Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie internationale themen » (Allemand → Néerlandais) :

Wichtig ist zudem der Meinungsaustausch über die "neuen sicherheitspolitischen Themen" wie internationale Kriminalität und internationaler Terrorismus, digitale und sonstige Piraterei sowie elektronische Kriegsführung.

Uitwisseling over "nieuwe veiligheidskwesties" zoals internationale misdaad en terrorisme, informatie- en andere piraten en cyber-oorlogen zullen ook van belang zijn.


- Anknüpfend an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon wurden zumeist auf der Grundlage von Mitteilungen der Kommission oder von Arbeitsdokumenten der Kommissionsdienststellen in folgenden Bereichen und zu folgenden Themen erste Maßnahmen in Angriff genommen: Benchmarking der Forschungspolitik, Kartierung der herausragenden wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten, Mobilität der Wissenschaftler, Forschungsinfrastruktur, Vernetzung der nationalen Forschungsprogramme, privatwirtschaftliche Investitionen in die Forschung, geistiges Eigentum, elektronische Forschungsnetze, ...[+++]

- In het verlengde van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon zijn, meestal uitgaande van mededelingen van de Commissie of werkdocumenten van de Commissiediensten, activiteiten ontplooid op het gebied van de benchmarking van het onderzoekbeleid, de kartering van de wetenschappelijke expertise, de mobiliteit van onderzoekers, onderzoekinfrastructuren, de networking van de nationale onderzoekprogramma's, particuliere investeringen in onderzoek, de intellectuele eigendom, elektronische netwerken voor onderzoek, de internationale en regionale dimensie van het onderzoek, alsmede vraagstukken rond wetenschap en samenleving.


Im Mittelpunkt der Gespräche werden die Umsetzung der Strategie der EU für Zentralasien, politische Fragen ein­schließlich interner Reformen, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit, Wasser und Umwelt sowie internationale Themen und die regionale Zusammenarbeit stehen.

De besprekingen zullen betrekking hebben op de uitvoering van de strategie van de EU voor Centraal‑Azië, politieke aangelegenheden, waaronder interne hervormingen, mensenrechten en de rechtstaat, water en milieu, alsmede internationale vraagstukken en regionale samenwerking.


(4)Die Agentur erstellt gemeinsame zentrale Lehrpläne für die Ausbildung von Grenzbeamten und entwickelt diese weiter; sie bietet Schulungen auf europäischer Ebene für die Ausbilder der nationalen Grenzbeamten der Mitgliedstaaten an, in denen auch die Themen Grundrechte und internationaler Schutz sowie das einschlägige Seerecht behandelt werden.

Het agentschap stelt een gemeenschappelijke basisinhoud voor de opleiding van grenswachters vast, ontwikkelt deze verder en verstrekt opleiding op Europees niveau voor opleiders van de nationale grenswachters van de lidstaten, onder meer inzake de grondrechten, de toegang tot internationale bescherming en het relevante zeerecht.


fordert die Mitgliedstaaten auf, mehrjährige Aktionspläne festzulegen, um die Gleichstellung der Geschlechter in der Informationsgesellschaft und den IKT zu verwirklichen, die darauf ausgerichtet sind, den Zugang von Frauen zur Informationsgesellschaft zu verbessern, den Einsatz von IKT bei Frauen zu verbessern und auszuweiten, die Rolle von Frauen in den Branchen der IKT zu stärken, die IKT-Kenntnisse bei Frauen durch Bildung und Ausbildung zu fördern, die Beschäftigung von und den Unternehmergeist bei Frauen über die routinemäßige Nutzung des Internets und der digitalen Dienste zu fördern, Online-Inhalte zu entwickeln, durch die die Gleichstellung der Geschlechter gefördert wird, den fortgesetzten Austausch ...[+++]

verzoekt de lidstaten, met het oog op het verwezenlijken van gendergelijkheid in de informatiemaatschappij en op het gebied van ICT, meerjarenactieplannen op te stellen voor: een betere toegang van vrouwen tot de informatiemaatschappij, een beter en ruimer gebruik van ICT door vrouwen, een belangrijkere rol voor vrouwen in de ICT-sectoren, bevordering van de ICT-kennis van vrouwen via onderwijs en opleiding, meer banen voor en een grotere ondernemingszin bij vrouwen door het algemeen gebruik van het internet en digitale diensten, ontwikkeling van online-inhoud ter bevordering van gendergelijkheid, bevordering van een onafgebroken uitwisseling, verspreiding en communicatie van waarden van gelijkheid, een betere toegang tot en een beter gebruik van ICT als i ...[+++]


Am 15. Juli wird der Kommissar an zwei gemeinsam mit der EU organisierten Veranstaltungen am Rande der Konferenz teilnehmen, und zwar zu den Themen: internationale Unterstützung für die Mobilisierung inländischer Ressourcen sowie Privatsektor und Mischfinanzierung.

Op 15 juli zal de Commissaris deelnemen aan twee evenementen die in de marge van de conferentie door de EU medegeorganiseerd worden: een bijeenkomst over internationale steun voor het mobiliseren van binnenlandse middelen en een over de particuliere sector en een combinatie van steunvormen.


Die Agentur erstellt gemeinsame zentrale Lehrpläne für die Ausbildung von Grenzschutzbeamten und entwickelt diese weiter; sie bietet Schulungen auf europäischer Ebene für die Ausbilder der nationalen Grenzschutzbeamten der Mitgliedstaaten an, in denen auch die Themen Grundrechte und internationaler Schutz sowie das einschlägige Seerecht behandelt werden.

Het agentschap stelt een gemeenschappelijke basisinhoud voor de opleiding van grenswachten vast, ontwikkelt deze verder en verstrekt opleiding op Europees niveau voor opleiders van de nationale grenswachten van de lidstaten, onder meer inzake de grondrechten, de toegang tot internationale bescherming en het relevante zeerecht.


Im Rahmen dieser Begegnung sollen folgende Themen behandelt werden: Beziehungen EU-Russland - Schaffung der vier "gemeinsamen Räume" (Wirtschaft; Freiheit, Sicherheit und Recht; äußere Sicherheit; Forschung und Bildung), Entwicklungen in Russland, Entwicklungen in der EU sowie internationale Fragen.

De volgende onderwerpen zullen aan de orde komen: de betrekkingen EU-Rusland - ontwikkeling van de vier ruimtes (gemeenschappelijke economische ruimte; vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid; externe veiligheid; en onderzoek en onderwijs), ontwikkelingen in Rusland, ontwikkelingen in de EU en internationale vraagstukken.


Auf dem Gipfeltreffen von Caracas wurden folgende Themen erörtert: die Initiative von Präsident Bush für Lateinamerika, die internationale Situation (Golfkrise), die regionale Situation, Kuba sowie die Aufnahme neuer Mitgliedstaaten (Chile, Ecuador, Bolivien und Paraguay).

Tijdens de bijeenkomst te Caracas kwamen de volgende onderwerpen ter sprake : het initiatief van President Bush voor Latijns-Amerika; de internationale situatie (Golfcrisis); de regionale situatie; Cuba; de toetreding van nieuwe leden tot de Groep van Rio (Chili, Ecuador, Bolivia en Paraguay).


Auf der Tagesordnung dieses Gipfeltreffens werden voraussichtlich folgende Themen stehen: die Lage in der EU und in Russland, Fortschritte im Hinblick auf die vier der EU und Russland "gemeinsamen Räume" und die Zukunftsperspektiven für die Beziehungen zwischen der EU und Russland sowie internationale und regionale Fragen, einschließlich Kosovo, Nahost-Friedensprozess, Iran, Afghanistan und Republik Moldau.

Op de agenda voor de top staat naar verwachting de situatie in de EU en in Rusland, vorderingen met betrekking tot de vier "gemeenschappelijke ruimtes" , de toekomstperspectieven voor de betrekkingen EU-Rusland, en internationale en regionale aangelegenheden, waaronder Kosovo, het vredesproces in het Midden-Oosten, Iran, Afghanistan en Moldavië.


w