Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Aplastische Anämie
Blutarmut infolge Störung der Blutbildung
Ehemalige UdSSR
KPdSU
Kommunistische Partei der Sowjetunion
NUS
Neue unabhängige Staaten
Sowjetunion
UdSSR
Unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion

Traduction de «sowjetunion infolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping


UdSSR [ ehemalige UdSSR | Sowjetunion ]

USSR [ Sovjet-Unie | voormalige USSR ]


Kommunistische Partei der Sowjetunion | KPdSU [Abbr.]

Communistische Partij van de Sovjet-Unie | CPSU [Abbr.]


Neue unabhängige Staaten | unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion | NUS [Abbr.]

Nieuwe Onafhankelijke Staten | NOS [Abbr.]


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge ungünstiger Witterung

tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer


Abwesenheit ohne Lohnfortzahlung infolge eines prophylaktischen Urlaubs

afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge technischer Störungen

tijdelijke werkloosheid ingevolge technische stoornis


aplastische Anämie | Blutarmut infolge Störung der Blutbildung

aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bananenpreise wurden 1999 vor allem infolge von in den internationalen Handel drängenden umfangreichen Lieferungen, verbunden mit dem gehemmten Nachfragewachstum in den aufstrebenden Märkten der ehemaligen Sowjetunion und Chinas, geschwächt.

In 1999 daalden de bananenprijzen hoofdzakelijk als gevolg van de overvloedige hoeveelheden waarmee de internationale handelsmarkt werd overspoeld, gekoppeld aan een minder sterke groei van de vraag op de zich ontwikkelende markten van de voormalige USSR en China.


In Europa gibt es noch immer eine Trennlinie – zwischen all den westlichen Demokratien, die die rechtswidrige Annexion und Besetzung der baltischen Staaten durch die Sowjetunion infolge des Hitler-Stalin-Pakts im Jahr 1940 nie anerkannt haben, und der Russischen Föderation, die diesen Pakt noch immer verleugnet und auch versucht, das Recht der ehemaligen Opfer dieses Paktes auf Beurteilung ihrer Vergangenheit zu leugnen.

Er loopt nog steeds een scheidslijn door Europa, namelijk tussen enerzijds de westerse democratieën die de illegale inlijving van de Baltische staten in de Sovjet Unie in 1940 en de bezetting daarvan, als gevolg van het pact tussen Hitler en Stalin, nooit hebben erkend en anderzijds de Russische Federatie, die het bestaan van het pact nog steeds ontkent en bovendien probeert haar voormalige slachtoffers het recht op zelfbeschikking over het eigen verleden te ontnemen.


L. in der Erwägung, dass laut Artikel 25 der Allgemeinen Menschenrechtserklärung das Recht auf Gesundheit ein Menschenrecht ist, und in der Erwägung, dass der allgemeine Zugang zur Gesundheitsversorgung unentbehrlich für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist; in der Erwägung, dass sich die Gesundheitslage in allen zentralasiatischen Republiken infolge des Auseinanderbrechens der Sowjetunion verschlechtert hat und sich die Gesundheitssysteme in einer Krise befinden; in der Erwägung, dass die potenziellen Nebenwirkungen von Epidemien, wie z.B. HIV/AIDS und med ...[+++]

L. overwegende dat volgens artikel 25 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens het recht op gezondheid een mensenrecht is en dat universele toegang tot medische zorg van essentieel belang is voor de verwezenlijking van de MDG's; overwegende dat de omstandigheden inzake de volksgezondheid in alle Centraal-Aziatische republieken zijn verslechterd na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie en dat de stelsels van de gezondheidszorg zich in een crisis bevinden; overwegende dat de mogelijke neveneffecten van epidemieën zoals HIV/AIDS en behandelingsresistente tuberculose een bedreiging vormen op lange termijn voor de EU; overwegende dat met de vogelgriepcrisis is bewezen dat dergelijke infectieziekten zich snel over Europa kunnen v ...[+++]


Die fünf Länder Zentralasiens haben infolge des Zerfalls der Sowjetunion eine gemeinsame jüngste Vergangenheit, und sie sind alle selbstverständlich sehr junge Nationen. Das heißt, dass wir, was den politischen und wirtschaftlichen Wandel dieser Gesellschaften anbelangt, vor ähnlichen Aufgabenstellungen stehen.

De vijf landen in Centraal-Azië hebben door het uiteenvallen van de Sovjet-Unie dezelfde recente geschiedenis en zijn allemaal heel jonge naties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass laut Artikel 25 der Allgemeinen Menschenrechtserklärung das Recht auf Gesundheit ein Menschenrecht ist, und in der Erwägung, dass der allgemeine Zugang zur Gesundheitsversorgung unentbehrlich für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist; in der Erwägung, dass sich die Gesundheitslage in allen zentralasiatischen Republiken infolge des Auseinanderbrechens der Sowjetunion verschlechtert hat und sich die Gesundheitssysteme in einer Krise befinden; in der Erwägung, dass die potenziellen Nebenwirkungen von Epidemien, wie z.B. HIV/AIDS und medi ...[+++]

L. overwegende dat volgens artikel 25 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens het recht op gezondheid een mensenrecht is en dat universele toegang tot medische zorg van essentieel belang is voor de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelen; overwegende dat de omstandigheden inzake de volksgezondheid in alle Centraal-Aziatische republieken zijn verslechterd na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie en dat de systemen van de gezondheidszorg zich in een crisis bevinden; overwegende dat de neveneffecten van epidemieën zoals HIV/AIDS en behandelingsresistente tuberculose op de lange duur een bedreiging vormen voor de EU; overwegende dat met de vogelgriepcrisis is bewezen dat dergelijke infectieziekte zich snel over Eur ...[+++]


Die Bananenpreise wurden 1999 vor allem infolge von in den internationalen Handel drängenden umfangreichen Lieferungen, verbunden mit dem gehemmten Nachfragewachstum in den aufstrebenden Märkten der ehemaligen Sowjetunion und Chinas, geschwächt.

In 1999 daalden de bananenprijzen hoofdzakelijk als gevolg van de overvloedige hoeveelheden waarmee de internationale handelsmarkt werd overspoeld, gekoppeld aan een minder sterke groei van de vraag op de zich ontwikkelende markten van de voormalige USSR en China.


11. ist sich des Ausmaßes der Umweltzerstörungen infolge der Besetzung des Landes durch die kommunistische Sowjetunion bewusst und weiß, welche gewaltige Aufgabe es ist, die EU-Umweltnormen zu erfüllen; verweist auf den Bedarf an Zeit und Mitteln, um diese Aufgabe zu vollenden, und auf die Vorteile, die ein frühzeitiger Beitritt sowohl hinsichtlich höherer EU-Beihilfen als auch beschleunigter privater Investitionen in neue und umweltfreundlichere Produktionsmittel mit sich bringen kann;

11. beseft de omvang van de verwaarlozing van het milieu als gevolg van de communistische Sovjetbezetting van het land en de reusachtige taak die het te wachten staat om aan de EU-milieunormen te kunnen voldoen; erkent dat er tijd en middelen nodig zijn om de taak tot een goed einde te brengen en wijst op de mogelijke voordelen van spoedige toetreding, zowel in termen van uitbreiding van de EU-steun als bespoediging van privé-investeringen in een nieuw en milieuvriendelijker productieapparaat;


w