Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie ihre komponenten optimal funktionieren » (Allemand → Néerlandais) :

Laut Artikel 5 des Gesetzes über die Generalinspektion sorgt diese Instanz nämlich dafür, « dass die föderale Polizei und die lokale Polizei sowie ihre Komponenten optimal funktionieren ».

Luidens artikel 5 van de Wet op de Algemene Inspectie heeft die instantie immers tot taak te waken over « het optimaliseren van het functioneren van de federale politie en de lokale politie evenals van hun componenten ».


« Als von den Polizeidiensten unabhängiges Kontrollorgan, das der ausführenden Gewalt unterliegt, sorgt die Generalinspektion dafür, dass die föderale Polizei und die lokale Polizei sowie ihre Komponenten optimal funktionieren unter Beachtung der Demokratie und des Schutzes der Grundrechte und Grundfreiheiten.

« De Algemene Inspectie, als van de politiediensten onafhankelijk controleorgaan dat ressorteert onder de uitvoerende macht, waakt over het optimaliseren van het functioneren van de federale politie en de lokale politie evenals van hun componenten, en dit met respect voor de democratie en de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden.


Laut Artikel 5 Absatz 1 des Gesetzes über die Generalinspektion ist die Generalinspektion ein « von den Polizeidiensten unabhängiges Kontrollorgan, das der ausführenden Gewalt unterliegt » und sorgt sie « dafür, dass die föderale Polizei und die lokale Polizei sowie ihre Komponenten optimal funktionieren unter Beachtung der Demokratie und des Schutzes der Grundrechte und Grundfreiheiten ».

Luidens artikel 5, eerste lid, van de Wet op de Algemene Inspectie is de Algemene Inspectie een « van de politiediensten onafhankelijk controleorgaan dat ressorteert onder de uitvoerende macht » en dat « waakt over het optimaliseren van het functioneren van de federale politie en de lokale politie evenals van hun componenten, en dit met respect voor de democratie en de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden ».


1. Hersteller: Konstrukteure und Hersteller von Luftfahrzeugen, Motoren, Propellern und Luftfahrzeugbauteilen und -ausrüstungen sowie ihre jeweiligen Verbände; Konstrukteure und Hersteller von Systemen und Komponenten für das Flugverkehrsmanagement (ATM); Konstrukteure und Hersteller von Systemen und Komponenten für Flugsicherungsdienste (ANS); Konstrukteure und Hersteller von luftseitigen Systemen und Ausrüstungen von Flugplätzen

1. Fabrikanten: ontwerpers en fabrikanten van luchtvaartuigen, motoren, propellers en luchtvaartuigonderdelen en –apparatuur, en hun respectieve samenwerkingsverbanden; ontwerpers en fabrikanten van Air Traffic Management-(ATM) systemen en -componenten; ontwerpers en fabrikanten van systemen en -componenten voor luchtvaartnavigatiediensten (ANS); ontwerpers en fabrikanten van systemen en uitrusting die gebruikt worden aan de luchtzijde van luchtvaartterreinen


E. in der Erwägung, dass jede Differenzierung die Einheit der europäischen Rechtsordnung sowie ihre Effektivität und Kohärenz, das Verbot der Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit sowie die Schaffung des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ohne Binnengrenzen und das Funktionieren des Binnenmarkts beachten und somit stärken wird;

E. overwegende dat bij alle vormen van differentiatie de eenheid, doeltreffendheid en samenhang van de Europese rechtsorde worden geëerbiedigd en derhalve versterkt, alsmede het non-discriminatiebeginsel op grond van nationaliteit, de oprichting van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zonder binnengrenzen en de werking van de interne markt;


Wie allgemein bekannt ist, schließt die Tiergesundheit das Wohlbefinden und einen bestimmten biologischen Mindestkomfort mit ein. Fehlen diese Komponenten, ist es für Tiere nicht möglich, ihre Vitalität sowie ihr natürliches Verhalten, das von den in ihrem Lebensraum eintretenden Veränderungen abhängt, voll zu entfalten.

Het is algemeen bekend dat de gezondheid van dieren bestaat uit welzijn en een zeker minimaal biologisch comfort. In afwezigheid daarvan kunnen ze niet tot hun volle vitaliteit komen, bijvoorbeeld in natuurlijk gedrag, afhankelijk van de veranderingen in hun leefomgeving.


Analog zu den oben dargelegten Bestimmungen werden durch den Vorschlag grundlegende gemeinsame Anforderungen für ATM/ANS im Hinblick auf die Nutzung des Luftraums, die bereitgestellten Dienstleistungen, ATM/ANS-Systeme und ihre Komponenten sowie die Qualifikation von Fluglotsen eingeführt.

Naar analogie met het bovenstaande worden in het voorstel gemeenschappelijke essentiële eisen ingevoerd die aan ATM/ANS moeten worden gesteld in verband met het gebruik van het luchtruim, de verleende diensten, ATM/ANS-systemen en onderdelen daarvan alsmede de kwalificaties van de luchtverkeersleiders.


Für das effiziente Funktionieren der Sozialwirtschaft wird ein geeigneter Rechtsrahmen benötigt, das heißt, ihre Komponenten, seien es Stiftungen, Kooperativen oder andere Verbände, müssen rechtlich anerkannt werden.

Voor een efficiënt functioneren van de sociale economie is een adequaat wettelijk kader nodig, hetgeen neerkomt op de wettelijke erkenning van de samenstellende delen ervan, of het nu gaat om stichtingen, coöperaties of andere verenigingen.


Flugdatenverarbeitungssysteme, ihre Komponenten und zugehörige Verfahren sowie für Mensch-Maschine-Schnittstellensysteme, ihre Komponenten und zugehörige Verfahren, die von den Flugverkehrskontrollstellen bei Dienstleistungen für den allgemeinen Flugverkehr eingesetzt werden;

systemen voor de verwerking van vluchtgegevens, de onderdelen daarvan en de bijbehorende procedures, en mens/machine-interfacesystemen, de onderdelen daarvan en de bijbehorende procedures, die ten dienste staan van luchtverkeersleidingseenheden die diensten verlenen aan het algemene luchtverkeer;


Gleichzeitig möchte er auf diese Weise die Mittel der einzelnen beteiligten Einrichtungen sowie ihre jeweilige Sachkunde optimal nutzen (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1842/001, SS. 6 und 7, und DOC 50 1842/004, S. 12).

Tevens wil hij op die manier de middelen van de verschillende betrokken instellingen en hun gespecialiseerde deskundigheid maximaal aanwenden (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1842/001, pp. 6 en 7, en DOC 50 1842/004, p. 12).


w