Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie ihren lebensstil aufzwingen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass die Migration in Europa und weltweit zunimmt und viele Frauen Opfer von Diskriminierung und Gewalt werden, wenn sie ihre Kultur, ihre Religion oder ihren Lebensstil ändern wollen;

J. overwegende dat de migratie in Europa en overal ter wereld toeneemt, en dat veel vrouwen het slachtoffer worden van discriminatie en geweld als ze willen veranderen van cultuur, godsdienst of levensstijl;


23. fordert die Vereinten Nationen mit Nachdruck auf, im Rahmen der Millenniums-Entwicklungsziele hervorzuheben, wie wichtig das Recht von Frauen ist, auszuwandern und sich in einen neuen Kulturkreis zu integrieren sowie ihren Lebensstil zu ändern, ohne Gewalt und Anfeindungen ausgesetzt zu sein;

23. verzoekt de Verenigde Naties met klem om in de MDO's het belang te benadrukken van het recht van vrouwen om te migreren en zich te integreren in een nieuwe cultuur en een andere levensstijl aan te nemen zonder dat ze hierbij te maken krijgen met geweld en misbruik;


Die Realität ist doch, dass Europa eine stetig wachsende Zahl von Muslimen beherbergt, die sich nicht nur nicht den gemeinsamen europäischen Werten anpassen, sondern uns sogar ihre eigene Sicht auf die Welt sowie ihren Lebensstil aufzwingen wollen.

Deze realiteit is dat Europa plaats biedt aan een steeds groter wordende groep van moslims die niet alleen weigeren om zich aan te passen aan de gemeenschappelijke Europese waarden, maar die bovendien ook hun eigen wereldbeeld en hun manier van leven willen opdringen.


Die Realität ist doch, dass Europa eine stetig wachsende Zahl von Muslimen beherbergt, die sich nicht nur nicht den gemeinsamen europäischen Werten anpassen, sondern uns sogar ihre eigene Sicht auf die Welt sowie ihren Lebensstil aufzwingen wollen.

Deze realiteit is dat Europa plaats biedt aan een steeds groter wordende groep van moslims die niet alleen weigeren om zich aan te passen aan de gemeenschappelijke Europese waarden, maar die bovendien ook hun eigen wereldbeeld en hun manier van leven willen opdringen.


(1) Kandidaten für eine Mitgliedschaft im ERIC richten einen schriftlichen Antrag an den Vorsitzenden des Verwaltungsrats unter Angabe ihres finanziellen Beitrags und sonstiger Beiträge zum ERIC EATRIS sowie der von ihnen übernommenen Aufgaben und Tätigkeiten und der Art und Weise, in der sie ihren Verpflichtungen nachkommen wollen.

1. Kandidaat-leden richten een schriftelijk verzoek aan de voorzitter van de raad van beheer waarin zij hun financiële bijdrage en andere bijdragen aan de taken en activiteiten van Eatris Eric beschrijven, alsook de manier waarop zij hun verplichtingen zullen nakomen.


(1) Kandidaten für eine Mitgliedschaft im ERIC richten einen schriftlichen Antrag an den Vorsitzenden des Verwaltungsrats unter Angabe ihres finanziellen Beitrags und sonstiger Beiträge zum ERIC EATRIS sowie der von ihnen übernommenen Aufgaben und Tätigkeiten und der Art und Weise, in der sie ihren Verpflichtungen nachkommen wollen.

1. Kandidaat-leden richten een schriftelijk verzoek aan de voorzitter van de raad van beheer waarin zij hun financiële bijdrage en andere bijdragen aan de taken en activiteiten van Eatris Eric beschrijven, alsook de manier waarop zij hun verplichtingen zullen nakomen.


1. einen gesundheits- und entwicklungsfördernden Lebensstil bei schwangeren Frauen, Kindern, Jugendlichen und ihren Familien durch medizinische und psychosoziale Information, Aufklärung und Beratung sowie Projektarbeit zu unterstützen;

1° een gezondheidsbevorderende en ontwikkelingsbevorderende levensstijl bij zwangere vrouwen, kinderen, jongeren en hun familie te ondersteunen via medische voorlichting, psychosociale voorlichting, seksuele voorlichting en adviesverlening en projectwerk;


Erstens verschweigt er einen der Hauptgründe für die terroristische Bedrohung in Europa: den unkontrollierten Zustrom von Einwanderern, die sich nicht integrieren oder assimilieren wollen, sondern im Gegenteil nach ihren eigenen Gesetzen in ihren „Gast“-Gesellschaften leben und diese ihnen sogar aufzwingen wollen.

Het eerste is het feit dat met geen woord wordt gerept over de belangrijkste oorzaak van terreurdreiging in Europa, namelijk de ongebreidelde toestroom van migranten die niet uit zijn op integratie of assimilatie, maar overeenkomstig hun eigen wetten willen leven binnen de zogeheten ontvangende samenlevingen en hun wetten willen opleggen aan deze samenlevingen.


Erzeuger, die nur öffentliche oder Gemeinschaftsflächen bewirtschaften und die die Benutzung dieser Flächen als Weideland aufgeben sowie alle Prämienansprüche auf einen anderen Erzeuger übertragen wollen, sind Erzeugern gleich gestellt, die ihren Betrieb verkaufen oder übertragen.

Landbouwers die uitsluitend overheidsgrond of grond in collectief bezit exploiteren en die besluiten daarop niet langer dieren te weiden en al hun rechten aan een andere landbouwer over te dragen, worden gelijkgesteld met landbouwers die hun bedrijf verkopen of overdragen.


Erzeuger, die nur öffentliche Flächen oder Gemeinschaftsflächen bewirtschaften und die die Bewirtschaftung dieser Flächen aufgeben sowie alle Prämienansprüche auf einen anderen Erzeuger übertragen wollen, sind Erzeugern gleichgestellt, die ihren Betrieb verkaufen oder übertragen.

Landbouwers die uitsluitend overheidsgrond of grond in collectief bezit exploiteren en die besluiten de exploitatie van die grond niet voort te zetten en al hun rechten aan een andere landbouwer over te dragen, worden gelijkgesteld met landbouwers die hun bedrijf verkopen of overdragen.


w