Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie seinen positiven " (Duits → Nederlands) :

Ziel der Kommission ist zudem, den gesellschaftlichen Wert des kulturellen Erbes zu erhöhen sowie seinen positiven Einfluss auf das wirtschaftliche Wachstum zu verbessern.

De Commissie wil ook de maatschappelijke waarde van de culturele-erfgoedsector versterken en de positieve invloed ervan op de economische groei verhogen.


Ziel der Kommission ist zudem, den gesellschaftlichen Wert des kulturellen Erbes zu erhöhen sowie seinen positiven Einfluss auf das wirtschaftliche Wachstum zu verbessern.

De Commissie wil ook de maatschappelijke waarde van de culturele-erfgoedsector versterken en de positieve invloed ervan op de economische groei verhogen.


10. stellt fest, dass die irische Wirtschaft vor dem EU-IWF-Hilfsprogramm gerade eine Banken- und Wirtschaftskrise von beispiellosem Ausmaß erlitten hatte, die im Wesentlichen auf die erheblichen Auswirkungen der „US-Subprime-Krise“ auf den irischen Finanzsektor, die verantwortungslose Risikobereitschaft irischer Banken und den weitverbreiteten Einsatz von Asset-Backed Securities zurückzuführen war; stellt ferner fest, dass dies nach der Globalgarantie und der anschließenden Bankenrettung dazu führte, dass der öffentliche Sektor keinen Zugang mehr zu den Kapitalmärkten hatte und es zu einem Rückgang des irischen BIP um 6,4 % im Jahr 2009 (1,1 % im Jahr 2010) von einem positiven Wachstum ...[+++]

10. merkt op dat de Ierse economie voordat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging net een banken- en economische crisis van ongekende proporties had gekend, die grotendeels het gevolg was van de blootstelling van de Ierse financiële sector aan de Amerikaanse „subprimecrisis”, de onverantwoorde risico's die de Ierse banken namen en het wijdverbreide gebruik van effecten op onderpand van activa, waardoor, in aansluiting op de globale garantieregeling en de daaropvolgende reddingsoperatie, de overheidssector geen toegang meer kreeg tot de kapitaalmarkten, zodat het Ierse bbp in 2009 met 6,4% terugliep (en met ...[+++]


64. weist auf die positiven Entwicklungen auf dem 25. Treffen der Vertragsparteien (MOP 25) im Rahmen der Verhandlungen zum Montreal-Protokoll hin und fordert alle Vertragsparteien nachdrücklich auf, sich darum zu bemühen, Lehren aus dieser erfolgreichen internationalen Vereinbarung zu ziehen; legt den Vertragsparteien nahe, insbesondere die Abstimmungs- und Entscheidungsmechanismen des Montreal-Protokolls, seinen unterschiedlichen Ansatz zu Zuständigkeiten und seine Durchsetzungs- und Sanktionsmechanismen ...[+++]

64. vestigt de aandacht op de gunstige ontwikkelingen bij de MoP 25-onderhandelingen over het Protocol van Montreal en spoort alle partijen aan van deze succesvolle internationale overeenkomst te willen leren; vraagt partijen in het bijzonder om te bezien of de stemmings- en besluitvormingsprocedures van het Protocol van Montreal, de verschillende benaderingswijze waar het gaat om verantwoordelijkheden, de handhavings- en sanctieregelingen en de financiering als voorbeeld kunnen dienen, dat ook in het kader van het UNFCCC te gebruike ...[+++]


– (EL) Frau Präsidentin! Zunächst geht mein Dank und Glückwunsch an den Berichterstatter, Dr. Liese, für seine ausgezeichnete Arbeit zu dem Vorschlag, den Luftverkehr in das EU-Handelssystem mit Emissionszertifikaten einzubeziehen, sowie an das Europäische Parlament für seinen positiven und konstruktiven Beitrag.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, dr. Liese, mijn dank en felicitaties uitspreken voor zijn uitstekende werk inzake de opname van de luchtvaart in de Europese regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, evenals aan het Europees Parlement voor zijn positieve en constructieve bijdrage.


Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Seeber, für seine hervorragende Arbeit zur Hochwasserrichtlinie sowie dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit für seinen positiven Beitrag danken und beiden dazu gratulieren.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Seeber, van harte gelukwensen en hem bedanken voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht ten behoeve van de richtlijn inzake overstromingen. Ook dank ik de Milieucommissie voor haar positieve bijdrage.


3. vertritt nach wie vor die Ansicht, dass Bulgarien ein wichtiger Faktor für die regionale Stabilität ist, und erkennt seinen positiven Beitrag während der Kosovo-Krise und die Reife, die es bei seinem Vorgehen im Zusammenhang mit den Unruhen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gezeigt hat, sowie seine anhaltenden Anstrengungen bei der Förderung der Zusammenarbeit in Südosteuropa an; verweist in diesem Zusammenhang auf die angelaufenen militärischen Reformen und die starke Unterstützung für eine ...[+++]

3. is nog steeds van mening dat Bulgarije een belangrijke factor is bij de regionale stabiliteit en is erkentelijk voor de positieve bijdrage tijdens de Kosovo-crisis en de verstandige aanpak van de problemen in de FYROM (Macedonië) alsook de voortdurende inspanningen van Bulgarije om de samenwerking in Zuidoost-Europa te bevorderen; wijst in dit verband op de militaire hervormingen en de krachtige steun in Bulgarije voor een toekomstig lidmaatschap van de NAVO;


bekräftigt angesichts des wachsenden Bewusstseins der Verbraucher und Erzeuger für die positiven Auswirkungen besserer Bedingungen für die Tiere und in dem Bestreben, dem Verbraucher Erzeugnisse anzubieten, die seinen Erwartungen entsprechen, seinen Wunsch, im Einklang mit dem Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das durch den Vertrag von Amsterdam in den Anhang des EG-Vertrags aufgenommen wurde, dieses hohe Niveau aufrecht zu erhalten sowie dessen in ...[+++]

- wijst op het feit dat consumenten en producenten zich steeds meer realiseren dat een betere behandeling van dieren positieve effecten heeft en dat het de bedoeling is de consument producten te verschaffen die aan zijn verwachtingen voldoen, en bevestigt derhalve zijn voornemen om een dergelijk niveau te handhaven, overeenkomstig het protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren dat bij het Verdrag van Amsterdam aan het EEG-verdrag is gehecht, en ernaar te streven dat dit niveau internationaal wordt erkend;


Ziel der Kommission ist zudem, den gesellschaftlichen Wert des kulturellen Erbes zu erhöhen sowie seinen positiven Einfluss auf das wirtschaftliche Wachstum zu verbessern.

De Commissie wil ook de maatschappelijke waarde van de culturele-erfgoedsector versterken en de positieve invloed ervan op de economische groei verhogen.


Er appelliert an Usbekistan, seinen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie im Bereich der Rechtsstaatlichkeit umfassend nachzukommen und insbesondere den uneingeschränkten und ungehinderten Zugang der einschlägigen internationalen Gremien zu Gefangenen zuzulassen, eine wirksame Zusammenarbeit mit den Sonderberichterstattern der VN für Usbekistan zu gewährleisten, alle NRO – einschließlich Human Rights Watch – ungehindert in Usbekistan arbeiten zu lassen, Menschenrechtsaktivisten aus der Haft zu entlass ...[+++]

Hij dringt er bij Oezbekistan op aan zijn internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsook op dat van de rechtsstaat volledig na te komen, en met name volledige en onbelemmerde toegang van de bevoegde internationale organen tot gevangenen toe te staan, daadwerkelijk in gesprek te treden met de speciale rapporteurs van de VN voor Oezbekistan, alle NGO's - met inbegrip van Human Rights Watch - zonder beperkingen in Oezbekistan te laten werken, mensenrechtenverdedigers in vrijheid te stellen en hen niet langer te intimideren, positieve gesprekken over men ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie seinen positiven' ->

Date index: 2021-08-18
w