Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie unserem berichterstatter klaus-heiner " (Duits → Nederlands) :

Der Rat der Europäischen Union hat gemäß den Verträgen und nach Anhörung des Europäischen Parlaments mit Beschlüssen vom 9. Juli 2013, 17. Dezember 2013, 24. Februar 2014 und 27. Februar 2014 Herrn Neven Mates (für die Zeit vom 15. Juli 2013 bis zum 14. Juli 2019), Herrn Alex Brenninkmeijer, Frau Danièle Lamarque, Herrn Nikolaos Milionis und Herrn Phil Wynn Owen (für die Zeit vom 1. Januar 2014 bis zum 31. Dezember 2019) sowie Herrn Klaus-Heiner Lehne und Herrn Oskar Herics (für die Zeit vom 1. März 2014 bis zum 29. Februar 2020) zu Mitgliedern des Europäischen Rechnungshofs ernannt.

De Raad van de Europese Unie heeft bij besluiten van 9 juli 2013, 17 december 2013, 24 februari 2014 en 27 februari 2014, handelend overeenkomstig de Verdragen en na raadpleging van het Europees Parlement, de heer Neven Mates (voor de periode van 15 juli 2013 tot en met 14 juli 2019), de heer Alex Brenninkmeijer, mevrouw Danièle Lamarque en de heren Nikolaos Milionis en Phil Wynn Owen (voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2019) alsook de heren Klaus-Heiner Lehne en Oskar Herics (voor de periode van 1 maart 2014 tot en met 29 februari 2020) tot lid van de Europese Rekenkamer benoemd.


– (PT) Herr Präsident! Auch ich möchte der Kommission für ihre Gesetzesinitiative sowie unserem Berichterstatter, der heute hier von unserer Kollegin Frau Fraga vertreten wird, gratulieren.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de Commissie gelukwensen met dit wetgevingsinitiatief en de rapporteur, die hier vertegenwoordigd is door mevrouw Fraga, met zijn verslag.


- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst auch von meiner Seite ein ganz herzliches Dankeschön an den Berichterstatter, Klaus-Heiner Lehne, der hervorragende Arbeit geleistet hat und in enger Abstimmung mit den Kolleginnen und Kollegen aus den anderen Fraktionen bei einem sehr schwierigen Thema zu sachgerechten Lösungen gelangt ist.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, allereerst zou ook ik de rapporteur, Klaus-Heiner Lehne, van harte willen bedanken voor het uitstekende werk dat hij heeft geleverd.


- (FR) Frau Präsidentin! Ich begrüße die Aussprache und die Annahme dieses Statuts der europäischen Privatgesellschaft und möchte insbesondere dem Berichterstatter Klaus-Heiner Lehne meine Anerkennung aussprechen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij met de bespreking en de goedkeuring van dit statuut van de Europese besloten vennootschap en ik wil met name wijzen op de verdienste van onze rapporteur, de heer Lehne.


Wir diskutieren die Übernahmerichtlinie schon seit mehr als einem Jahrzehnt. Bekanntlich hat deren erste Version vor zweieinhalb Jahren die letzte Hürde in unserem Haus nicht nehmen können. Ich bin froh, dass, dank der Verhandlungsarbeit, die im Rat sowie von unserem Berichterstatter Klaus-Heiner Lehne geleistet wurde, eine Annahme dieses wichtigen Textes nun endlich zum Greifen nahe ist.

Zoals bekend heeft de eerste versie tweeënhalf jaar geleden de laatste hindernis in het Parlement niet kunnen nemen. Ik ben blij dat dankzij de onderhandelingen die zowel in de Raad als door onze rapporteur, de heer Lehne, zijn gevoerd, er nu eindelijk een goede kans bestaat dat deze belangrijke tekst wordt aangenomen.


Berichterstatter: Klaus-Heiner Lehne(*) Verfasser der Stellungnahme (*): Christopher Huhne, Ausschuss für Wirtschaft und Währung

Rapporteur: Klaus-Heiner Lehne (*) Rapporteur voor advies(*): Christopher Huhne, Economische en Monetaire Commissie




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie unserem berichterstatter klaus-heiner' ->

Date index: 2022-06-06
w