Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie einem kohärenteren ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

7. nimmt die moderate Steigerung der Mittelansätze für das Partnerschaftsinstrument zur Kenntnis; weist auf das Programmziel der Förderung des internationalen Handels und der Investitionsmöglichkeiten für europäische KMU hin; betont, dass es wesentlich ist, KMU technisch zu unterstützen, um ihre Internationalisierung zu fördern; fordert die Kommission auf, die bestehenden Werkzeuge auf ihre Effizienz und Effektivität zu prüfen und zu verbessern und dafür zu sorgen, dass sämtliche Aktivitäten, etwa europäische Geschäftszentren, ausreichend kontrolliert und beaufsichtigt werden, um – auch unter Berücksichtigung bestehender Privatinitiat ...[+++]

7. wijst op de bescheiden verhoging van de kredieten voor het partnerschapsinstrument; herinnert aan de doelstelling van het programma om de internationale handels- en investeringsmogelijkheden voor Europese kmo's te stimuleren; onderstreept het belang van technische ondersteuning van kmo's, om hun internationalisering te bevorderen; roept de Commissie op de efficiëntie en doeltreffendheid van de bestaande instrumenten te evalueren en te verbeteren, en te zorgen voor voldoende controle van en toezicht op alle activiteiten, zoals de Europese businesscentra, teneinde een coherentere aanpak te ontwikkelen, waarbij tevens rekening moet wo ...[+++]


3. begrüßt, dass die Mitgliedstaaten unverzüglich einen Sondergipfel einberufen haben, um gemeinsame Lösungen für die Krisensituation im Mittelmeer zu finden; hält es jedoch für bedauerlich, dass die ergriffenen Maßnahmen bei weitem nicht ausreichen, und legt allen Mitgliedstaaten sowie sämtlichen EU-Organen und europäischen Agenturen nahe, Sofortmaßnahmen als Reaktion auf die Krisensituation im Mittelmeer zu ergreifen, die auf Solidarität und einer gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten im Sinne von Artikel 80 AEUV sowie einem ganzheitlichen Ansa ...[+++]

3. is ingenomen met het feit dat de lidstaten onmiddellijk een buitengewone top hebben belegd om te zoeken naar gemeenschappelijke oplossingen voor de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied; acht het echter betreurenswaardig dat de getroffen maatregelen nog steeds verre van toereikend zijn, en dringt er bij alle lidstaten, alle Europese instellingen en alle Europese agentschappen op aan onmiddellijk actie te ondernemen opdat het hoofd kan worden geboden aan de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied, die gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid, zoals vastgelegd in artikel 80 V ...[+++]


Deshalb sollte der Plan auch darauf abzielen, die Biomasse dieser von Beifängen betroffenen Bestände über dem Niveau zu halten, das einem Vorsorgeansatz sowie einem ökosystemorientierten Ansatz im Fischereimanagement entspricht, wobei ein höchstmöglicher Dauerertrag ermöglicht werden soll .

Het plan dient er daarom ook op gericht te zijn de instandhouding te waarborgen van deze bijvangstbestanden op een biomassaniveau dat hoger is dan het niveau dat overeenstemt met de op het voorzorgsbeginsel en het ecosysteem gebaseerde benadering van visserijbeheer en dat voor de betrokken bestanden de maximale duurzame opbrengst kan opleveren .


Die Union benötigt einen kohärenteren Ansatz zu den internen und externen Aspekten der Migrationssteuerung und der inneren Sicherheit; sie sollte eine Wechselbeziehung zwischen der Bekämpfung illegaler Einwanderung und der Verbesserung der Sicherheit an den Außengrenzen der Union herstellen sowie eine bessere Zusammenarbeit und einen intensiveren Dialog mit Drittländern im Hinblick auf den Umgang mit illegaler Einwanderung und die Förderung der legalen Migration herbeiführen.

De Unie heeft een meer samenhangende benadering van de interne en externe aspecten van migratiebeheer en interne veiligheid nodig en moet een wisselwerking creëren tussen de bestrijding van illegale immigratie en de verbetering van de beveiliging van de buitengrenzen van de Unie, alsook een betere samenwerking en dialoog tot stand brengen met derde landen om illegale immigratie aan te pakken en legale migratie te bevorderen.


Es ist daher unbedingt erforderlich, dass wir in der europäischen Zuwanderungspolitik zu einem kohärenteren Ansatz der Mitgliedstaaten kommen, der Integrationsfragen und politische Aspekte berücksichtigt.

Daarom is het van cruciaal belang dat de lidstaten kiezen voor een meer coherente benadering van het Europese migratiebeleid, waarin ook integratie en politieke kwesties worden opgenomen.


Die EU-Initiativen für die Entwicklungs- sowie die Außen- und Sicherheitspolitik sollten miteinander verknüpft werden, um einen kohärenteren Ansatz in Bezug auf Frieden, Staatsaufbau, Armutsbekämpfung und die Beseitigung von Konfliktursachen zu erreichen.

De initiatieven van de EU op het vlak van ontwikkelings-, buitenlands en veiligheidsbeleid moeten ook verbonden worden, zodat een meer coherente aanpak ontstaat voor vrede, staatsopbouw, armoedebestrijding en de onderliggende oorzaken van conflicten.


Durch die Förderung von Kompatibilität und Interfunktionalität der Netze zum Austausch von Informationen und Daten wird zu einer besseren Erforschung der Ursachen und Folgen des Problems sowie zu einem kohärenteren Ansatz beigetragen.

Het streven naar compatibiliteit en interoperabiliteit van de netwerken voor informatie- en gegevensuitwisseling draagt bij tot een beter onderzoek en een meer coherente aanpak.


* Kurzfristig sollte eine gemeinsame Instanz für die Außengrenzen eingerichtet werden, die sich aus Verantwortlichen des Grenzschutzes der Mitgliedstaaten sowie, einem pluridisziplinären Ansatz folgend, Vertretern verschiedener Dienste, deren Tätigkeit ebenfalls zur Sicherheit der Außengrenzen beiträgt, zusammensetzt.

* Op korte termijn zou een Gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen moeten worden opgericht, waarbij het leidinggevend personeel van de grenswachtdiensten van de lidstaten zou worden betrokken alsmede, om in een multidisciplinaire aanpak te voorzien, de vertegenwoordigers van de verschillende diensten die tot taak hebben eveneens tot de veiligheid van de buitengrenzen bij te dragen.


10. befürwortet Initiativen zur Harmonisierung der Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Steigerung der Energieeffizienz und weist darauf hin, dass dies ein Schritt hin zu einem kohärenteren Ansatz in einem weiter gefassten europäischen Kontext ist;

10. juicht initiatieven toe om de activiteiten van de lidstaten op het gebied van energie-efficiëntie op één lijn te brengen, en erkent dat deze activiteiten hierdoor meer samenhang in een bredere Europese context kan worden verleend.


Die Notwendigkeit eines kohärenteren Ansatzes für die Bewertung, Bestimmung und Überwachung der benannten Stellen, die Überarbeitung des Schutzklauselverfahrens sowie die Notwendigkeit, die Durchführungsmaßnahmen, einschließlich der Marktaufsicht, zu stärken, all das sind zentrale Themen, bei denen Handlungsbedarf besteht.

Daarbij moet in het bijzonder aandacht zijn voor vergroting van de samenhang van de beoordeling en de aanwijzing van en het toezicht op aangemelde instanties, herziening van de vrijwaringsclausuleprocedure en versterking van de handhavingsmaatregelen, met inbegrip van markttoezicht.


w