derartige, im Hoheitsgebiet der Europäischen Union angeblich im Rahmen der Terrorismusbekämpfung durchgeführte Maßnahmen unter anderem als Verstoß gegen Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union, Artikel 2, 3, 5 und 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, die Grundrechtecharta, das UN-Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe und die Abkommen zwischen der Europäischen Union und den USA über Rechtshil
fe und Auslieferung sowie weitere internationale Verträge und Abkommen betrachtet werden kann, die von der Europäischen Union/Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten ge
...[+++]schlossen wurden, einschließlich des Nordatlantikvertrags und der damit verbundenen Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen sowie des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt,of deze acties, die naar verluidt in het kader van de strijd tegen terrorisme op het grondgebied van de Europese Unie hebben plaatsgehad, met name schending kunnen inhouden van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de artikelen 2, 3, 5 en 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of straf, de akkoorden tussen de EU en de Verenigde Staten op het gebied van uitlevering en wederzijdse rechtsh
ulp, alsmede andere internationale verdragen en akkoorden d
...[+++]ie door de Europese Unie/Gemeenschap en haar lidstaten zijn gesloten, met inbegrip van het Noord-Atlantische Verdrag en de hieraan gekoppelde akkoorden over de status van de strijdkrachten en het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart;