Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie sämtliche gasp-arbeitsgruppen » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin auf, sicherzustellen, dass Bedrohungen der inneren Sicherheit, unter anderem auch die vom Rat im Rahmen des Politikzyklus zu schwerer und organisierter Kriminalität ermittelten, bei den außenpolitischen Tätigkeiten und Instrumenten der EU gebührend berücksichtigt und durch diese angemessen in Angriff genommen werden; betont, dass folgende Elemente Schlüsselinstrumente für eine Verknüpfung von innerer und äußerer Sicherheit sind: regelmäßige sicherheitspolitische Dialoge mit Drittländern, die Aushandlung von Klauseln zur Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit bei internationalen Abkommen, Regelungen für restriktive Maßnahmen, die strategische Programmierung von Instrumenten der Außenhilfe, der ...[+++]

12. dringt er bij de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op aan ervoor te zorgen dat interneveiligheidsdreigingen, onder andere degene die door de Raad zijn geïdentificeerd in de EU-beleidscyclus voor zware en georganiseerde criminaliteit, naar behoren worden meegenomen naar EU-instrumenten voor extern optreden en, waar gepast, hierdoor afdoende worden aangepakt; benadrukt dat regelmatige politieke veiligheidsbesprekingen met derde landen, de uitonderhandeling van clausules voor veiligheidssamenwerking in internationale overeenkomsten, regelingen voor beperkende maatregelen, strategische programmering van instrumenten voor externe bij ...[+++]


226. begrüßt die Fortschritte der Kommission bei der Akkreditierung sämtlicher GASP-Missionen im Einklang mit der „Sechs-Säulen-Bewertung“ sowie ihre Prognose, dass die Konformität bei den vier größten Missionen in Kürze hergestellt sein wird; unterstreicht, dass die Kommission sämtliche Missionen entsprechend den Empfehlungen des Rechnungshofs akkreditieren muss;

226. verwelkomt de vooruitgang die de Commissie heeft geboekt bij het accrediteren van alle GBVB-missies overeenkomstig de "beoordelingen van de zes pijlers" en haar inschatting dat de vier grootste missies op korte termijn in overeenstemming met de regelgeving zullen zijn; benadrukt dat de Commissie alle missies dient te accrediteren overeenkomstig de aanbeveling van de Rekenkamer;


220. begrüßt die Fortschritte der Kommission bei der Akkreditierung sämtlicher GASP-Missionen im Einklang mit der „Sechs-Säulen-Bewertung“ sowie ihre Prognose, dass die Konformität bei den vier größten Missionen in Kürze hergestellt sein wird; unterstreicht, dass die Kommission sämtliche Missionen entsprechend den Empfehlungen des Rechnungshofs akkreditieren muss;

220. verwelkomt de vooruitgang die de Commissie heeft geboekt bij het accrediteren van alle GBVB-missies overeenkomstig de "beoordelingen van de zes pijlers" en haar inschatting dat de vier grootste missies op korte termijn in overeenstemming met de regelgeving zullen zijn; benadrukt dat de Commissie alle missies dient te accrediteren overeenkomstig de aanbeveling van de Rekenkamer;


Die Tagesordnungen dieser Veranstaltungen werden in enger Zusammenarbeit mit den GASP-Arbeitsgruppen des Rates in den Bereichen Nichtverbreitung und Abrüstung („Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle“/„Nichtverbreitung“/„Globale Abrüstung und Rüstungskontrolle“ (Raumfahrt)) sowie Transfer von Kleinwaffen und leichten Waffen und konventionellen Waffen („Ausfuhr konventioneller Waffen“ und „Ausfuhr konventioneller Waffen“ (ATT)) erstellt.

De agenda voor deze evenementen wordt opgesteld in nauwe samenwerking met 's Raads GBVB-groepen op het gebied van non-proliferatie en ontwapening (CODUN/CONOP/CODUN Space), overdrachten van SALW en conventionele wapens (COARM en COARM ATT).


(a) alle das auswärtige Handeln der Union betreffenden Verwaltungsausgaben und operativen Ausgaben, einschließlich der Ausgaben der Mitgliedstaaten für GASP-Missionen und der im Rahmen des ATHENA-Mechanismus und des Anschubfonds vorgesehenen Ausgaben sowie sämtlicher im Vorjahr getätigten Ausgaben für die Tätigkeit der einzelnen Sonderbeauftragten, Sondergesandten, Missionsleiter oder anderer, ähnlicher Stellen;

(a) alle administratieve en huishoudelijke uitgaven in verband met het externe optreden van de Unie, met inbegrip van de uitgaven van de lidstaten voor GBVB-missies en missies gefinancierd via het Athena-mechanisme en het startfonds, alsmede alle uitgaven in het voorgaande jaar voor de werkzaamheden van elke individuele speciale vertegenwoordiger, speciale gezant, missieleider of andere soortgelijke functie;


Im Vertrag von Lissabon hingegen wurden die allgemeinen Bestimmungen über das auswärtige Handeln der Union sowie sämtliche Bestimmungen über die GASP in Titel V des VEU zusammengefasst, einschließlich derjenigen über die Sicherheits- und Verteidigungspolitik, während die übrigen Bestimmungen zu den sonstigen Bereichen des auswärtigen Handelns (Gemeinsame Handelspolitik, Zusammenarbeit mit Drittländern, humanitäre Hilfe usw.) in Teil V des AEUV aufgenommen wurden.

Het Verdrag van Lissabon heeft echter in titel V van het VEU de algemene bepalingen ondergebracht onder het hoofd "Extern optreden van de Unie", en alle bepalingen betreffende het GBVB, inclusief de bepalingen inzake defensie, terwijl de verdere bepalingen inzake de andere sectoren van het externe optreden (gemeenschappelijk handelsbeleid, samenwerking met derde landen, humanitaire hulp.) zijn opgenomen in Deel V van het VWEU.


"Im Rahmen der Maßnahmen im Anschluss an die Erklärung von Thessaloniki sowie der Grundprinzipien einer Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen nahm der Rat Kenntnis von den Ausführungen des Vorsitzes über die Umsetzung des Aktionsplans gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; er begrüßte die bereits erzielten Fortschritte und forderte den AStV, das Politische und Sicherheitspolitische Komitee und die einschlägigen Arbeitsgruppen auf, ihre Beratungen über sämtliche Maßnahmen ...[+++]

"In het kader van de follow-up van de Verklaring van Thessaloniki en de grondbeginselen voor een EU-strategie ter bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens nam de Raad nota van de mondelinge presentatie door het voorzitterschap inzake de uitvoering van het actieplan tegen de verspreiding van massavernietigingswapens, was hij ingenomen met de reeds geboekte vooruitgang en moedigde hij het Coreper, het PVC en de betreffende groepen aan voort te gaan met de besprekingen over alle maatregelen van het actieplan en over de door de Europese Raad van Thessaloniki gevraagde samenhangende EU-strategie tegen de dreiging die uitga ...[+++]


Ziel der Kommission sollte es sein, am Verwaltungssitz durch die Programmierung entsprechender Hilfsprogramme und in den Arbeitsgruppen des Rates sowie in den Drittländern für Kohärenz und Vereinbarkeit zwischen den Maßnahmen der Gemeinschaft, der GASP und der Entwicklungspolitik zu sorgen.

De Commissie dient te streven naar de waarborging van coherentie en consistentie tussen de maatregelen van de Gemeenschap en het GBVB en naar ontwikkelingsbeleid, zowel binnen de diensten van de Commissie door het programmeren van relevante steunprogramma's als in werkgroepen van de Raad en in derde landen.


Ziel der Kommission sollte es sein, am Verwaltungssitz durch die Programmierung entsprechender Hilfsprogramme und in den Arbeitsgruppen des Rates sowie in den Drittländern für Kohärenz und Vereinbarkeit zwischen den Maßnahmen der Gemeinschaft, der GASP und der Entwicklungspolitik zu sorgen.

De Commissie dient te streven naar de waarborging van coherentie en consistentie tussen de maatregelen van de Gemeenschap en het GBVB en naar ontwikkelingsbeleid, zowel binnen de diensten van de Commissie door het programmeren van relevante steunprogramma's als in werkgroepen van de Raad en in derde landen.


Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2006/276/GASP über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger angenommen; somit werden sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen von Personen eingefroren, die für die Verletzung internationaler Wahlstandards und für das harte Vorgehen gegen die Zivilgesellschaft und die demokratische Opposition im Zusammenhang mit den Präsidentschaftswahlen vom 19. März 2006 verantwortlich sind, sowie von mit ihnen verbundenen, in der Liste im ...[+++]

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/276/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus vastgesteld, waarbij alle tegoeden en economische middelen worden bevroren van personen die verantwoordelijk zijn voor de schendingen van de internationale verkiezingsnormen en het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie in verband met de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006, alsmede van in de bijlage opgesomde natuurlijke of rechtspersonen, entiteiten of instanties die met hen zijn geassocieerd (8818/06).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie sämtliche gasp-arbeitsgruppen' ->

Date index: 2023-12-21
w