Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «sowie seine schlussfolgerungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


DNC,zusätzliche Funktionen können sein,z.B.das Erfassen und Auswerten von Betriebs-und Meßdaten sowie das Ändern von Daten eines Steuerprogramms [Abbr.]

directe numerieke besturing


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2013 tot goedkeuring van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstromin ...[+++]


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 24. und 25. Mai 2007 betreffend den Beitrag des Kultur- und Kreativbereichs zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele sowie seine Schlussfolgerungen vom 21. und 22. Mai 2008,

– gezien de conclusies van 24 en 25 mei 2007 van de Raad over de bijdrage van de culturele en creatieve sector tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon, en die van 21 en 22 mei 2008,


2) die Ergebnisse seiner Kontrollen sowie seine Schlussfolgerungen und Empfehlungen klar und unzweideutig präsentiert;

2) controlebevindingen, conclusies en aanbevelingen duidelijk en ondubbelzinnig presenteert;


Dimas, Kommission. – (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Das letzte hochrangige Treffen des EU-Stakeholder-Forums zur sozialen Verantwortung der Unternehmen wird am 29. Juni 2004 stattfinden. Bei dieser Gelegenheit wird es den Abschlussbericht über seine Arbeit sowie seine Schlussfolgerungen annehmen und ihn der Europäischen Kommission vorlegen.

Dimas, Commissie. - (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het multilaterale forum van de Europese Unie over maatschappelijk verantwoord ondernemen zal voor het laatst vergaderen op hoog niveau op 29 juni 2004. Op die dag zal het definitieve verslag met de conclusies van het forum worden goedgekeurd en voorgelegd aan de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Schlussfolgerungen vom 8. November 2005, in denen er gefordert hat, die Neugewichtung der Prioritäten in die Praxis umzusetzen, und in denen er empfohlen hat, sie in das ...[+++]

NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 te integreren; aan het verzoek van de Raad in juni 2006 om de mogelijkheden te onderzoeken voor verlichti ...[+++]


2. bekundet seine fortwährende Unterstützung für die Bemühungen um eine friedliche Beilegung des Transnistrien-Konflikts im Einklang mit den Schlussfolgerungen des OSZE-Gipfels in Istanbul von 1999 auf der Grundlage von Verhandlungen und Dialog; erinnert Russland an seine auf dem Gipfeltreffen in Istanbul eingegangene Verpflichtung, seine Munitions- und Waffenarsenale sowie seine Streitkräfte aus dem Hoheitsgebiet der Republik Mol ...[+++]

2. verklaart zijn blijvende steun aan de inspanningen om een vreedzame regeling te vinden voor het conflict rond Transnistrië overeenkomstig de conclusies van de OVSE-Top van Istanboel van 1999, gebaseerd op onderhandelingen en dialoog; herinnert Rusland aan de verplichting die het in Istanboel is aangegaan om munitie, wapens en strijdkrachten terug te trekken van het grondgebied van Moldavië en verzoekt Rusland deze verplichting volledig na te komen;


AA. in der Erwägung, dass die Türkei das Zusatzprotokoll über die Einbeziehung der neuen EU-Mitgliedstaaten in das Abkommen von Ankara unterzeichnet, aber weder ratifiziert noch durchgeführt hat und dass dies unter anderem zu einem andauernden Embargo gegen Schiffe unter zyprischer Flagge sowie gegen aus Häfen in der Republik Zypern einlaufende Schiffe führt, denen der Zugang zu türkischen Häfen verwehrt wird, sowie gegen zyprische Flugzeuge, denen die Überflugsrechte über die Türkei und die Landerechte auf türkischen Flughäfen verweigert werden, AB. in der Erwägung, dass im Sinne der genannten Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ...[+++]

AA. overwegende dat Turkije het Aanvullend Protocol tot verlenging van de Overeenkomst van Ankara ten aanzien van de nieuwe lidstaten wel heeft ondertekend, maar niet geratificeerd of uitgevoerd en dat dit onder meer leidt tot een aanhoudend embargo tegen onder Cypriotische vlag varende en vanuit havens in de Republiek Cyprus naderende vaartuigen, waaraan de toegang tot Turkse havens wordt geweigerd, en tegen Cypriotische vliegtuigen, waaraan vluchten over Turkije en landingsrechten op Turkse luchthavens worden geweigerd, AB. overwegende dat de EU, in overeenstemming met de hogervermelde Verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005 en de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel va ...[+++]


Der Rat wies auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Thessaloniki) zum Internationalen Strafgerichtshof, seinen überarbeiteten Gemeinsamen Standpunkt vom 16. Juni 2003 sowie auf seine Schlussfolgerungen vom 30. September 2002 hin, die eine Reihe von Prinzipien enthalten, die bei der Prüfung der Notwendigkeit von Übereinkünften oder Vereinbarungen über die Bedingungen der Überstellung an den IStGH und ihres Anwendungsbe ...[+++]

De Raad herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki betreffende het Internationaal Strafhof, aan zijn herzien gemeenschappelijk standpunt van 16 juni 2003, alsmede aan zijn conclusies van 30 september 2002 die een lijst van beginselen bevatten aan de hand waarvan de lidstaten de noodzaak en de draagwijdte kunnen overwegen van eventuele overeenkomsten of regelingen betreffende de voorwaarden voor overlevering aan het Internationaal Strafhof, met het oog op het behoud van de integriteit van het Statuut van Rome en de naleving door de staten die partij zijn van hun verplichtingen overeenkomstig het Statuut.


Der Rat verweist auf seine Schlussfolgerungen vom Mai 1999 zur Evaluierung der entwicklungspolitischen Instrumente und Programme der Europäischen Gemeinschaft, auf seine im November 2000 gemeinsam mit der Kommission angenommene Erklärung zur Entwicklungspolitik der EG sowie auf seine Schlussfolgerungen vom Mai 2001 zum weiteren Vorgehen im Rahmen der Entwicklungspolitik der EG.

De Raad verwijst naar zijn conclusies van mei 1999 betreffende de evaluatie van de ontwikkelingsinstrumenten en -programma's van de EG, zijn gezamenlijke verklaring met de Commissie van november 2000 over het ontwikkelingsbeleid van de EG, en zijn conclusies van mei 2001 over de follow-up van het ontwikkelingsbeleid van de EG.


UNTER HINWEIS auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon und Stockholm sowie auf seine Schlussfolgerungen vom 12. März 2001 zu den Binnenmarktaspekten des Cardiff-Prozesses zur Wirtschaftsreform -

HERINNEREND aan de conclusies van de Europese Raad van Lissabon en van Stockholm en aan zijn conclusies van 12 maart 2001 inzake de internemarktaspecten van het economisch hervormingsproces van Cardiff,




D'autres ont cherché : visum-verordnung     sowie seine schlussfolgerungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie seine schlussfolgerungen' ->

Date index: 2025-04-25
w