Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie mehrere studien » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Konferenz stellte die Kommission ihre Folgenabschätzung zur Bioabfallbewirtschaftung sowie mehrere Studien über die Behandlung von Bioabfällen in verschiedenen europäischen Ländern vor (7307/10).

Tijdens deze conferentie heeft de Commissie haar effectbeoordeling over het beheer van bioafval gepresenteerd, alsook een aantal onderzoeken naar de behandeling van bioafval in verschillende Europese landen (7307/10).


F. in der Erwägung, dass die Stellungnahmen des Wissenschaftlichen Ausschusses „Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt“ (CSTEE) und des Wissenschaftlichen Ausschusses „Gesundheits- und Umweltrisiken“ (SCHER) der Kommission sowie mehrere Studien, die die Kommission in Auftrag gegeben hat, gezeigt haben, dass die Richtlinie 88/378/EWG des Rates über die Sicherheit von Spielzeug keine adäquate Sicherheit von Spielzeug gewährleistet,

F. overwegende dat uit de adviezen van het Wetenschappelijk Comité toxiciteit, ecotoxiciteit en milieu (WCTEM) van de Commissie en het Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico's (WCGM) van de Commissie alsmede uit diverse in opdracht van de Commissie verrichte studies is gebleken dat Richtlijn 88/378/EEG van de Raad inzake de veiligheid van speelgoed niet heeft gezorgd voor afdoende veilig speelgoed,


Es wird zur Weiterentwicklung der gut diversifizierten Pipeline neuer Wirkstoffe, von denen sich mehrere bereits in einer späten Entwicklungsphase befinden, sowie zur Identifizierung neuer Arzneimittelkandidaten für zukünftige klinische Studien beitragen und außerdem die FEI-Aktivitäten des Unternehmens in Europa stärken.

De lening zal van nut zijn bij de verdere ontwikkeling van het gediversifieerde aanbod van UCB van nieuwe medicijnen, dat verschillende producten in late ontwikkelingsstadia omvat, alsmede bij de opsporing van mogelijke geneesmiddelen voor klinische tests; dit alles zal leiden tot versterking van de OOI-activiteiten van het bedrijf op Europese schaal.


Die überarbeitete Version des Verhaltenskodex greift die Ergebnisse mehrerer aktueller Studien der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments sowie der OECD (Post-Public Employment – Good Practices for Preventing Conflict of Interest, 2010) auf.

De nieuwe herziening is vooraf gegaan door een aantal studies die onlangs zijn uitgevoerd door de Europese Commissie en het Europees Parlement en door de OESO (Post-Public Employment – Good Practices for Preventing Conflict of Interest, 2010).


Allerdings können wir mehrere Studien anführen, die den Mitgliedern der Kommission von Professor Robert Plasman vorgelegt wurden und die uns erste Erkenntnisse über die regionalen und sektoralen Besonderheiten, das Ausmaß und die Folgen von Standortverlagerungen auf die Wirtschaftsentwicklung sowie auf den sozialen Zusammenhalt der betroffenen Regionen liefern.

We kunnen evenwel een beroep doen op meerdere studies die door Professor Robert PLASMAN aan de leden van de Commissie zijn overgemaakt en die ons een eerste blik gunnen op de specifieke regionale en sectorale kenmerken, de omvang en de gevolgen van de bedrijfsverplaatsingen op de economische ontwikkeling en sociale cohesie van de betrokken regio's.


Dieser erhebliche Anteil französischer Studenten ist durch die Verbindung mehrerer Phänomene zu erklären: der durch die Regeln des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft gewährleistete freie Verkehr der Studenten, das Fehlen einer europäischen Harmonisierung der Bedingungen für den Zugang zu den Studien im Sinne des Dekrets vom 16. Juni 2006 und der Bedingungen für den Zugang zu den Berufen, deren Ausübung dem Besitz eines Diploms zur Bestätigung des Bestehens dieser Studien unterliegt, ...[+++]

Dat aanzienlijk aandeel Franse studenten wordt verklaard door de samenloop van verscheidene fenomenen : het vrije verkeer van de studenten zoals dat wordt verzekerd door de regels van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het gebrek aan Europese harmonisatie van de voorwaarden van toegang tot de studies bedoeld in het decreet van 16 juni 2006, enerzijds, en van de voorwaarden van toegang tot de beroepen waarvan de uitoefening afhankelijk is van het bezit van een diploma waarbij het welslagen voor die studies wordt bevestigd, anderzijds, alsmede het beleid van de Franse Republiek dat erin bestaat de toegang tot voormelde ...[+++]


2. erinnert an die bewegte Geschichte der "fußgängerfreundlichen Fahrzeugfronten" in den letzten 24 Jahren, die Unterstützung der einschlägigen Forschung durch die Europäische Union und die Mitgliedstaaten, die Arbeiten der EEVC und ihrer verschiedenen Arbeitsgruppen, die einander widersprechenden Studien mehrerer nationaler Institute für Straßensicherheit einerseits und der ACEA andererseits sowie an die Debatten über die Testverfahren, die Präsentation von Fahrzeugen in einem relativ frühen Stadium, die den Krit ...[+++]

2. herinnert aan de 24 jaar lange turbulente geschiedenis van voor voetgangers veiliger voorkanten van voertuigen, met EU- en nationale steunmaatregelen voor onderzoek op dit terrein, het werk van de EEVC en zijn diverse werkgroepen, onderling tegenstrijdige nutsonderzoeken van diverse nationale verkeersveiligheidsinstituten enerzijds en van de ACEA anderzijds, debatten over testmethoden, de presentatie in een relatief vroeg stadium van auto's die reeds in aanzienlijke mate beantwoordden aan de EECV-criteria, de mislukte pogingen van de Commissie om met een wetgevingsvoorstel te komen en de daaropvolgende beloften in diverse mededelingen ...[+++]


In bezug auf das Fehlen einer vernünftigen Rechtfertigung für die bemängelte Unterscheidung liessen die Schriftsätze der intervenierenden Parteien mehrere der in der Nichtigkeitsklage angeführten Argumente unbeantwortet, insbesondere die Lückenhaftigkeit der statistischen Studien, den Umstand, dass die angefochtene Bestimmung sich nicht darauf beschränke, bestimmten Wirtschaftsteilnehmern (im vorliegenden Fall den Kreditunternehmen) eine " verhältnismässig höhere" Belastung aufzuerlegen als anderen, sondern einen einzigen Wirtschafts ...[+++]

Wat het ontbreken van een redelijke verantwoording van het aangevochten onderscheid betreft, wordt in de memories van de tussenkomende partijen geen antwoord gegeven op meerdere argumenten die in het verzoekschrift tot vernietiging worden aangevoerd, en meer bepaald de onvolledigheid van de statistische studies, het feit dat de bestreden bepaling zich niet beperkt tot het opleggen van een last aan bepaalde economische actoren (te dezen, de kredietondernemingen), die " verhoudingsgewijs hoger" is dan die voor andere actoren, maar de g ...[+++]


Der Kommissionsbericht, der dem Rat jetzt vorgelegt wurde, stützt sich auf die Gespräche mit den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Fachausschüssen und Arbeitsgruppen sowie auf mehrere Studien, die auf der Website der Kommission eingesehen werden können.

Het verslag van de Commissie dat aan de Raad is gepresenteerd, is gebaseerd op besprekingen die met de lidstaten zijn gevoerd in verschillende gespecialiseerde comités en groepen, en op een aantal studies die op de website van de Commissie te vinden zijn.


Die Gemeinschaftsaktionen, die im Rahmen des Programms unterstützt werden können, müssen einen oder mehrere der folgenden Bereiche betreffen: - Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit in alle Politiken und Aktionen ("mainstreaming") durch Förderung und Entwicklung von Verfahren, Strategien, Modellen und Studien; - Beschäftigung und Berufsleben: . Bildung, Ausbildung und Weiterbildung sowie Förderung der Chancengleichheit ...[+++]

De communautaire acties die in het kader van het programma kunnen worden gesteund, moeten betrekking hebben op een of meer van de volgende gebieden : - integratie van de dimensie van gelijke kansen in alle beleidsvormen en acties ("mainstreaming") door bevordering en ontwikkeling van methoden, strategieën, modellen en studies ; - werkgelegenheid en beroepsleven, met name : . onderwijs, opleiding en voortgezette opleiding, alsmede de bevordering van gelijke kansen op het gebied van de werkgelegenheid ; . toegang tot de arbeidsmarkt e ...[+++]


w