Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie verbundene vektorsequenzen identifiziert werden " (Duits → Nederlands) :

die Nukleinsäure(n), die zur Transformation bestimmt ist, sowie verbundene Vektorsequenzen identifiziert werden können, die möglicherweise auf die Empfängerpflanze übertragen wurden.

om het/de voor de transformatie te gebruiken nucleïnezuur of -zuren en de mogelijk naar de ontvangende plant overgebrachte gerelateerde vectorsequenties te identificeren.


Dies ist insbesondere der Fall für die gemischten Verkehrsverstöße, die aufgrund von Artikel 3 Nr. 3 des Gesetzes vom 24. Juni 2013 mit einer administrativen Geldbuße bestraft werden können, nämlich die Verstöße gegen Halte- und Parkbestimmungen sowie die Verstöße gegen die Bestimmungen in Bezug auf die Verkehrsschilder C3 und F103, die mittels automatisch betriebener Geräte festgestellt werden, wobei der Zuwiderhandelnde oft nicht sofort identifiziert ...[+++]

Dit is in het bijzonder het geval voor de gemengde verkeersinbreuken die krachtens artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013 met een administratieve geldboete kunnen worden bestraft, namelijk de overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren alsmede de overtredingen van de bepalingen betreffende de verkeersborden C3 en F103 die worden vastgesteld met automatisch werkende toestellen, waarbij de overtreder vaak niet onmiddellijk kan worden geïdentificeerd.


1° jede Person, die wegen schwerwiegender Indizien für eine Straftat gemäß den Artikeln 5 und 5bis unter Verdacht steht, anzuweisen, ihren Personalausweis oder jedes andere Dokument, mittels dessen sie identifiziert werden kann, sowie die zur Identifizierung des Fahrzeugs oder des Wasserfahrzeugs erforderlichen und unerlässlichen Dokumente vorzuweisen; »;

« elke persoon van wie ernstig vermoed wordt dat hij een in de artikelen 5 en 5bis bedoelde overtreding heeft begaan te verzoeken om de overlegging van zijn identiteitskaart of van elk ander identificatiedocument, alsook om de overlegging van de documenten die nodig en onontbeerlijk zijn voor de identificatie van het voertuig of het drijvend vaartuig; »;


Angesichts der unterschiedlichen Art dieser Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, den König beziehungsweise die zuständigen Minister zu ermächtigen, die Modalitäten bezüglich der Mitteilung von Daten festzulegen, um auf diese Weise zu einer Regelung zu gelangen, in der die spezifischen gesetzlichen Aufträge, die diese Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen erfüllen, sowie die spezifischen Merkmale, die damit verbunden sind, berücksichtigt werden.

Gelet op de diverse aard van die overheden, diensten, instellingen en personen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het aangewezen was de Koning, dan wel de bevoegde ministers, ertoe te machtigen de nadere regels te bepalen met betrekking tot de mededeling van gegevens, om aldus te kunnen komen tot een regelgeving die rekening houdt met de specifieke wettelijke opdrachten die die overheden, diensten, instellingen en personen vervullen en met de specifieke karakteristieken die daaraan zijn verbonden.


Die Beiziehung spezifischer Experten sollte in Erwägung gezogen werden, wenn klinische Prüfungen bewertet werden, an denen Prüfungsteilnehmer in Notfallsituationen, Minderjährige, nicht einwilligungsfähige Prüfungsteilnehmer, schwangere und stillende Frauen sowie gegebenenfalls andere identifizierte spezifische Bevölkerungsgruppen, wie ältere Menschen oder Menschen, die an seltenen oder äußerst seltenen Krankhe ...[+++]

Er moet specifieke deskundigheid worden aangewend voor de beoordeling van aanvragen voor klinische proeven waarbij proefpersonen worden betrokken die zich in noodsituaties bevinden, minderjarigen, wilsonbekwame proefpersonen, zwangere en borstvoeding gevende vrouwen en, waar nodig, andere specifieke populatiegroepen, zoals ouderen of mensen die lijden aan zeldzame en uiterst zeldzame ziekten.


Die Schadstoffbelastungen N2, N3, N4 sowie die mit dem Toxizitätsgrad verbundene Schadstoffbelastung N5 erhält man durch Addierung der entsprechenden Belastungen von jeder Einleitungsstelle, welche nach der in Artikel D.262 festgelegten Formel ermittelt werden.

De verontreinigende lasten N2, N3, N4 alsook de verontreinigende last gebonden aan de toxiciteitsgraad N5 worden verkregen door optelling van de met elk loospunt overeenstemmende verontreinigende lasten die aan de hand van de in artikel D.262 bedoelde formule zijn vastgesteld.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen für die Einführung eines Spender- und Empfängeridentifikationssystems, mit dem jede Spende und jedes damit verbundene Organ sowie jeder damit verbundene Empfänger identifiziert werdennnen.

2. De lidstaten zien erop toe dat er een donor- en ontvangeridentificatiesysteem wordt toegepast waarbij elke donatie en alle daarbij betrokken organen en ontvangers worden geïdentificeerd.


Nach ihrer Verabschiedung wird sich diese neue und unmittelbar anwendbare Verordnung der Kommission direkt an die einzelnen für die Identifizierung von Equiden zuständigen Akteure wenden und dafür sorgen, dass die Equiden innerhalb eines festgesetzten Zeitraums nach der Geburt oder Einfuhr durch einen einzigen lebenslang gültigen Pass, der durch einen elektronischen Transponder mit dem Tier verbunden ist, identifiziert werden.

Na goedkeuring zal deze nieuwe en onmiddelijk toepasbare verordening van de Commissie zich rechtstreeks tot de verschillende belanghebbenden richten die voor de identificatie van paardachtigen veranwoordelijk zijn. Ze zal garanderen dat paardachtingen binnen een bepaalde termijn na geboorte of invoer worden geïdentificeerd aan de hand van één enkel, levenslang paspoort dat via een electronische transponder met het dier is verbonden.


(o) „Flugzeugbetreiber“ bezeichnet eine durch ihren ICAO-Code identifizierte Person oder Einrichtung, die ein Flugzeug zu dem Zeitpunkt betreibt, an dem eine Luftverkehrstätigkeit im Sinne von Anhang I durchgeführt wird, oder, wenn der ICAO-Code unbekannt ist, den Inhaber des Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC) oder den Eigentümer des Flugzeugs. Hierfür wird es einer harmonisierten Bestimmung in den nationalen Luftfahrtregistern der Mitgliedstaaten bedürfen um sicherzustellen, dass der Flugzeugbetreiber sowie der Flugzeugeigentümer ...[+++]

(o) "vliegtuigexploitant": persoon of entiteit die aan de hand van zijn/haar ICAO-code kan worden geïdentificeerd als de exploitant van een vliegtuig op het moment dat dit een in bijlage I genoemde luchtvaartactiviteit uitoefent of, wanneer de ICAO-code niet bekend is, de houder van een bewijs luchtvaartexploitant (AOC), of de eigenaar van het vliegtuig; Dit betekent dat in de nationale vliegtuigregisters van de lidstaten een geharmoniseerde bepaling moet worden opgenomen om te verzekeren dat zo mogelijk altijd zowel de vliegtuigexploitant als de eigenaar worden vermeld, overeenkomstig het Verdr ...[+++]


mit ihren Kulturinstitutionen über die Art und Weise nachzudenken, in der Mechanismen, die zu Ungleichbehandlung führen, am besten identifiziert werdennnen, damit jegliche mit dem Geschlecht verbundene Diskriminierung möglichst unterbleibt,

in overleg met hun culturele instellingen manieren te bedenken om de mechanismen die ten grondslag liggen aan de bestaande ongelijkheden beter in kaart te brengen en zodoende discriminatie op grond van geslacht zoveel mogelijk te voorkomen;


w