Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie seit kurzem " (Duits → Nederlands) :

Ferner sind darin die Unschuldsvermutung und das Recht auf Anwesenheit in der Verhandlung sowie (seit kurzem) Verfahrensgarantien für Kinder, die einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt werden verankert.

Zij waarborgen ook het beginsel van vermoeden van onschuld en het recht om bij de terechtzitting aanwezig te zijn en recentelijk ook de procedurele waarborgen voor kinderen die betrokken zijn bij een strafprocedure.


Zugang zu Wohnraum, und zwar insbesondere Zugang zu Sozialwohnungen und notwendige Förderung des Abbaus der Segregation auf dem Wohnungsmarkt sowie umfassende Nutzung der Finanzmittel, die seit kurzem im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zur Verfügung stehen

toegang tot huisvesting, met bijzondere nadruk op sociale huisvesting en de noodzaak van het bevorderen van de beëindiging van de segregatie op huisvestingsgebied, en volledig gebruik van de financiering die recentelijk beschikbaar is gekomen in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling


In den Mitgliedstaaten sowie auf europäischer Ebene bestehen derzeit zahlreiche verschiedene Kreditgarantieprogramme, die jedoch nicht speziell für FE bestimmt sind. Eigenkapitalgarantien bestehen erst seit kurzem.

Lidstaten en EU werken momenteel met een verscheidenheid van leningsgarantieregelingen, maar deze zijn in het algemeen niet specifiek voor OO geconcipieerd. Kapitaalgarantieregelingen zijn pas recentelijk ingevoerd.


B. in den Bereichen MarkenMuster und Modellebiotechnologische Erfindungen sowie im Hinblick auf bestimmte Aspekte des Urheberrechts und verwandte Schutzrechte. Im Übrigen schuf die Gemeinschaft auch einheitliche Rechte, die überall in der Gemeinschaft unmittelbar gelten; dies betrifft unter anderem die Gemeinschaftsmarke und seit kurzem das Gemeinschaftsgeschmacksmuster.

Tevens is gestreefd naar de schepping van unitaire rechten op EG-niveau die onmiddellijk van kracht zijn op het gehele grondgebied van de EG; het gaat hierbij om het Gemeenschapsmerk en, meer recent, Gemeenschapsmodellen.


d) Zugang zu Wohnraum, und zwar insbesondere Zugang zu Sozialwohnungen und not­wendige Förderung des Abbaus der Segregation auf dem Wohnungsmarkt sowie um­fassende Nutzung der Finanzmittel, die seit kurzem im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zur Verfügung stehen ;

toegang tot huisvesting, met bijzondere nadruk op sociale huisvesting en de noodzaak van het bevorderen van de beëindiging van de segregatie op huisvestings­gebied, en volledig gebruik van de financiering die recentelijk beschikbaar is gekomen in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling ;


Zugang zu Wohnraum, und zwar insbesondere Zugang zu Sozialwohnungen und notwendige Förderung des Abbaus der Segregation auf dem Wohnungsmarkt sowie umfassende Nutzung der Finanzmittel, die seit kurzem im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zur Verfügung stehen (15);

toegang tot huisvesting, met bijzondere nadruk op sociale huisvesting en de noodzaak van het bevorderen van de beëindiging van de segregatie op huisvestingsgebied, en volledig gebruik van de financiering die recentelijk beschikbaar is gekomen in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (15);


- im Rahmen der Untersuchung der Akten in Sachen Antrag auf Umweltgenehmigung verwenden die Planungsbüros sowie die Verwaltung im Allgemeinen die folgenden fünf empirischen Methoden: die deutsche Methode (TA-Luft), die niederländische Methode (Hinderwet), die flämische Methode (Universität Gent), die schweizerische Methode ( FAT) und seit kurzem die österreichische Methode;

- studiebureaus enerzijds en de administratie anderzijds maken bij de behandeling van dossiers voor de aanvraag van milieuvergunningen over het algemeen gebruik van de vijf volgende empirische methodes : de Duitse methode (TA-Luft), de Hollandse methode (Hinderwet), de Vlaamse methode (Universiteit Gent), de Zwitserse methode (FAT) en, pas sinds kort, de Oostenrijkse methode;


Japan, Russland, Kanada sowie seit kurzem die Vereinigten Staaten und China nehmen ebenfalls an den Verhandlungen teil.

Japan, Rusland, Canada en sinds kort ook de Verenigde Staten en China nemen eveneens aan de onderhandelingen deel.


Die Inflation in Ungarn ist jedoch seit kurzem wieder gestiegen, was auf die Lebensmittelpreise, Änderungen bei indirekten Steuern und administrierten has Preisen im Sommer sowie die zeitverzögerte Wirkung der Abwertung des Wechselkurses in der ersten Hälfte 2006 zurückzuführen ist.

Recentelijk is de inflatie in Hongarije weer gestegen als gevolg van een toename van de voedselprijzen, wijzigingen van de indirecte belastingen en van de gereguleerde prijzen in de zomer en het vertraagde effect van de daling van de wisselkoers in de eerste helft van 2006.


B. in den Bereichen MarkenMuster und Modellebiotechnologische Erfindungen sowie im Hinblick auf bestimmte Aspekte des Urheberrechts und verwandte Schutzrechte. Im Übrigen schuf die Gemeinschaft auch einheitliche Rechte, die überall in der Gemeinschaft unmittelbar gelten; dies betrifft unter anderem die Gemeinschaftsmarke und seit kurzem das Gemeinschaftsgeschmacksmuster.

Tevens is gestreefd naar de schepping van unitaire rechten op EG-niveau die onmiddellijk van kracht zijn op het gehele grondgebied van de EG; het gaat hierbij om het Gemeenschapsmerk en, meer recent, Gemeenschapsmodellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie seit kurzem' ->

Date index: 2024-02-09
w