Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie ihre praktischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge

Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 10 - Im Rahmen der Prüfung der Normen für die Organisation der Lehrgänge werden der Verwaltung folgende Auskünfte mitgeteilt: 1° die voraussichtliche Anzahl Teilnehmer; 2° die Anzahl Unterrichtsstunden; 3° für eine Grundausbildung, die Anzahl Unterrichtsstunden für die zwei Jahre und ihre Aufteilung zwischen praktischen und theoretischen Kursen für jedes der beiden Jahre; 4° für einen Einführungslehrgang oder eine Grundausbildung, die Betreuungsstandards für die Teilnehmer an den praktischen Lehrgängen sowie ...[+++]

Art. 10. In het kader van de verificatie van de organisatienormen van de opleidingen, wordt het volgende aan de Administratie overgemaakt: 1° de verwachting van de groepsgrootte van de deelnemers; 2° het aantal lesuren; 3° voor een basiscursus, het aantal lesuren georganiseerd over twee jaar en hun verdeling tussen praktische en theoretische cursussen en tussen de twee jaren; 4° voor een initiatiecursus of een basiscursus, de begeleidingsnormen van de deelnemers aan de praktische cursus, alsook het aantal deelnemers per bijenkorf.


b. innerhalb von drei Monaten in einer Mitteilung, die ebenfalls im Register verfügbar ist, ihre abschließenden rechtlichen und praktischen Schlussfolgerungen zu der Initiative sowie ihr weiteres Vorgehen bzw. den Verzicht auf ein weiteres Vorgehen und die Gründe hierfür darzulegen.

b. zij deelt binnen drie maanden in een mededeling die ook in het register beschikbaar is haar definitieve juridische en politieke conclusies over het initiatief mee, waarbij zij tevens vermeldt welke maatregelen zij eventueel gaat nemen, en de redenen waarom.


Um die praktischen Probleme, die in der Praxis auftreten, zu lösen und der Entwicklung der Arbeitsweisen der Unternehmen Rechnung zu tragen, wünschten die Sozialpartner, dass der Rahmen des in Artikel 31 § 1 festgelegten Verbots besser präzisiert würde, wobei dieses Verbot grundsätzlich in Kraft bleibt, aber korrekt verstanden werden muss, damit seine Anwendung korrekt erfolgt und kontrolliert sowie gegebenenfalls sanktioniert werden kann durch die Arbeitnehmer selbst, ihre Vertreter ...[+++]

Om de praktische problemen die op het terrein voorkomen op te lossen en teneinde rekening te houden met de evolutie in de werkingsmodaliteiten van de ondernemingen, wensten de sociale partners het kader van het verbod bepaald in artikel 31, § 1, beter te preciseren, een verbod dat in zijn beginsel geldig blijft, maar dat correct moet begrepen worden, zodanig dat de toepassing ervan correct zou zijn en zou kunnen gecontroleerd en indien nodig gesanctioneerd worden door de werknemers zelf, hun vertegenwoordigers of de organen belast met de controle van de s ...[+++]


36. fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und den derzeitigen und kommenden amtierenden OSZE-Vorsitz auf, den Dialog über die Rechtsgrundlage der OSZE fortzusetzen und zu bekräftigen, dass der Entwurf über ein Übereinkommen über die internationale Rechtsstellung sowie über die Vorrechte und Immunitäten rasch angenommen werden muss; ist der Auffassung, dass es sich hierbei um eine Vereinbarung handelt, das die derzeitige Art der Verpflichtungen der OSZE nicht berührt, sondern ihre Identität und ihr Profil stärkt und ebenfalls eine ...[+++]

36. verzoekt de EU, haar lidstaten en de huidige en volgende fungerend voorzitter van de OVSE de dialoog over het wettelijke kader van de OVSE voort te zetten en nogmaals te verklaren dat een snelle goedkeuring nodig is van het ontwerpverdrag over internationale rechtspersoonlijkheid, wettelijke bevoegdheid en voorrechten en immuniteiten, een regeling die geen gevolgen heeft voor de huidige aard van de OVSE-engagementen, maar de identiteit en het profiel van de organisatie versterkt, waarbij ook een aantal praktische problemen voor het personeel worden opgelost, met name wanneer het wordt ingezet in crisisgebieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und den derzeitigen und kommenden amtierenden OSZE-Vorsitz auf, den Dialog über die Rechtsgrundlage der OSZE fortzusetzen und zu bekräftigen, dass der Entwurf über ein Übereinkommen über die internationale Rechtsstellung sowie über die Vorrechte und Immunitäten rasch angenommen werden muss; ist der Auffassung, dass es sich hierbei um eine Vereinbarung handelt, das die derzeitige Art der Verpflichtungen der OSZE nicht berührt, sondern ihre Identität und ihr Profil stärkt und ebenfalls eine ...[+++]

36. verzoekt de EU, haar lidstaten en de huidige en volgende fungerend voorzitter van de OVSE de dialoog over het wettelijke kader van de OVSE voort te zetten en nogmaals te verklaren dat een snelle goedkeuring nodig is van het ontwerpverdrag over internationale rechtspersoonlijkheid, wettelijke bevoegdheid en voorrechten en immuniteiten, een regeling die geen gevolgen heeft voor de huidige aard van de OVSE-engagementen, maar de identiteit en het profiel van de organisatie versterkt, waarbij ook een aantal praktische problemen voor het personeel worden opgelost, met name wanneer het wordt ingezet in crisisgebieden;


Sie haben die sofortige Wiederaufnahme normaler Beziehungen mit der neuen Regierung unter Regierungschef Fayyad beschlossen sowie ihre Absicht erklärt, die Bedingungen für eine Wiederaufnahme der direkten finanziellen und praktischen Unterstützung zu schaffen.

Zij besloten tot onmiddellijke hervatting van de normale betrekkingen met de nieuwe regering onder premier Salam Fayad en maakten bekend de voorwaarden te willen scheppen waaronder ook de rechtstreekse financiële en praktische verlening van steun kan worden hervat.


ist unter anderem angesichts der geringen Zahl der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat ansässig sind und die Gelegenheit nutzen, bei den Europawahlen oder bei Kommunalwahlen an ihrem Wohnort ihre Stimme abzugeben oder als Kandidat anzutreten, sowie angesichts der praktischen Hindernisse, mit denen potenzielle Wähler in Bezug auf die Wahrnehmung ihres Stimmrechts zu oft zu tun haben, der Auffassung, dass die Europawahlen 2009 als Möglichkeit zur Vorbereitung und Durchführung eines gesamteuropäische ...[+++]

is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt van zijn rechten;


10. ist unter anderem angesichts der geringen Zahl der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat ansässig sind und die Gelegenheit nutzen, bei den Europawahlen oder bei Kommunalwahlen an ihrem Wohnort ihre Stimme abzugeben oder als Kandidat anzutreten, sowie angesichts der praktischen Hindernisse, mit denen potenzielle Wähler in Bezug auf die Wahrnehmung ihres Stimmrechts zu oft zu tun haben, der Auffassung, dass die Europawahlen 2009 als Möglichkeit zur Vorbereitung und Durchführung eines gesamteuropäi ...[+++]

10. is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt van zijn rechten;


Im Rahmen dieses Berichts werden die von der Richtlinie erfassten Dienstleistungen und die praktischen Fragen zur Verwaltung der Steuer sowie die längerfristigen Rahmenbedingungen für ihre praktischen Verwaltungsaspekte untersucht.

In deze evaluatie wordt aandacht besteed aan de diensten die onder de richtlijn vallen, en aan de praktische vragen in verband met het beheer van de belasting en het desbetreffende uitvoeringskader op de langere termijn.


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Bedingungen, unter denen die Tiere (mit Ausnahme von Fischen, Reptilien und Amphibien) gezüchtet oder gehalten werden, den Bestimmungen des Anhangs genügen, wobei die Tierart, der Grad ihrer Entwicklung, die Anpassung und Domestikation sowie ihre physiologischen und ethologischen Bedürfnisse entsprechend praktischen Erfahrungen und wissenschaftlichen Erkenntnissen zu berücksichtigen s ...[+++]

De lidstaten zien erop toe dat dieren (niet zijnde vissen, reptielen of amfibieën) worden gefokt en gehouden onder voorwaarden die stroken met de bepalingen in de bijlage, met inachtneming van de soort en de graad van ontwikkeling, aanpassing en domesticering, alsmede de uit ervaring of wetenschappelijk onderzoek gebleken fysiologische en ethologische behoeften.




D'autres ont cherché : sowie ihre praktischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie ihre praktischen' ->

Date index: 2021-03-02
w