Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genfer Protokoll
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

Traduction de «sowie schwangere oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving


Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen


Genfer Protokoll | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege

Protocol nopens de chemische en bacteriologische oorlog | Protocol nopens het verbod van het gebruik tijdens oorlogshandelingen van verstikkende, giftige of andere gassen en van vormen van bacteriologische oorlogsvoering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Im Rahmen des EDCTP 1 wurden wesentliche Leistungen erzielt und acht verbesserte medizinische Behandlungen entwickelt, insbesondere für Neugeborene, Kinder sowie Schwangere oder stillende Frauen, die an HIV/AIDS oder Malaria leiden.

(8) Onder het EDCTP1 zijn belangrijke resultaten geboekt en zijn er acht betere medische behandelingen ontwikkeld, in het bijzonder voor pasgeborenen, kinderen en zwangere of borstvoeding gevende vrouwen met hiv/aids of malaria.


Im Rahmen des EDCTP 1 wurden wesentliche Leistungen erzielt und acht verbesserte medizinische Behandlungen entwickelt, insbesondere für Neugeborene, Kinder sowie Schwangere oder stillende Frauen, die an HIV/Aids oder Malaria leiden.

Onder het EDCTP1 zijn belangrijke resultaten geboekt en zijn er acht betere medische behandelingen ontwikkeld, in het bijzonder voor pasgeborenen, kinderen en zwangere of borstvoeding gevende vrouwen met hiv/aids of malaria.


(d) alle Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit besonders gefährdeter Arbeitnehmer, insbesondere der Arbeitnehmer, die ein aktives oder passives implantiertes medizinisches Gerät tragen (etwa einen Herzschrittmacher), der Arbeitnehmer, die medizinische Geräte am Körper tragen (etwa eine Insulinpumpe), sowie schwangerer Frauen;

(d) mogelijke effecten voor de gezondheid en veiligheid van werknemers met een specifiek risico, in het bijzonder werknemers die een actief of passief geïmplanteerd medisch hulpmiddel (zoals een pacemaker) dragen, werknemers die medische hulpmiddelen (zoals een insulinepomp) op het lichaam dragen en zwangere werknemers;


alle Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit besonders gefährdeter Arbeitnehmer, insbesondere der Arbeitnehmer, die aktive oder passive implantierte medizinische Geräte tragen, etwa Herzschrittmacher, der Arbeitnehmer, die medizinische Geräte am Körper tragen. etwa Insulinpumpen, sowie schwangerer Arbeitnehmerinnen;

mogelijke effecten voor de gezondheid en veiligheid van werknemers met een verhoogd risico, in het bijzonder werknemers die een actief of passief geïmplanteerd medisch hulpmiddel, zoals een pacemaker, dragen, werknemers met op het lichaam gedragen medische hulpmiddelen, zoals een insulinepomp, en zwangere werknemers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beiziehung spezifischer Experten sollte in Erwägung gezogen werden, wenn klinische Prüfungen bewertet werden, an denen Prüfungsteilnehmer in Notfallsituationen, Minderjährige, nicht einwilligungsfähige Prüfungsteilnehmer, schwangere und stillende Frauen sowie gegebenenfalls andere identifizierte spezifische Bevölkerungsgruppen, wie ältere Menschen oder Menschen, die an seltenen oder äußerst seltenen Krankheiten leiden, beteiligt sind.

Er moet specifieke deskundigheid worden aangewend voor de beoordeling van aanvragen voor klinische proeven waarbij proefpersonen worden betrokken die zich in noodsituaties bevinden, minderjarigen, wilsonbekwame proefpersonen, zwangere en borstvoeding gevende vrouwen en, waar nodig, andere specifieke populatiegroepen, zoals ouderen of mensen die lijden aan zeldzame en uiterst zeldzame ziekten.


Besonderes Augenmerk sollte auf Kinder mit Behinderungen oder mit psychischen Problemen gerichtet werden, auf nicht gemeldete bzw. nicht registrierte Kinder, schwangere Teenager sowie Kinder aus Familien, in denen Alkohol- oder Drogenmissbrauch stattfindet oder stattgefunden hat.

Speciale aandacht besteden aan kinderen met een handicap of geestelijke gezondheidsproblemen, kinderen zonder documenten of niet-geregistreerde kinderen, zwangere tieners en kinderen uit gezinnen met een verleden van drugsgebruik.


Q. in der Erwägung, dass die FRONTEX bei all ihren Handlungen die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und Mittel im Hinblick auf besonders schutzbedürftige Personen, auf Frauen und insbesondere auf Schwangere, Kinder – im Besonderen unbegleitete Minderjährige –, ältere Menschen sowie behinderte oder schwerkranke Menschen ergreifen muss,

Q. overwegende dat FRONTEX bij elk optreden in acht moet nemen dat het noodzakelijk is de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om rekening te kunnen houden met de meest kwetsbare personen, vrouwen (in het bijzonder zwangere vrouwen) en kinderen, kinderen (in het bijzonder niet-begeleide minderjarigen), bejaarden, mensen met een handicap of een ernstige ziekte,


Q. in der Erwägung, dass die Agentur bei all ihren Handlungen die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und Mittel im Hinblick auf besonders schutzbedürftige Personen, auf Frauen und insbesondere auf Schwangere, Kinder – im Besonderen unbegleitete Minderjährige –, ältere Menschen sowie behinderte oder schwerkranke Menschen ergreifen muss,

Q. overwegende dat het Agentschap bij elk optreden in acht moet nemen dat het noodzakelijk is de nodige voorzorgsmaatregelen te nemen om rekening te kunnen houden met de meest kwetsbare personen, vrouwen en kinderen en in het bijzonder zwangere vrouwen, kinderen - speciaal alleen reizende minderjarigen, bejaarden, mensen met een handicap of een ernstige ziekte;


j a) ‚in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen‘ sind alle Fahrgäste, die bei der Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel besondere Schwierigkeiten haben, insbesondere ältere und behinderte Personen (einschließlich Personen mit sensorischen Beeinträchtigungen und Rollstuhlfahrer) sowie Schwangere, Personen mit kleinen Kindern oder Personen mit schwerem Gepäck.

j bis) “personen met beperkte mobiliteit”: alle passagiers die specifieke moeilijkheden hebben bij het gebruik van het openbaar vervoer, met name ouderen en gehandicapten (met inbegrip van zintuiglijk gehandicapten en rolstoelgebruikers), alsmede zwangere vrouwen en personen met kleine kinderen of zware bagage.


In Portugal haben alle rechtmäßig Ansässigen mit ernsthaften wirtschaftlichen Problemen sowie alle Jugendlichen mit Familienverpflichtungen und Mütter oder Schwangere unter 18 Jahren Anspruch auf ein garantiertes Mindesteinkommen (GMI).

Het gegarandeerd minimuminkomen (GMI) in Portugal is toegankelijk voor alle wettelijk ingezetenen en gezinnen die in ernstige geldnood verkeren, alsmede voor alle jongeren met gezinsverantwoordelijkheden en moeders of zwangere vrouwen die jonger dan 18 zijn.




D'autres ont cherché : genfer protokoll     sowie schwangere oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie schwangere oder' ->

Date index: 2024-08-27
w