Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie ihrer kollegen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte ihm und Jutta Haug sowie allen Kollegen im Ausschuss dafür danken, dass dies bei ihrer Arbeit das ganze Jahr hindurch im Vordergrund stand.

Ik zou hem en Jutta Haug willen bedanken, evenals alle collega-afgevaardigden in de commissie, dat we dit als het belangrijkste inzicht hebben tijdens het werk dat gedurende het hele jaar is uitgevoerd.


« In aller Ehrlichkeit und mit dem Ziel, sehr sensibel aber korrekt die Integration des Personals zu gewährleisten, wurde beschlossen, alle Mitglieder des Personals im einfachen Dienst der Generaldirektion der Gerichtspolizei, die aus der früheren Gendarmerie stammen, in den Dienstgrad eines Hauptinspektors (mittlerer Dienst) einzusetzen und ihnen sowie den ernannten Mitgliedern des Personals im mittleren Dienst aus der ehemaligen Gendarmerie eine ergänzende Zulage zu gewähren, die teilweise den Unterschied zwischen ihrem Gehalt und demjenigen ihrer Kollegen ...[+++]aus der ehemaligen Gerichtspolizei ausgleichen sollte.

« In alle eerlijkheid en om een zeer gevoelige maar correcte integratie te garanderen van het personeel, werd beslist alle basiskaders van de algemene directie van de gerechtelijke politie afkomstig van de vroegere rijkswacht aan te stellen in de graad hoofdinspecteur (middenkader) en hen, evenals de benoemde middenkaders uit de vroegere rijkswacht een aanvullende toelage toe te kennen die gedeeltelijk het verschil moet opvullen tussen hun wedde en die van hun collega's afkomstig uit de vroegere gerechtelijke politie.


Viele Kollegen aus unterschiedlichen Ländern sind an Herrn Schnellhardt, an mich sowie andere Kollegen herangetreten, und haben um bestimmte Änderungen aufgrund ihrer traditionellen Herstellermethoden ersucht.

Talrijke afgevaardigden uit verschillende landen zijn naar de heer Schnellhardt, naar mij en naar andere collega’s toegekomen en hebben om wijzigingen verzocht met het oog op de traditionele productie in hun land.


Lehrkräfte haben deutlichen Nutzen aus ihrer Beteiligung an TEMPUS III gezogen, vornehmlich durch Kontakte mit Kollegen im Ausland, Kennenlernen von anderen Kulturen und EU-Institutionen, eine bessere Ausbildung und den motivierenden Effekt einer beruflichen Entwicklung sowie die Möglichkeiten zur Mobilität.

Docenten hebben het meest van het programma geprofiteerd, met name door contacten met collega’s in een ander land, een groter bewustzijn van andere culturen en van de EU-instellingen, betere scholing en de stimulerende invloed van de mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling en mobiliteit.


Insbesondere begrüßt er die Bemühungen der Mission um eine Verstärkung ihrer Beratungssektion Rechtsstaatlichkeit, die derzeit in den Räumlichkeiten ihrer palästinen­sischen Kollegen untergebracht ist, und er begrüßt das Eintreten der Mission für das Modell der zivilen Polizeiarbeit sowie ihre Unterstützung der gemeindebezogenen Polizeiarbeit (Community Policing).

De Raad was in het bijzonder ingenomen met de inspanningen - die nu aansluiten op die van de Palestijnse partners - van de missie om haar adviserende rol op het gebied van de rechtsstaat te versterken, en met het pleidooi van de missie voor het model van de civiele politie en de steun voor buurtpolitie.


1. fordert die unverzügliche Freilassung von Leyla Zana, Sacharow-Preisträgerin 1995 des Europäischen Parlaments, sowie ihrer Kollegen Orhan Dogan, Hatip Dicle und Selim Sadak;

1. vraagt dat mevrouw Leyla Zana, winnaar van de Sacharov-prijs 1995 van het Europees Parlement, en haar collega's Orhan Dogan, Hatip Dicle en Selim Sadak, onmiddellijk worden vrijgelaten;


Somit sind etwa dreißig EP-Abgeordnete (die Sitzungspräsidenten sowie diejenigen, die die Sanktionen verhängen, die Bestraften anhören und die Sanktionen bestätigen) für die Beaufsichtigung ihrer Kollegen zuständig.

Zo'n dertig leden van het Europees Parlement (personen die vergaderingen voorzitten en personen die sancties opleggen, gestraften ondervragen en sancties bekrachtigen) gaan de andere collega's onder toezicht stellen.


Somit sind etwa dreißig EP-Abgeordnete (die Sitzungspräsidenten sowie diejenigen, die die Sanktionen verhängen, die Bestraften anhören und die Sanktionen bestätigen) für die Beaufsichtigung ihrer Kollegen zuständig.

Zo'n dertig leden van het Europees Parlement (personen die vergaderingen voorzitten en personen die sancties opleggen, gestraften ondervragen en sancties bekrachtigen) gaan de andere collega's onder toezicht stellen.


Lehrkräfte haben deutlichen Nutzen aus ihrer Beteiligung an TEMPUS III gezogen, vornehmlich durch Kontakte mit Kollegen im Ausland, Kennenlernen von anderen Kulturen und EU-Institutionen, eine bessere Ausbildung und den motivierenden Effekt einer beruflichen Entwicklung sowie die Möglichkeiten zur Mobilität.

Docenten hebben het meest van het programma geprofiteerd, met name door contacten met collega’s in een ander land, een groter bewustzijn van andere culturen en van de EU-instellingen, betere scholing en de stimulerende invloed van de mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling en mobiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie ihrer kollegen' ->

Date index: 2021-06-04
w