Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie verstärkte nutzung » (Allemand → Néerlandais) :

22. verweist auf die Rolle der lokalen Gebietskörperschaften und der Bürger in Bezug auf die Erhöhung der Energieeffizienz durch bessere Stadtplanung, die Entwicklung von energiebezogenen Internet-Technologien und IKT, Kraft-Wärme-Kopplung, Eigenverbrauch, Anwendungen mit Wärmepumpen, Modernisierung, Aufbau und Erweiterung von Fernwärme- und Kühlsystemen und Modernisierung einzelner Heizanlagen sowie verstärkte Nutzung umweltfreundlicherer öffentlicher Verkehrsmittel, Förderung aktiverer Verkehrsmodelle, Konzipierung und Einführung von Lösungen für „intelligente Städte“ und Unterstützung umweltverträglicher Mobilität in Städten;

22. erkent de rol van de lokale besturen en de burgers bij het vergroten van de energie-efficiëntie door middel van een beter beheer van de stedelijke ruimte, de ontwikkeling van aan energie gerelateerde internettechnologieën en ICT-toepassingen, warmtekrachtkoppeling, het gebruik van zelf opgewekte energie, warmtepomptoepassingen, de modernisatie, uitbreiding en aanleg van systemen voor stadsverwarming/koeling en de renovatie van individuele verwarmingssystemen, alsook het verhogen van het gebruik van schoner openbaar vervoer, het bevorderen van actievere vervoersmethoden, de ontwikkeling en uitvoering van oplossingen in het kader van s ...[+++]


Eine Verringerung des CO2-Ausstoßes lässt sich auf verschiedene Weise erreichen, etwa durch Energieeffizienz, eine verstärkte Nutzung erneuerbarer Energien sowie durch den Einsatz CO2-armer Energiequellen.

Er zijn verschillende manieren om de economie en de maatschappij koolstofarmer te maken, onder meer grotere energie-efficiëntie, intensiever gebruik van hernieuwbare energie en benutting van koolstofvrije energiebronnen.


25. betont, dass die Widerstandsfähigkeit der Agrarökosysteme durch eine nachhaltigere Nutzung der natürlichen Ressourcen, insbesondere Wasser und Boden, durch aktive Eindämmung nicht nachhaltiger Methoden und des Anbaus von aufgrund ihres Wasserbedarfs nicht geeigneten Kulturen sowie durch verstärkte Nutzung der biologischen Vielfalt innerhalb der Arten und zwischen den Arten hinsichtlich Saatgut und Tierrassen gestärkt werden muss;

25. acht het dringend noodzakelijk het weerstandvermogen van de ecosystemen in de landbouw te vergroten via duurzamer gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, in het bijzonder het water en de bodem, door niet-duurzame praktijken en het aanplanten van gewassoorten die niet geschikt zijn omdat zij teveel water nodig hebben, actief te ontmoedigen en door te zorgen voor een grotere intraspecifieke en interspecifieke biodiversiteit van zaden en diersoorten;


25. betont, dass die Widerstandsfähigkeit der Agrarökosysteme durch eine nachhaltigere Nutzung der natürlichen Ressourcen, insbesondere Wasser und Boden, durch aktive Eindämmung nicht nachhaltiger Methoden und des Anbaus von aufgrund ihres Wasserbedarfs nicht geeigneten Kulturen sowie durch verstärkte Nutzung der biologischen Vielfalt innerhalb der Arten und zwischen den Arten hinsichtlich Saatgut und Tierrassen gestärkt werden muss;

25. acht het dringend noodzakelijk het weerstandvermogen van de ecosystemen in de landbouw te vergroten via duurzamer gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, in het bijzonder het water en de bodem, door niet-duurzame praktijken en het aanplanten van gewassoorten die niet geschikt zijn omdat zij teveel water nodig hebben, actief te ontmoedigen en door te zorgen voor een grotere intraspecifieke en interspecifieke biodiversiteit van zaden en diersoorten;


25. betont, dass die Widerstandsfähigkeit der Agrarökosysteme durch eine nachhaltigere Nutzung der natürlichen Ressourcen, insbesondere Wasser und Boden, durch aktive Eindämmung nicht nachhaltiger Methoden und des Anbaus von aufgrund ihres Wasserbedarfs nicht geeigneten Kulturen sowie durch verstärkte Nutzung der biologischen Vielfalt innerhalb der Arten und zwischen den Arten hinsichtlich Saatgut und Tierrassen gestärkt werden muss;

25. acht het dringend noodzakelijk het weerstandvermogen van de ecosystemen in de landbouw te vergroten via duurzamer gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, in het bijzonder het water en de bodem, door niet-duurzame praktijken en het aanplanten van gewassoorten die niet geschikt zijn omdat zij teveel water nodig hebben, actief te ontmoedigen en door te zorgen voor een grotere intraspecifieke en interspecifieke biodiversiteit van zaden en diersoorten;


Der Rat BEGRÜSST die Tatsache, dass die Parteien, auf die 80 % der weltweiten Emis­sionen aus dem Energieverbrauch entfallen, sich der Vereinbarung von Kopenhagen ange­schlossen haben, und dass eine bedeutende Zahl von Parteien ihre Minderungszusagen und ‑maßnahmen in den Anhang dazu eingetragen haben; HEBT HERVOR, dass mit dieser Vereinbarung Einigung darüber erzielt wurde, die Finanzierungsmittel für Entwicklungs­länder aufzu­stocken, um verstärkte Anpassungs- und Minderungsmaßnahmen, einschließ­lich REDD+, sowie Maßnahmen zum Aufba ...[+++]

De Raad IS TEVREDEN dat de partijen die verantwoordelijk zijn voor (80%) van de wereldwijde uitstoot ingevolge energieverbruik, zich aan het Akkoord van Kopenhagen verbonden hebben en dat een aanzienlijk aantal partijen zijn mitigatieverplichtingen en ‑maatregelen in het Aanhangsel heeft opgenomen; ONDERSTREEPT dat in dit Akkoord wordt overeengekomen de financiering voor ontwikkelingslanden te verhogen teneinde versterkte maatregelen op het gebied van adaptatie, mitigatie - met inbegrip van REDD‑plus -, technologie en capaciteitsopbouw, mogelijk te maken en te ondersteunen, onder meer voor de invoering van transparante en efficiënte sys ...[+++]


Schließlich werden im Rahmen der Überprüfung horizontale Maßnahmen wie marktgestützte Instrumente, welche die tatsächlichen Kosten der Nutzung von Ressourcen für die Gesellschaft widerspiegeln sollen, sowie verstärkte Investitionen in Wissenschaft und Technologie für nachhaltige Entwicklung stärker betont.

Tot slot wordt in het kader van de evaluatie sterker de nadruk gelegd op horizontale maatregelen, zoals op de markt gebaseerde instrumenten, om een beter beeld te geven van de werkelijke maatschappelijke kosten van het gebruik van hulpbronnen en toegenomen investeringen in wetenschap en technologie voor duurzame ontwikkeling.


Hierbei handelt es sich um Maßnahmen, die eine wesentliche Verringerung der Gasemissionen bewirken, wie die Förderung erneuerbarer Energiequellen, die Verwendung von Biokraftstoffen, die verstärkte Nutzung von in Kraftwerken produzierter Wärmeenergie sowie der substanzielle Schutz und die Nutzung von Wäldern zur Absorbierung von Kohlendioxiden aus der Atmosphäre.

Ik denk aan maatregelen voor aanzienlijke vermindering van de uitstoot, aan de bevordering van hernieuwbare energiebronnen, aan het gebruik van biobrandstof en aan een beter gebruik van de door krachtcentrales geproduceerde thermische energie, maar ook aan de daadwerkelijke bescherming van onze bossen, die in staat zijn de CO2 uit de lucht te absorberen.


Zu den Prioritäten der Kommission im Bereich der Verkehrsforschung zählen die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn, die verstärkte Nutzung der See- und der Binnenschifffahrt sowie die Förderung von Intermodalität und Interoperabilität.

Tot de prioriteiten van de Commissie op het gebied van onderzoek met betrekking tot vervoer behoren het concurrerend maken van het spoorvervoer, het stimuleren van het gebruik van zeevervoer en de binnenscheepvaart en het bevorderen van intermodaliteit en interoperabiliteit.


5. ERINNERT DARAN, daß der Rat in seiner Strategie vom 6. Oktober 1999 zur Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in die Verkehrspolitik "betont, daß weitere Fortschritte insbesondere in den Bereichen.Förderung des.intermodalen und kombinierten Verkehrs., Standardisierung und Harmonisierung der intermodalen Beförderungseinheiten., Wettbewerbsfähigkeit und Qualität der Dienstleistungen von Häfen und anderen intermodalen Terminals und Eisenbahnen z.B. durch verstärkte Nutzung der Telematik.sowie Überprüfung der unterschiedlichen Haftungsregelungen erfo ...[+++]

5. MEMOREERT dat in de strategie van de Raad van 6 oktober 1999 voor de integratie van milieu en duurzame ontwikkeling in het vervoersbeleid onderstreept wordt dat "verdere vooruitgang moet worden geboekt met name op het gebied van [...] de bevordering van [...] intermodaal en gecombineerd vervoer [...], de standaardisering en harmonisering van intermodale vervoerseenheden [...], het concurrentievermogen en de kwaliteit van de havens en andere intermodale terminals en spoorwegdiensten, bijv. door een intensiever gebruik van telematica [...] (en de bestudering van) de uiteenlopende aansprakelijkheidsregelingen";


w