Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umweltverträglichkeit
ökologische Nachhaltigkeit

Traduction de «sowie ökologische nachhaltigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ökologische Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit

duurzaamheid van het milieu | milieuduurzaamheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Projekte zur Förderung von grundlegenden Dienstleistungen für die lokale Bevölkerung, wie Ernährungssicherheit und Sicherung der Nährstoffversorgung, Gesundheit, Bildung und sozialer Schutz, sowie von ökologischer Nachhaltigkeit.

Projecten ter ondersteuning van basisdiensten voor de lokale bevolking, zoals voedsel en voedselzekerheid, gezondheidszorg, onderwijs, sociale bescherming en milieuduurzaamheid.


77. bekräftigt, dass alle derzeitigen bilateralen und regionalen Handelsabkommen der EU ein ehrgeiziges Kapitel für Nachhaltigkeit umfassen müssen, wie beispielsweise in den unlängst abgeschlossenen Freihandelsabkommen der EU mit der Republik Korea, Kolumbien und Peru sowie Zentralamerika; ist der Ansicht, dass die Kapitel für soziale und ökologische Nachhaltigkeit als ebenso wichtig eingestuft werden sollten wie die handelsbezoge ...[+++]

77. bevestigt dat in alle huidige bilaterale en regionale Europese handelsovereenkomsten een ambitieus hoofdstuk over duurzaamheid moet worden opgenomen, zoals in de meest recentelijk gesloten vrijhandelsovereenkomsten van de Europese Unie met de Republiek Korea, Colombia, Peru en Centraal-Amerika; is van oordeel dat de hoofdstukken betreffende sociale en milieuduurzaamheid op gelijke voet moeten worden geplaatst met de commerciële aspecten van de overeenkomst en verzoekt de Commissie in dit verband deze hoofdstukken onder de geschilbeslechtingsbepalingen van toekomstige vrijhandelsovereenkomsten te laten vallen;


78. bekräftigt, dass alle derzeitigen bilateralen und regionalen Handelsabkommen der EU ein ehrgeiziges Kapitel für Nachhaltigkeit umfassen müssen, wie beispielsweise in den unlängst abgeschlossenen Freihandelsabkommen der EU mit der Republik Korea, Kolumbien und Peru sowie Zentralamerika; ist der Ansicht, dass die Kapitel für soziale und ökologische Nachhaltigkeit als ebenso wichtig eingestuft werden sollten wie die handelsbezoge ...[+++]

78. bevestigt dat in alle huidige bilaterale en regionale Europese handelsovereenkomsten een ambitieus hoofdstuk over duurzaamheid moet worden opgenomen, zoals in de meest recentelijk gesloten vrijhandelsovereenkomsten van de Europese Unie met de Republiek Korea, Colombia, Peru en Centraal-Amerika; is van oordeel dat de hoofdstukken betreffende sociale en milieuduurzaamheid op gelijke voet moeten worden geplaatst met de commerciële aspecten van de overeenkomst en verzoekt de Commissie in dit verband deze hoofdstukken onder de geschilbeslechtingsbepalingen van toekomstige vrijhandelsovereenkomsten te laten vallen;


14. bekräftigt, dass alle derzeitigen bilateralen und regionalen Handelsabkommen der EU ein ehrgeiziges Kapitel für Nachhaltigkeit umfassen müssen, wie beispielsweise in den unlängst abgeschlossenen Freihandelsabkommen der EU mit der Republik Korea, Kolumbien und Peru sowie Zentralamerika; ist der Ansicht, dass die Kapitel für soziale und ökologische Nachhaltigkeit als ebenso wichtig eingestuft werden sollten wie die handelsbezoge ...[+++]

14. bevestigt dat in alle huidige bilaterale en regionale Europese handelsovereenkomsten een ambitieus hoofdstuk over duurzaamheid moet worden opgenomen, zoals in de meest recentelijk gesloten vrijhandelsovereenkomsten van de Europese Unie met de Republiek Korea, Colombia, Peru en Centraal-Amerika; is van oordeel dat de hoofdstukken betreffende sociale en milieuduurzaamheid op gelijke voet moeten worden geplaatst met de commerciële aspecten van de overeenkomst en verzoekt de Commissie in dit verband deze hoofdstukken onder de geschilbeslechtingsbepalingen van toekomstige vrijhandelsovereenkomsten te laten vallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass der Schwerpunkt auf den Aspekten Datensammlung, verhältnismäßige Regulierung, Flughafen- und Luftraumkapazitäten sowie ökologische Nachhaltigkeit liegen muss, während gleichzeitig die Bedeutung einer der am schnellsten wachsenden Branchen unserer Zeit anerkannt wird.

− (EN) Ik ben het met de rapporteur eens dat we de noodzaak van het verzamelen van gegevens, proportionele regelgeving, de capaciteit van luchthavens en luchtruim en milieuduurzaamheid moeten benadrukken, terwijl we ook moeten erkennen dat het hier gaat om een van de snelst groeiende sectoren van dit tijdperk.


27. bedauert, dass in der Mitteilung zu den Leitinitiativen keine Ziele festgesetzt werden, um die Ressourceneffizienz zu einer übergreifenden politischen Priorität der EU zu machen; betont, dass es dringend notwendig ist, die Ressourceneffizienz in allen Politikbereichen, so z. B. in Landwirtschaft, Verkehr und Energie, durchgängig zu verankern; besteht darauf, dass die EU sich hin zu einer Recyclingwirtschaft mit realistischer Preisbildung bewegen muss, in der sich die tatsächlichen Umweltkosten widerspiegeln und durch die eine Verringerung der Müllerzeugung sowie der Wert der Wiederverwendung von Ressourcen gewährleistet werden; betont, ...[+++]

27. betreurt dat er in deze mededeling geen doelstelling wordt vastgesteld om van efficiënt gebruik van hulpbronnen een overkoepelende EU-beleidsprioriteit te maken; benadrukt dat efficiënt gebruik van hulpbronnen dringend in alle beleidsterreinen, zoals landbouw, vervoer en energie, moet worden opgenomen; dringt erop aan dat de EU zich moet gaan bewegen in de richting van een recyclingseconomie met reële prijzen die de werkelijke milieukosten weerspiegelen en waardoor gezorgd wordt voor een afname van de afvalproductie, en waarin de waarde van hergebruikte hulpbronnen wordt benadrukt; benadrukt het feit dat ecologische duurzaamheid afhank ...[+++]


IM EINVERNEHMEN darüber, dass es eines integrierten Rahmens bedarf, um diese Fragen im Rahmen der Zuständigkeiten der Europäischen Union zu behandeln, insbesondere wenn es um die ökologische Nachhaltigkeit, eine stärkere und in wirtschaftlicher Hinsicht erfolgreichere Inte­gration, die leichtere Zugänglichkeit und Attraktivität sowie die Sicherheit der Region geht;

EENSGEZIND over de behoefte aan een geïntegreerd kader om deze problemen binnen de bevoegdheden van de Europese Unie aan te pakken, met name door de regio ecologisch duurzaam, economisch hechter geïntegreerd en welvarender, gemakkelijker toegankelijk en aantrekkelijker, alsook veilig te maken.


Wirksame Finanzierung von Forschung im Bereich der ökologischen Landwirtschaft im Hinblick auf Lebensmittelsicherheit und Qualität, einschließlich Erweiterung der Forschung zur Entwicklung neuer Produkte und Verarbeitungsmethoden zum Ausbau der umweltbezogenen Nachhaltigkeit ökologischer Erzeugungsverfahren sowie Vergleichsstudien zwischen ökologischen und herkömmlichen Lebensmitteln.

efficiënt financieren van onderzoek op het gebied van de veiligheid en de kwaliteit van biologisch voedsel, met inbegrip van onderzoek dat gericht is op de ontwikkeling van nieuwe producten en verwerkingsmethoden en op de duurzame ontwikkeling van de biologische landbouw; efficiënt financieren van vergelijkende studies tussen biologisch en conventioneel voedsel.


3. Die EU strebt an, dass eine Reihe von Punkten, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele von großer Bedeutung und Relevanz sind, in den Ergebnissen des Septembergipfels angemessen berücksichtigt werden, etwa die Unterstützung von Beschäftigung, ausgewogenem und nachhaltigem Wirtschaftswachstum sowie nachhaltiger Verbrauchs- und Produktionsstrukturen als zentraler Wege aus der Armut, die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, der Menschenrechte, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und einer breiten Mitwirkung an Entscheidungsprozessen, die Bedeutung einer verstärkten sektorübergreifenden Antwort auf HIV/AIDS ...[+++]

3. De EU wenst dat een aantal voor het bereiken van de MDG's zeer belangrijke en relevante kwesties goed uit de verf komen in het resultaat van de top in september; hierbij gaat het er onder meer om werkgelegenheid, billijke en duurzame economische groei en duurzaamheid bij verbruik en productie als uitweg uit de armoede te onderschrijven, de gelijkheid van man en vrouw, de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat en een brede participatie in de besluitvorming te bevorderen. Van belang is voorts een krachtdadiger multisectorale aanpak van hiv/aids, als uiteengezet in het Europees actieprogramma ter bestrijding van hiv/aids, malaria ...[+++]


In dieser Erklärung wird auf die Bedeutung der Aquakultur in der EU hingewiesen, die für eine langfristige Nachhaltigkeit in ökologischer, öko­nomischer und sozialer Hinsicht sorgen und einen Beitrag zur Sicherung des Nahrungsmittel­angebots sowie zur Erholung der Fischbestände leisten kann.

Deze verklaring onderstreept het belang van aquacultuur in de EU, aangezien aquacultuur economisch, ecologisch en sociaal gezien voor duurzaamheid op lange termijn kan zorgen en kan bijdragen tot de beschikbaarheid van voedselvoorraden en het herstel van visbestanden.




D'autres ont cherché : ökologische nachhaltigkeit     sowie ökologische nachhaltigkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie ökologische nachhaltigkeit' ->

Date index: 2022-03-26
w