitet werden, um das Sozialschutzsystem zu stärken (u.a. Schaffung von Kinderbetreuungsmöglichkeiten, um Frauen die erneute Aufnahme einer Erwerbstätigkeit z ...[+++]

58. vraagt om de werkgelegenheid met gerichte beleidsmaatregelen in stand te houden en in het leven te roepen (bijv. met parttimebanen of flexibele werktijden voor vrouwen die voor opgroeiende kinderen zorgen), aangezien werkloosheid voor zowel mannen als vrouwen de voornaamste oorzaak van armoede, ongelijkheid en sociaal isolement is; stelt naast arbeidsgerichte maatregelen ook doelgerichte beleidsvormen voor om de sociale bescherming uit te breiden (bijv. door te zorgen voor kinderopvangplaatsen zodat vouwen gemakkelijker kunnen te ...[+++]


Der Bericht betont, dass das “Gender Mainstreaming“ zu positiven Entwicklungen sowohl für Frauen als auch für Männer führen wird und dass die Forderung nach der Gleichstellung von Frauen und Männern in einem praktischen Ansatz zum Ausdruck kommen muss, der Frauen und Männer nicht gegeneinander ausspielt.

In het verslag wordt benadrukt dat de geïntegreerde benadering van gendergelijkheid een positieve ontwikkeling is voor zowel vrouwen als mannen en dat het doel van gendergelijkheid tot uiting moet komen in een praktische benadering, waarbij mannen en vrouwen niet tegen elkaar worden opgezet.


Im Interesse einer besseren Vorwegnahme und Bewältigung des Wandels und zur Steigerung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigungsmöglichkeiten sowohl für Frauen als auch für Männer sowie der Qualität und Produktivität der Arbeit sollte sich die Unterstützung aus dem ESF im Rahmen der Ziele der Regionalen Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung und der Konvergenz insbesondere auf eine größere Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer und Unternehmen, eine Stärkung des Humankapitals und einen besseren Zugang zur Beschäftigung und eine stärk ...[+++]

Met het oog op een betere anticipatie op veranderingen en een beter beheer ervan, de bevordering van de economische groei, de werkgelegenheidskansen voor vrouwen en mannen en de kwaliteit van en de productiviteit op het werk, in het kader van de doelstellingen „regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” en „convergentie”, moet de steun uit het ESF in het bijzonder worden geconcentreerd op vergroting van het aanpassingsvermogen van werknemers en bedrijven, versterking van het menselijk kapitaal en de toegang tot en de participatie op de arbeidsmarkt, verbetering van de sociale integratie van kansarmen en bestrijding van discrimina ...[+++]


Entwicklungszusammenarbeit sollte auch geschlechtspezifische Präventionsstrategien sowie Strategien umfassen, die auf die Verbesserung der wirtschaftlichen, rechtlichen und politischen Stellung sowohl von Frauen als auch von Kindern ausgerichtet sind

Ontwikkelingssamenwerking omvat ook genderspecifieke preventiestrategieën en strategieën gericht op de versterking van de economische, juridische en politieke positie van vrouwen en kinderen.


w