Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie lohnkosten wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Abschreibungen, Gebühren für das Leasing von Produktionsanlagen und -ausrüstung sowie Lohnkosten, wenn die betreffenden Investitions- bzw. Arbeitsplatzschaffungs- und Einstellungsmaßnahmen nicht bereits anderweitig durch Beihilfen unterstützt wurden.

afschrijvingen, vergoedingen voor het leasen van productie-installaties/-uitrusting, en loonkosten, mits ten behoeve van de onderliggende investeringen of maatregelen inzake werkgelegenheidsschepping of indienstneming geen andere vormen van steun zijn toegekend.


Abschreibungen, Gebühren für das Leasing von Produktionsanlagen und -ausrüstung sowie Lohnkosten, wenn die betreffenden Investitions- bzw. Arbeitsplatzschaffungs- und Einstellungsmaßnahmen nicht bereits anderweitig durch Beihilfen unterstützt wurden;

afschrijvingen, vergoedingen voor het huren van productie-installaties/-uitrusting, en loonkosten, mits de onderliggende investeringen of maatregelen inzake werkgelegenheidsschepping of indienstneming geen steun uit andere bron is toegekend;


Abschreibungen, Gebühren für das Leasing von Produktionsanlagen und -ausrüstung sowie Lohnkosten, wenn die betreffenden Investitions- bzw. Arbeitsplatzschaffungs- und Einstellungsmaßnahmen nicht bereits anderweitig durch Beihilfen unterstützt wurden.

afschrijvingen, vergoedingen voor het leasen van productie-installaties/-uitrusting, en loonkosten, mits ten behoeve van de onderliggende investeringen of maatregelen inzake werkgelegenheidsschepping of indienstneming geen andere vormen van steun zijn toegekend.


Wir müssen sicherstellen, dass, auch wenn die EU die Lohnkosten betreffend nicht wettbewerbsfähig ist, die EU-Länder und die EU-Unternehmen wettbewerbsfähig sind, wenn es um Forschung und Entwicklung sowie Muster und Modelle geht.

We moeten ervoor zorgen dat, hoewel de EU misschien niet concurrerend is op het gebied van arbeidskosten, de EU-landen wel concurrerend zijn wanneer het aankomt op onderzoek en ontwerpen.


Abschreibungen, Gebühren für den Mietkauf von Produktionsanlagen und –ausrüstung sowie Lohnkosten, einschließlich der Sozialversicherungspflichtabgaben können auch beihilfefähig sein, wenn die betreffenden Investitions- und Arbeitsplatzschaffungs- und Einstellungsmaßnahmen nicht anderweitig mit Beihilfen unterstützt wurden.

afschrijvingen, vergoedingen voor het leasen van productie-installaties/-uitrusting, en loonkosten zoals verplichte socialezekerheidsbijdragen kunnen ook in aanmerking komen mits ten behoeve van de onderliggende investeringen of maatregelen inzake werkgelegenheidsschepping of indienstneming geen andere vormen van steun werd toegekend.


Auf dem Europäischen Rat von Barcelona haben die Staats- und Regierungschefs einmütig die Anhebung des Rentenalters beschlossen. Es besteht jedoch ein unerträglicher Widerspruch, wenn einerseits lauthals verkündet wird, der Schwerpunkt liege auf der Beschäftigung, andererseits aber die Flexibilisierung der Arbeit und die Senkung der Lohnkosten vorangetrieben sowie riesige Unternehmenszusammenschlüsse und industrielle Umstrukturierungen zugelassen werden.

Op de Europese Raad van Barcelona hebben de staatshoofden en regeringsleiders gemeenschappelijk afgesproken de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen. Er is echter een onhoudbare tegenspraak tussen enerzijds de roep om voorrang te geven aan de werkgelegenheid en anderzijds de flexibilisering van het werk te bespoedigen en de loonkosten te verlagen door reusachtige fusies en herstructureringen van de industrie te laten plaatsvinden.


Auf dem Europäischen Rat von Barcelona haben die Staats- und Regierungschefs einmütig die Anhebung des Rentenalters beschlossen. Es besteht jedoch ein unerträglicher Widerspruch, wenn einerseits lauthals verkündet wird, der Schwerpunkt liege auf der Beschäftigung, andererseits aber die Flexibilisierung der Arbeit und die Senkung der Lohnkosten vorangetrieben sowie riesige Unternehmenszusammenschlüsse und industrielle Umstrukturierungen zugelassen werden.

Op de Europese Raad van Barcelona hebben de staatshoofden en regeringsleiders gemeenschappelijk afgesproken de pensioengerechtigde leeftijd te verhogen. Er is echter een onhoudbare tegenspraak tussen enerzijds de roep om voorrang te geven aan de werkgelegenheid en anderzijds de flexibilisering van het werk te bespoedigen en de loonkosten te verlagen door reusachtige fusies en herstructureringen van de industrie te laten plaatsvinden.


Ab sofort können Mitgliedstaaten bis zu 60% der jährlichen Lohnkosten und Sozialversicherungsbeiträge übernehmen, wenn ein Unternehmen einen behinderten Arbeitnehmer einstellt; eine Beihilfe kann auch als Ausgleich für verringerte Produktivität sowie zur Anpassung von Arbeitsstätten und für spezielle Hilfsmittel gewährt werden.

De lidstaten mogen van nu af aan 60% van de jaarlijkse loonkosten en sociale premies voor hun rekening nemen, als een onderneming een gehandicapte in dienst neemt. Ter compensatie van de lagere productiviteit en voor aanpassingen aan terreinen en gebouwen en bijzondere hulpverlening kan eveneens steun worden verleend.


Dieser Unterschied solle auf drei Viertel verringert werden, aber erst zu dem Zeitpunkt, wenn die in Artikel 80 vorgesehenen Lohnkosten für das Meister-, Fach- und Dienstpersonal sowie für die Korrespondenzbuchhalter vollständig freigegeben seien.

Dat verschil zal worden gereduceerd tot drie vierden, maar pas op het ogenblik dat de in artikel 80 bedoelde loonkosten van het meester-, vak- en dienstpersoneel en van de rekenplichtig correspondenten volledig is vrijgekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie lohnkosten wenn' ->

Date index: 2025-07-30
w