Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie martin schulz » (Allemand → Néerlandais) :

José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, Martin Schulz, Präsident des Europäischen Parlaments, Herman Van Rompuy, Präsident des Europäischen Rates, Michel Lebrun, Präsident des Ausschusses der Regionen, Jyrki Katainen, Kommissionsvizepräsident und zuständig für Wirtschaft und Währungsangelegenheiten und den Euro, sowie A. Michael Spence, Wirtschaftsnobelpreisträger, werden ebenfalls am Forum teilnehmen.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Martin Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, Michel Lebrun, voorzitter van het Comité van de Regio's, Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Europese Commissie en verantwoordelijk voor economische en monetaire zaken en de euro, en A. Michael Spence, winnaar van de Nobelprijs voor economie, zullen eveneens aan het forum deelnemen.


– unter Hinweis auf die Erklärungen des Präsidenten des Europäischen Rats, Herman van Rompuy, des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, der Vizepräsidentin der Kommission und für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständigen Mitglieds der Kommission, Viviane Reding, sowie der Vizepräsidentin der Kommission//Hohen Vertreterin der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton,

– gezien de verklaringen van de voorzitter van de Europese Raad, Herman van Rompuy, de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, de vicevoorzitter van de Commissie/commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap, Viviane Reding, en de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton,


– in Kenntnis des Schreibens von José Manuel Barroso an Viktor Orbán vom 8. März 2013 zu den Bedenken der Europäischen Kommission im Hinblick auf die Vierte Änderung des Grundgesetzes sowie auf das Antwortschreiben von Viktor Orbán an den Präsidenten der Europäischen Kommission, von denen Kopien sowohl an den Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, als auch an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, gesendet worden sind,

– gezien de brief van 8 maart 2013 van dhr. Barroso aan dhr. Orbán, waarin hij uiting geeft aan de bezorgdheid van de Europese Commissie over de vierde wijziging van de Basiswet, en het schriftelijk antwoord van dhr. Orbán aan de voorzitter van de Commissie, dat in kopie is toegezonden zowel aan de voorzitter van de Europese Raad, Herman Van Rompuy, als aan de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz,


Zum Auftakt der Tagung werden in Anwesenheit von AdR-Präsident Ramón Luis Valcárcel Siso und den Mitgliedern des Ausschusses der Präsident des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, der Präsident des Europäischen Rates, Herman van Rompuy, der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, sowie die zyprische Innenministerin Eleni Mavrou das Wort ergreifen.

Ramón Luis Valcárcel Siso, voorzitter van het CvdR, en de CvdR-leden zullen worden toegesproken door Martin Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, Herman van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, en Eleni Mavrou, minister van binnenlandse zaken van Cyprus, die de zitting zal openen.


– unter Hinweis auf die Erklärungen von Präsident Martin Schulz vom 24. September 2012, von Vizepräsident Jacek Protasiewicz, Elmar Brok und Filip Kaczmarek vom 24. September 2012, von Kristian Vigenin vom 25. September 2012 sowie der Delegation für die Beziehungen zu Belarus vom 26. September 2012 zur Parlamentswahl in Belarus,

– gezien de verklaring van 24 september 2012 van Voorzitter Schulz, van 24 september 2012 door ondervoorzitter Protasiewicz, de heer Brok en de heer Kaczmarek, van 25 september 2012van de heer Vigenin en van 26 september 2012 van de delegatie voor de betrekkingen met Belarus, over de parlementsverkiezingen in Belarus,


9. fordert die Staatsorgane der Ukraine auf, ein unabhängiges und unparteiisches internationales Gremium für Rechtsfragen einzusetzen, das über die mutmaßlichen Verletzungen der Grundrechte und -freiheiten in den Fällen von Julija Tymoschenko und anderer Mitglieder ihrer Regierung berichtet; nimmt das Ergebnis des Treffens des Präsidenten des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, mit dem Ministerpräsidenten der Ukraine, Mykola Asarow, mit Zufriedenheit zur Kenntnis und erwartet von den Staatsorganen der Ukraine eine Reaktion auf den angenommenen Vorschlag, indem sie Leitlinien für seine unverzügliche Umsetzung erl ...[+++]

9. roept de Oekraïense autoriteiten op een onafhankelijk en onpartijdig internationaal juridisch panel samen te stellen dat rapport moet uitbrengen over de mogelijke schendingen van de fundamentele rechten en vrijheden in de zaken tegen Julia Timosjenko en andere leden van haar regering; is verheugd over de resultaten van de ontmoeting van de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Martin Schulz, met de Oekraïense premier, de heer Mikola Azarov, en verwacht dat de Oekraïense autoriteiten uitvoering zullen geven aan het overeengekomen voorstel door richtsnoeren vast te stellen voor een snelle uitvoering ervan, ...[+++]


Weiterhin möchte ich meinen Respekt gegenüber Bronisław Geremek zum Ausdruck bringen und Hans-Gert Poettering sowie Martin Schulz herzlich für die Worte danken, die sie über mich gesagt haben.

Rest mij nog mijn achting uit te spreken voor de heer Geremek en de heren Poettering en Schultz heel hartelijk te bedanken voor de woorden die zij over mij hebben gesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie martin schulz' ->

Date index: 2023-09-10
w