Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie unter stärkerer » (Allemand → Néerlandais) :

36. unterstreicht die Notwendigkeit der Vervollständigung des bestehenden Rechtsrahmens für Passagierrechte durch auf die Beseitigung aller möglichen Gesetzeslücken abzielende Maßnahmen, die Fahrgäste auf multimodalen Reisen erfassen und für lauteren Wettbewerb unter den Verkehrsträgern unter Berücksichtigung der spezifischen Unterschiede zwischen Verkehrsträgern, der rechtlichen Verantwortung für die einzelnen Abschnitte der Reise und der Interaktion zwischen den verschiedenen Transportformen sorgen; bekräftigt seine Forderung nach einer Charta der Fahrgastrechte mit für alle Verkehrsarten geltenden Grundrechten für Fahrgäste unter Berücksichtigung der jew ...[+++]

36. benadrukt dat het bestaande juridisch kader voor rechten van passagiers uitgebreid moet worden met maatregelen voor het wegwerken van alle mogelijke lacunes in de wetgeving voor passagiers die multimodale reizen maken, en om eerlijke intermodale concurrentie te waarborgen, rekening houdend met de specifieke verschillen tussen vormen van vervoer, de juridische verantwoordelijkheid voor de afzonderlijke delen van de reis en de wisselwerking tussen de verschillende vormen van vervoer; herhaalt zijn oproep voor een handvest voor passagiersrechten, met de fundamentele rechten van passagiers die gelden voor alle vormen van vervoer, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke vorm van vervoer, en met een afzonderlijke afdeling inzak ...[+++]


36. unterstreicht die Notwendigkeit der Vervollständigung des bestehenden Rechtsrahmens für Passagierrechte durch auf die Beseitigung aller möglichen Gesetzeslücken abzielende Maßnahmen, die Fahrgäste auf multimodalen Reisen erfassen und für lauteren Wettbewerb unter den Verkehrsträgern unter Berücksichtigung der spezifischen Unterschiede zwischen Verkehrsträgern, der rechtlichen Verantwortung für die einzelnen Abschnitte der Reise und der Interaktion zwischen den verschiedenen Transportformen sorgen; bekräftigt seine Forderung nach einer Charta der Fahrgastrechte mit für alle Verkehrsarten geltenden Grundrechten für Fahrgäste unter Berücksichtigung der jew ...[+++]

36. benadrukt dat het bestaande juridisch kader voor rechten van passagiers uitgebreid moet worden met maatregelen voor het wegwerken van alle mogelijke lacunes in de wetgeving voor passagiers die multimodale reizen maken, en om eerlijke intermodale concurrentie te waarborgen, rekening houdend met de specifieke verschillen tussen vormen van vervoer, de juridische verantwoordelijkheid voor de afzonderlijke delen van de reis en de wisselwerking tussen de verschillende vormen van vervoer; herhaalt zijn oproep voor een handvest voor passagiersrechten, met de fundamentele rechten van passagiers die gelden voor alle vormen van vervoer, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke vorm van vervoer, en met een afzonderlijke afdeling inzak ...[+++]


in der Erwägung, dass KMU und Kleinstunternehmen, die über 90 % des europäischen Wirtschaftsgefüges ausmachen, unter unlauteren Praktiken besonders leiden und stärker als große Unternehmen ihre Folgen zu spüren bekommen, welche sich negativ auf ihre Fähigkeit auswirken, sich auf dem Markt zu halten, neue Investitionen in Erzeugnisse und Technologien sowie Innovationen vorzunehmen und ihre Tätigkeit auch in grenzübergreifender Hinsi ...[+++]

overwegende dat met name kmo's en micro-ondernemingen, die meer dan 90 % uitmaken van het Europees economisch weefsel, kwetsbaar zijn voor oneerlijke handelspraktijken, en in hogere mate dan grote bedrijven de gevolgen voelen van oneerlijke handelspraktijken, waardoor ze het moeilijk hebben op de markt het hoofd boven water te houden, over te gaan tot nieuwe investeringen in producten en technologie en te innoveren, en waardoor kmo's meer problemen ondervinden wanneer ze hun activiteiten willen uitbreiden, ook in de grensoverschrijdende dimensie van de interne markt; overwegende dat kmo's worden ontmoedigd om handelsbetrekkingen aan te ...[+++]


Befassung mit der wirtschaftlichen Anfälligkeit und Beitrag zum Strukturwandel mit besonderem Schwerpunkt auf menschenwürdiger Arbeit durch nachhaltiges und breitenwirksames Wirtschaftswachstum und eine energieeffiziente Wirtschaft mit verringerten CO-Emissionen, die sich auf erneuerbare Energien stützt, durch Schaffung starker Partnerschaften in den Bereichen auf fairem Handel beruhende Beziehungen, Produktinvestitionen für mehr und bessere Arbeitsplätze in einer umweltgerechten und integrativen Wirtschaft, Wissenstransfer und Zusammenarbeit bei Forschung, Innovation und Technologie sowie ...[+++]

aanpakken van economische kwetsbaarheid en bijdragen tot structurele veranderingen met de nadruk op fatsoenlijk werk door middel van duurzame en inclusieve economische groei en een energie-efficiënte, op hernieuwbare energiebronnen gebaseerde koolstofarme economie door totstandbrenging van sterke partnerschappen rond eerlijke handelsbetrekkingen, productieve investeringen voor meer en betere banen in de groene en inclusieve economie, kennisoverdracht en samenwerking bij onderzoek, innovatie en technologie, en bevorderen van duurzame en inclusieve ontwikkeling in al haar dimensies, met bijzondere aandacht voor de uitdagingen inzake migratiestromen, huisvesting, voedselzekerheid (met inbegrip van duurzame landbouw en visserij), klimaatverande ...[+++]


Das Europäische Parlament hat die Auffassung vertreten, dass ein effizienterer und stärker koordinierter Gebrauch von sonstigen Finanzierungs- und Unterstützungsmechanismen zur Förderung von Forschung und Entwicklung sowie Innovation gemacht werden sollte, und nennt in diesem Zusammenhang unter anderem EUREKA.

Het Europees Parlement meende dat meer efficiënt en gecoördineerd gebruik moet worden gemaakt van andere financierings- en steunmechanismen ter ondersteuning van onderzoek en ontwikkeling (hierna „OO” genoemd) en innovatie, en noemt onder meer Eureka.


17. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission eine Informationsstrategie über die Vorteile der EU-Erweiterung entwickelt hat und auch anwendet, wobei sie den einschlägigen Dienststellen dafür auch das nötige Personal zuteilen muss; fordert die Bewerberländer und die EU-Mitgliedstaaten auf, ihre eigenen Informationskampagnen zu koordinieren; ist der Ansicht, dass es für eine wirksame öffentliche Debatte notwendig ist, dass die Beitrittsverhandlungen transparenter sowie unter stärkerer demokratischer Kontrolle ablaufen; fordert deshalb Rat und Kommission auf, für rechtzeitige Information und angemessene Konsultierung des Europäischen Pa ...[+++]

17. juicht het toe dat de Commissie een strategie heeft ontwikkeld en toepast om het publiek te informeren over de voordelen van de uitbreiding van de EU, waarbij zij de betrokken diensten daarvoor ook het nodige personeel ter beschikking dient te stellen; verzoekt de kandidaatlanden en de EU-lidstaten hun informatiecampagnes te coördineren; is van oordeel dat voor een doeltreffend openbaar debat grotere transparantie en democratische controle op de toetredingsonderhandelingen vereist zijn, en verzoekt derhalve de Raad en de Commissie om ervoor te zorgen dat het Parlement tijdig wordt geïnformeerd en adequaat geraadpleegd over de vorde ...[+++]


4. die Aus- und Weiterbildung der im Bereich des lebensbegleitenden Lernens tätigen Lehrer und Ausbilder zu verbessern, damit diese die für die Wissensgesellschaft erforderlichen Lehrbefähigungen erwerben, und dabei unter anderem den allgemeinen Zugang zum Erlernen von Sprachen, den Zugang für alle zu den Informations- und Kommunikationstechnologien sowie eine stärkere Beteiligung an wissenschaftlichen und technischen Studiengängen zu fördern.

4. het onderwijs aan en de opleiding van leerkrachten en opleiders die betrokken zijn bij levenslang leren te verbeteren zodat zij de nodige onderwijsbekwaamheid voor de kennismaatschappij verwerven, en op die manier, naast andere doelstellingen, ieders toegang tot het talenonderricht en tot ICT's te bevorderen en de participatie in wetenschappelijke en technische studierichtingen te verhogen.


C. unter Hinweis jedoch auf den schwachen Status der Europäischen Union und ihre geringe politische Einflussmöglichkeit, einschließlich in den Spezialorganen der Vereinten Nationen, sowie unter Hinweis darauf, dass die Mittel und die Rolle der Delegationen der Kommission sowie die Koordinierungsmechanismen zwischen den Delegationen und den Mitgliedstaaten der Union gestärkt werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Maßnahmen der Union im Rahmen der VN effizienter und sichtbarer werden und eine stärkere ...[+++]

C. gelet daarentegen op de zwakke status en de geringe politieke invloed van de EU, onder meer in de gespecialiseerde organen van de VN, en op het feit dat de middelen en functie van de delegaties van de Commissie uitgebreid moeten worden en de coördinatie tussen de delegaties en de EU-lidstaten verbeterd moet worden om het optreden van de Europese Unie bij de Verenigde Naties doeltreffender, beter zichtbaar en invloedrijker te maken,


C. unter Hinweis jedoch auf den schwachen Status der EU und ihre geringe politische Einflussmöglichkeit, einschließlich in den Spezialorganen der VN, sowie unter Hinweis darauf, dass die Mittel und die Rolle der Delegationen der Kommission sowie die Koordinierungsmechanismen zwischen den Delegationen und den Mitgliedstaaten der Union gestärkt werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Maßnahmen der Union im Rahmen der Vereinten Nationen effizienter und sichtbarer werden und eine stärkere Wirkung e ...[+++]

C. gelet daarentegen op de zwakke status en de geringe politieke invloed van de EU, onder meer in de gespecialiseerde organen van de VN, en op het feit dat de middelen en functie van de delegaties van de Commissie uitgebreid moeten worden en de coördinatie tussen de delegaties en de EU-lidstaten verbeterd moet worden om het optreden van de Europese Unie bij de Verenigde Naties doeltreffender, beter zichtbaar en invloedrijker te maken,


So heißt es seinen am 19. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - Migrationsbewegungen und Entwicklung (Schlussfolgerung 11): "Unter Berücksichtigung sowohl der finanziellen als auch der institutionellen Kapazitäten vieler Entwicklungsländer sowie der Tatsache, dass Flüchtlinge eine erhebliche Belastung für deren soziale und politische Strukturen bedeuten können, wird die Kommission gebeten, Möglichkeiten zur Stärkung der Aufnahm ...[+++]

In zijn Conclusies over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden: migratie en ontwikkeling, die op 19 mei 2003 zijn goedgekeurd, wordt in conclusie 11 gesteld: "Rekening houdend met zowel de financiële als de institutionele capaciteit van veel ontwikkelingslanden en met het feit dat vluchtelingen een zware last voor de sociale en politieke structuren van die landen kunnen betekenen, moeten er concrete voorstellen worden uitgewerkt om de opvangcapaciteit van die landen te ve ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie unter stärkerer' ->

Date index: 2024-08-13
w