Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie gleichgesinnten partnern zusammenarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck sollte die EU mit der nationalen Regierung und den regionalen Verwaltungen, der Zivilgesellschaft sowie mit den Vereinten Nationen und anderen internationalen Partnern aktiv zusammenarbeiten.

De EU moet met dit doel voor ogen actief samenwerken met de nationale en regionale overheden, met organisaties van het maatschappelijk middenveld en met andere internationale partners.


den Zusammenhalt und die Koordinierung unter den internationalen Akteuren verbessern und weiter an der Entwicklung einer Strategie für die Polizeireform arbeiten, insbesondere im Rahmen des International Police Coordination Boards (IPCB), wobei sie sich eng mit der internationalen Gemeinschaft abstimmen und fortgesetzt mit den wichtigsten Partnern — darunter die NATO-geführte Internationalen Sicherheitsbeistandstruppe (International Security Assistance Force — ISAF) und die NATO-Ausbildungsmission sowie sonstige Beitragende — zusammenarbeiten ...[+++]

de samenhang en coördinatie tussen de internationale actoren verbeteren en verder werken aan de ontwikkeling van strategieën voor politiehervorming, in het bijzonder via de Internationale politiecoördinatieraad (IPCB), in nauwe samenwerking met de internationale gemeenschap en door verdere samenwerking met belangrijke partners, waaronder de door de NAVO geleide missie van de Internationale strijdmacht voor bijstand aan de veiligheid (International Security Assistance Force, ISAF) en de NAVO-opleidingsmissie en andere contribuanten.


Die Kommission will auch weiterhin mit den anderen EU-Organen und gleichgesinnten Partnern zusammenarbeiten, um die Politisierung des Menschenrechtsrates zu stoppen, und wird diesbezüglich auch weiterhin mit Partnerländern zusammenarbeiten.

De Commissie wil samenwerken met de andere instellingen van de EU en met gelijkgezinde partners om de politisering van de UNHRC te doorbreken, en wil ook samenwerken met andere partnerlanden.


Abschließend kann ich Ihnen versichern, dass die Kommission, die die Situation vor Ort genau verfolgt, weiterhin mit allen Mitgliedstaaten sowie mit unseren afrikanischen und internationalen Partnern zusammenarbeiten wird, um eine gerechte Lösung zu finden, die Simbabwe aus der aktuellen Krise führen kann, welche Sie alle scharf verurteilt haben.

Tot slot verzeker ik u dat de Commissie – die de situatie ter plaatse op de voet volgt – zal blijven samenwerken met alle lidstaten en met onze Afrikaanse en internationale partners om een billijke oplossing te vinden waardoor Zimbabwe zich kan ontworstelen aan de huidige crisis, die u allen nadrukkelijk aan de kaak hebt gesteld.


Auch sollte sie eng mit den europäischen Partnern sowie den Partnern auf anderen Kontinenten zusammenarbeiten, die in besonderem Maße von der Vogelgrippe betroffen sind.

De Commissie zou ook nauw moeten samenwerken met de Europese partners en met partners uit andere werelddelen, met name daar waar de vogelgriep al is opgedoken.


Bei dieser Östlichen Partnerschaft geht es darum, dass wir mit unseren östlichen Partnern, also der Ukraine sowie mit Moldawien und Belarus, im Bedarfsfall im Hinblick auf Demokratie und Menschenrechte, aber auch mit den drei im Kaukasus liegenden Ländern zusammenarbeiten möchten, und zwar in diesem Fall im Hinblick auf handelspolitische Aspekte, um tiefgreifende Assoziierungsabkommen abzuschließen, sowie auf Energiefragen und erhöhte Mobilität.

Het idee van dit oostelijk partnerschap is dat we met onze oostelijke partners Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland willen samenwerken, indien nodig op het gebied van de democratie en de mensenrechten, maar ook met de drie Kaukasische landen, op de eerste plaats op het gebied van de handel, teneinde te proberen diepgaandere associatieovereenkomsten te sluiten, op de tweede plaats op het gebied van de energie, en op de derde plaats op het gebied van grotere mobiliteit.


Zu diesem Zweck sollte die EU mit der nationalen Regierung und den regionalen Verwaltungen, der Zivilgesellschaft sowie mit den Vereinten Nationen und anderen internationalen Partnern aktiv zusammenarbeiten.

De EU moet met dit doel voor ogen actief samenwerken met de nationale en regionale overheden, met organisaties van het maatschappelijk middenveld en met andere internationale partners.


Die Europäische Union, die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten werden ferner mit regionalen und anderen Organisationen und im Rahmen derselben sowie mit gleichgesinnten Partnern zusammenarbeiten, um die Ziele der Gemeinsamen Strategie zu verwirklichen.

De Europese Unie, de Gemeenschap en haar lidstaten zullen ook met en in regionale en andere organisaties alsmede met gelijkgestemde partners samenwerken om de doelstellingen van de gemeenschappelijke strategie te verwezenlijken.


Die Union, die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten werden auch mit den regionalen und internationalen Organisationen und im Rahmen derselben sowie mit gleichgesinnten Partnern zusammenarbeiten, um die im PKA gesetzten Ziele und diese Gemeinsame Strategie zu verwirklichen.

De Unie, de Gemeenschap en haar lidstaten zullen ook met en in regionale en internationale organisaties alsmede met gelijkgestemde partners samenwerken om de doelstellingen van de PSO en deze gemeenschappelijke strategie te verwezenlijken.


Die Europäische Union, die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten werden ferner mit regionalen und anderen Organisationen und im Rahmen derselben sowie mit gleichgesinnten Partnern zusammenarbeiten, um die Ziele der Gemeinsamen Strategie zu verwirklichen.

De Europese Unie, de Gemeenschap en haar lidstaten zullen ook met en in regionale en andere organisaties alsmede met gelijkgestemde partners samenwerken om de doelstellingen van de gemeenschappelijke strategie te verwezenlijken.


w