Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie unserem berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Präsident! Auch ich möchte der Kommission für ihre Gesetzesinitiative sowie unserem Berichterstatter, der heute hier von unserer Kollegin Frau Fraga vertreten wird, gratulieren.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de Commissie gelukwensen met dit wetgevingsinitiatief en de rapporteur, die hier vertegenwoordigd is door mevrouw Fraga, met zijn verslag.


Ich möchte auch unserem Berichterstatter, Herrn Hökmark, sowie meinen Kolleginnen und Kollegen, den Schattenberichterstattern, für die gute Zusammenarbeit an einem Bericht danken, der viele wichtige politische Themen, die sich hinter seinen hochtechnischen Aspekten verstecken, enthüllt.

Bovendien wil ik graag onze rapporteur, de heer Hökmark, bedanken, evenals mijn collega-schaduwrapporteurs, voor de goede samenwerking met betrekking tot een verslag waarin naast de sterk technische kant van de zaak, belangrijke politieke kwesties aan de orde worden gesteld.


Ich möchte noch einmal unserem Berichterstatter danken sowie dem Haus für seine starke Unterstützung dieser Maßnahme.

Ik bedank opnieuw onze rapporteur en ik bedank het Parlement voor zijn krachtige steun voor deze maatregel.


Nach dieser Feststellung möchte ich unserem Berichterstatter Claude Turmes für seinen Sinn für Kompromisse sowie seinem ganzen Team herzlich danken.

Het is op dit vlak dat ik onze rapporteur, de heer Turmes, wil bedanken voor zijn zin voor compromis, alsook heel zijn team.


Wir diskutieren die Übernahmerichtlinie schon seit mehr als einem Jahrzehnt. Bekanntlich hat deren erste Version vor zweieinhalb Jahren die letzte Hürde in unserem Haus nicht nehmen können. Ich bin froh, dass, dank der Verhandlungsarbeit, die im Rat sowie von unserem Berichterstatter Klaus-Heiner Lehne geleistet wurde, eine Annahme dieses wichtigen Textes nun endlich zum Greifen nahe ist.

Zoals bekend heeft de eerste versie tweeënhalf jaar geleden de laatste hindernis in het Parlement niet kunnen nemen. Ik ben blij dat dankzij de onderhandelingen die zowel in de Raad als door onze rapporteur, de heer Lehne, zijn gevoerd, er nu eindelijk een goede kans bestaat dat deze belangrijke tekst wordt aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie unserem berichterstatter' ->

Date index: 2023-05-29
w