Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie in mehreren beitrittsländern eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Eine neue, von der Arbeitsgruppe „Atomaufsichtsbehörden“ in Auftrag gegebene Untersuchung zeigte, dass die Vorschrift der Prüfung von Inspektionsverfahren auf der Grundlage der europäischen Methode von ENIQ in fast allen Mitgliedstaaten mit Kernkraftwerken sowie in mehreren Beitrittsländern eingeführt wurde oder eingeführt werden wird.

In een recente door de 'European Nuclear Regulators Working Group' bestelde studie wordt vermeld dat de toepassing van de door ENIQ ontwikkelde methodologie is ingevoerd of weldra wordt ingevoerd in bijna alle lidstaten en kandidaat-lidstaten die over kernenergie beschikken.


3° Öko-Darlehen: durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 zur Einführung der von der " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie) gewährten Öko-Darlehen sowie den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 zur Einführung der von der " Société wallonne du Crédit social" (Wallonische Sozialkreditgesellschaft) gewährten Öko-Darlehen eingeführtes System; das System der Öko-Darlehen kann mit einer oder ...[+++]

3° Ecoleningen : stelsel ingevoerd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » en bij het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 tot invoering van de ecoleningen toegekend door de « Société wallonne du Crédit social »; het stelsel van de ecoleningen kan gecumuleerd worden met één of meer ecopremies;


Die Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 muss in mehreren Punkten geändert werden, um die rechtlichen Rahmenbedingungen zu schaffen, die erforderlich sind, damit die Mitgliedstaaten den Betrag von 1 020 Mio. EUR verwenden können; dies geschieht in Fortsetzung der Änderungen, die mit der Verordnung (EG) Nr. 74/2009 (3) eingeführt wurden und aufgrund deren Mittel, die sich aus der obligatorischen Modulation ergeben, ...[+++]

Verordening (EG) nr. 1698/2005 moet op verschillende punten worden gewijzigd om de lidstaten het vereiste rechtskader te bieden voor de aanwending van het bedrag van 1 020 miljoen EUR, in aansluiting op de wijzigingen die zijn ingevoerd bij Verordening (EG) nr. 74/2009 (3), op grond waarvan de financiële middelen die voortvloeien uit de toepassing van de aanvullende verplichte modulatie, en ongebruikte middelen die voortvloeien uit artikel 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeen ...[+++]


Zusammen mit dem Zirkuszelt wurden in Europa Anfang des 20. Jahrhunderts nicht nur Errungenschaften in der Ausstattung wie Sägespäne und Zelte mit mehreren Manegen eingeführt, sondern auch neuartige Zirkusprogramme, wie z.B. Dressuren und Shownummern mit exotischen Tieren, sowie der Bereich Akrobatik als eigenständiger Programmpunkt.

Samen met de circustent werden in Europa aan het begin van de 20e eeuw niet alleen nieuwigheden voor wat betreft de uitrusting geïntroduceerd, zoals zaagsel en tenten met meerdere maneges, maar ook geheel nieuwe circusprogramma's, zoals bijvoorbeeld dressuurnummers en showacts met exotische dieren, terwijl ook de acrobatiek werd gepresenteerd als zelfstandig programmaonderdeel.


27. verweist auf den noch immer unangemessenen Charakter des Asylverfahrens in mehreren Beitrittsländern, insbesondere was gesetzliche Vorschriften und Verfahren sowie den Zugang zu Asylverfahren betrifft (Flüchtlinge, denen an der Grenze die Einreise verweigert wird oder die willkürlich festgehalten werden; unbefriedigende Funktionsweise der Verwaltungsgerichte);

27. wijst op de onvolkomenheid van de asielprocedures in een aantal kandidaat-lidstaten, met name wat betreft de wettelijke bepalingen en procedures en de toegang tot de asielprocedure (vluchtelingen wordt aan de grens toegang geweigerd of zij worden naar believen in hechtenis gehouden; gebrekkig functioneren van administratieve rechtbanken);


23. verweist auf den noch immer unangemessenen Charakter des Asylverfahrens in mehreren Beitrittsländern, insbesondere was gesetzliche Vorschriften und Verfahren sowie den Zugang zu Asylverfahren betrifft (Flüchtlinge, denen an der Grenze die Einreise verweigert wird oder die willkürlich festgehalten werden; unbefriedigende Funktionsweise der Verwaltungsgerichte);

23. wijst op de onvolkomenheid van de asielprocedures in een aantal kandidaat‑lidstaten, met name wat betreft de wettelijke bepalingen en procedures en de toegang tot de asielprocedure (vluchtelingen wordt aan de grens toegang geweigerd of zij worden naar believen in hechtenis gehouden; gebrekkig functioneren van administratieve rechtbanken);


Die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 2657 und 2658 bringen vor, die angefochtene Bestimmung verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit Artikel 62 Absatz 2 und Artikel 63 §§ 2 und 3 der Verfassung sowie mit Artikel 25 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, indem eine Sperrklausel eingeführt werde, was dazu führe, dass in mehreren Wahlkreisen für die Abgeo ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2657 en 2658 voeren aan dat de bestreden bepaling een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 62, tweede lid, en artikel 63, §§ 2 en 3, van de Grondwet en met artikel 25 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat een kiesdrempel wordt ingevoerd, waardoor in meerdere kieskringen voor de Kamer partijen of kandidaten geen zetel zullen behalen, ook al behalen zij de uit het grondwettelijke systeem voortvloeiende kiesdeler, en al zullen partijen of kandidaten in andere kieskringen met een gelijksoortig aantal stemm ...[+++]


18. ist überzeugt, dass der Verwaltungsmodus der Union von heute und einer erweiterten Union von morgen weiterhin auf dem Grundsatz der Dezentralisierung basieren muss, was von den einzelnen nationalen Verwaltungen vergleichbare und gleichermaßen wirksame Verwaltungskapazitäten erfordert, gemäß den mit dem Jahr 2000 eingeführten neuen Strukturfondsregelungen (Verordnung (EG) Nr. 1260/1999) betreffend u.a. die Klarstellung der jeweiligen Rollen der Kommission, der Mitgliedstaaten und der verschiedenen, in Artikel 8 dieser Verordnung ge ...[+++]

18. is overtuigd dat de methode voor beheer van de huidige Unie en de toekomstige uitgebreide Unie gebaseerd moet blijven op het decentralisatieprincipe; meent dat dit een vergelijkbare en even efficiënte beheerscapaciteit van de diverse nationale overheden verlangt, zoals vereist volgens de nieuwe voorschriften inzake de Structuurfondsen (Verordening (EG) nr. 1260/1999) die in 2000 zijn gelanceerd en die ook duidelijkheid vergen over de respectieve rollen van de Commissie, de lidstaten en de diverse partners als bedoeld in artikel 8 ...[+++]


18. ist überzeugt, dass der Verwaltungsmodus der Union von heute und einer erweiterten Union von morgen weiterhin auf dem Grundsatz der Dezentralisierung basieren muss, was von den einzelnen nationalen Verwaltungen vergleichbare und gleichermaßen wirksame Verwaltungskapazitäten erfordert, gemäß den mit dem Jahr 2000 eingeführten neuen Strukturfondsregelungen (Verordnung 1260/99) betreffend u.a. die Klarstellung der jeweiligen Rollen der Kommission, der Mitgliedstaaten und der verschiedenen, in Artikel 8 dieser Verordnung genannten Par ...[+++]

18. is overtuigd dat de methode voor beheer van de huidige Unie en de toekomstige uitgebreide Unie gebaseerd moet blijven op het decentralisatieprincipe; meent dat dit een vergelijkbare en even efficiënte beheerscapaciteit van de diverse nationale overheden verlangt, zoals vereist volgens de nieuwe voorschriften inzake de Structuurfondsen (verordening 1260/1999) die in 2000 zijn gelanceerd en die ook duidelijkheid vergen over de respectieve rollen van de Commissie, de lidstaten en de diverse partners als bedoeld in artikel 8 van deze ...[+++]


Die vorgeschlagene Ausweitung des Programms auf NRO aus den Beitrittsländern und den Balkanstaaten, die geplante Erhöhung der Mittelausstattung, die begrenzten Humanressourcen sowie die neuen Maßnahmen, die infolge des Weißbuchs über die Reform der Kommission eingeführt werden müssen, erfordern ein Programm, das diesen Aspekten Rechnung trägt.

Een voorge stelde uitbreiding van het programma tot NGO's in kandidaat-lidstaten en op de Balkan, een verruiming van de begroting en beperkte menselijke hulpbronnen, alsmede nieuwe maatregelen zoals bekendgemaakt in het Witboek aangaande de hervorming van de Commissie, vragen om een programma waarin met deze aspecten rekening wordt gehouden.


w