Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie wegen ihres " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorhaben,die wegen ihres Umfangs oder ihrer Art...

projecten welke door hun omvang of hun aard...


Chloride verhindern wegen ihres Eindringsvermoegen die Inhibition

chloriden voorkomen door hun penetratievermogen de corrosieremmende werking


Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass wegen Sprachbarrieren, mangelnder Sicherheit im Hinblick auf Investitionen, Zahlungen und Haftung sowie wegen der unterschiedlichen rechtlichen, administrativen, sozialen und kulturellen Traditionen der einzelnen Mitgliedstaaten nur wenige Unternehmer und KMU ihre Waren und Dienstleistungen außerhalb ihres Heimatmarktes anbieten,

D. overwegende dat slechts weinig ondernemers en KMO's hun goederen en diensten buiten hun thuismarkten aanbieden vanwege taalbarrières en twijfels over zaken als investeringen, betalingsverkeer en aansprakelijkheid en vanwege verschillen in de wettelijke, administratieve, sociale en culturele tradities van de verschillende lidstaten,


D. in der Erwägung, dass wegen Sprachbarrieren, mangelnder Sicherheit im Hinblick auf Investitionen, Zahlungen und Haftung sowie wegen der unterschiedlichen rechtlichen, administrativen, sozialen und kulturellen Traditionen der einzelnen Mitgliedstaaten nur wenige Unternehmer und KMU ihre Waren und Dienstleistungen außerhalb ihres Heimatmarktes anbieten,

D. overwegende dat slechts weinig ondernemers en KMO's hun goederen en diensten buiten hun thuismarkten aanbieden vanwege taalbarrières en twijfels over zaken als investeringen, betalingsverkeer en aansprakelijkheid en vanwege verschillen in de wettelijke, administratieve, sociale en culturele tradities van de verschillende lidstaten,


Die Niederlande gelten zunehmend als der „Streber“ der Europäischen Union und der NATO, weil sie die strengere Einhaltung des Stabilitätspakts fordern, den öffentlichen Verkehr an internationale Unternehmen vergeben und längere Arbeitszeiten eingeführt haben, wegen Kommissar Bolkesteins Einsatz für eine Dienstleistungsrichtlinie sowie wegen ihres anhaltenden militärischen Engagements in dem amerikanischen Protektorat Irak, wodurch die terroristische Bedrohung für Europa wächst.

Steeds meer valt Nederland op als braafste van de klas in de Europese Unie en de NAVO door een hardere naleving van het Stabiliteitspact te eisen, door het openbaar vervoer uit te besteden aan internationale bedrijven, door langere arbeidstijden, door de pressie van Bolkestein voor een dienstenrichtlijn en door nog steeds mee te doen aan een militaire betrokkenheid in het Amerikaanse protectoraat Irak, die de terroristische dreiging naar Europa toehaalt.


Die Niederlande gelten zunehmend als der „Streber“ der Europäischen Union und der NATO, weil sie die strengere Einhaltung des Stabilitätspakts fordern, den öffentlichen Verkehr an internationale Unternehmen vergeben und längere Arbeitszeiten eingeführt haben, wegen Kommissar Bolkesteins Einsatz für eine Dienstleistungsrichtlinie sowie wegen ihres anhaltenden militärischen Engagements in dem amerikanischen Protektorat Irak, wodurch die terroristische Bedrohung für Europa wächst.

Steeds meer valt Nederland op als braafste van de klas in de Europese Unie en de NAVO door een hardere naleving van het Stabiliteitspact te eisen, door het openbaar vervoer uit te besteden aan internationale bedrijven, door langere arbeidstijden, door de pressie van Bolkestein voor een dienstenrichtlijn en door nog steeds mee te doen aan een militaire betrokkenheid in het Amerikaanse protectoraat Irak, die de terroristische dreiging naar Europa toehaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in der Region aufgrund von Geschlecht, Alter, Rasse, ethnischer Herkunft, Behinderung, HIV/Aids sowie wegen ihres Einwandererstatus oder anderer Faktoren sozial ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen leiden unter Armut, vielfachen und kumulativen Benachteilungen sowie Stigmatisierung und Diskriminierung.

De sociaal uitgesloten bevolkingsgroepen in de regio als gevolg van gender, leeftijd, ras, etniciteit, handicap en HIV/AIDS, migratiestatus of andere kenmerken van uitsluiting hebben armoede gemeen, lijden onder talloze en cumulatieve nadelen, stigma's en discriminatie.


B. in der Erwägung, dass die Landwirtschaft einer der sensibelsten Bereiche des Welthandels ist, und zwar wegen ihrer Auswirkungen auf die Nahrungsmittelsicherheit, die Ernährungssicherheit, die nachhaltige Nutzung und den Schutz der natürlichen Ressourcen und Landschaften, ihrer strategischen Bedeutung für alle Staaten sowie wegen der Verzerrungen auf den Weltmärkten durch Exportsubventionen und schließlich auch wegen der Bedeutung des Rechts der Völker, selbst für ihre Ernährung zu sorgen s ...[+++]

B. overwegende dat landbouw een van de meest gevoelige sectoren van de wereldhandel is wegens de impact ervan op de voedselzekerheid, de voedselveiligheid en het duurzaam gebruik en de bescherming van natuurlijke hulpbronnen en landschappen, wegens het strategisch belang ervan voor alle landen, wegens de verstoring van de wereldmarkt door exportsubsidies en wegens het belangrijke recht van alle volkeren op eigen voedselvoorziening en toegang tot land, water, zaaigoed en andere elementaire natuurlijke hulpbronnen,


Die zweite Frage erfordert eine Prüfung des betreffenden Unterschieds anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 144 und 145 der Verfassung sowie mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, « soweit dieser Artikel vorsieht, dass die klagende Partei, die beim Staatsrat Kassationsklage gegen eine richterliche Entscheidung in bezug auf subjektive politische Rechte erhebt, im Falle der verspäteten Einreichung eines Gegenerwiderungsschriftsatzes von Rechts wegen ihr Interesse am Ve ...[+++]

De tweede vraag vergt een toetsing van het in het geding zijnde onderscheid ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 144 en 145 van de Grondwet en met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, « in zoverre dat artikel erin voorziet dat de verzoekende partij die bij de Raad van State een voorziening in cassatie instelt tegen een rechterlijke beslissing met betrekking tot subjectieve politieke rechten, van rechtswege, in geval van laattijdige indiening van een memorie van wederantwoord, haar belang bij de rechtspleging verliest, terwijl integen ...[+++]


3. Verstösst Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, entweder an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 144 und 145 der Verfassung sowie mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, soweit dieser Artikel vorsieht, dass die klagende Partei, die beim Staatsrat Kassationsklage gegen eine richterliche Entscheidung in bezug auf subjektive politische Rechte erhebt, im Falle der verspäteten Einreichung eines Gegenerwiderungsschriftsatzes von Rechts wegen ihr Interesse am Ve ...[+++]

3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 144 en 145 van de Grondwet en met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre dat artikel erin voorziet dat de verzoekende partij die bij de Raad van State een voorziening in cassatie instelt tegen een rechterlijke beslissing met betrekking tot subjectieve politieke rechten, van rechtswege, in geval van laattijdige indiening van een memorie van wederantwoord, haar belang bij de rechtspleging verliest, terwijl integendeel de l ...[+++]


2. Verstösst Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, entweder an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 144 und 145 der Verfassung sowie mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, soweit dieser Artikel vorsieht, dass die klagende Partei, die beim Staatsrat Kassationsklage gegen eine richterliche Entscheidung in bezug auf subjektive politische Rechte erhebt, im Falle der verspäteten Einreichung eines Gegenerwiderungsschriftsatzes von Rechts wegen ihr Interesse am Ve ...[+++]

2. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 144 en 145 van de Grondwet en met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre dat artikel erin voorziet dat de verzoekende partij die bij de Raad van State een voorziening in cassatie instelt tegen een rechterlijke beslissing met betrekking tot subjectieve politieke rechten, van rechtswege, in geval van laattijdige indiening van een memorie van wederantwoord,


Der dritte Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 sowie Artikel 62 § 3 der Verfassung, insofern die informatisierte Wahl, die in gewissen Fällen die Inanspruchnahme einer Hilfe von aussen vorschreibe, in diskriminierender Weise das Wahlrecht missachte und ausserdem eine Diskriminierung « zwischen den Generationen, die insbesondere wegen ihres Alters nicht für die EDV ausgebildet sind und nicht daran gewöhnt sind, und Jüngeren » schaffe.

Het derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 alsmede van artikel 62, § 3, van de Grondwet, in zoverre de geïnformatiseerde stemming, die in bepaalde gevallen de verplichting oplegt een beroep te doen op externe hulp, op discriminerende wijze het geheim van de stemming miskent en eveneens een discriminatie in het leven roept « tussen de generaties die niet opgeleid zijn in en niet vertrouwd zijn met de informatica, met name wegens hun leeftijd, en de jongeren ».




Anderen hebben gezocht naar : sowie wegen ihres     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie wegen ihres' ->

Date index: 2022-02-28
w