Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie ihm daraus erwachsenden " (Duits → Nederlands) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1339 - EN - Beschluss (EU) 2015/1339 des Rates vom 13. Juli 2015 über den Abschluss — im Namen der Europäischen Union — der in Doha beschlossenen Änderung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen sowie die gemeinsame Erfüllung der daraus erwachsenden Verpflichtungen // BESCHLUSS (EU) 2015/1339 DES RATES // über den Abschluss — im Namen der Europäischen Union — der in Doha beschlossenen Änderung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaä ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D1339 - EN - Besluit (EU) 2015/1339 van de Raad van 13 juli 2015 betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van de wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen // BESLUIT (EU) 2015/1339 VAN DE RAAD


zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss – im Namen der Europäischen Union – der Doha-Änderung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen sowie die gemeinsame Erfüllung der daraus erwachsenden Verpflichtungen

over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van de wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss – im Namen der Europäischen Union – der Doha-Änderung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen sowie die gemeinsame Erfüllung der daraus erwachsenden Verpflichtungen

bij het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van de wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen


Entscheidung des Rates 2002/358/EG vom 25. April 2002 über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft sowie die gemeinsame Erfüllung der daraus erwachsenden Verpflichtungen (ABl. L 130 vom 15.5.2002, S. 1).

Beschikking 2002/358/EG van de Raad van 25 april 2002 betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen (PB L 130 van 15.5.2002, blz. 1).


Entscheidung des Rates 2002/358/EG vom 25. April 2002 über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft sowie die gemeinsame Erfüllung der daraus erwachsenden Verpflichtungen (ABl. L 130 vom 15.5.2002, S. 1).

Beschikking 2002/358/EG van de Raad van 25 april 2002 betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen (PB L 130 van 15.5.2002, blz. 1).


Um die ihm daraus erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen, muss Serbien seine Kapazitäten in Bezug auf die Grenzkontrolle, Grenzverwaltung und Grenzpolizei ausbauen.

Om volledig te voldoen aan de verplichtingen die eruit voortvloeien, moet het land zijn capaciteiten op het vlak van grensbeheer, grensadministratie en grensbewaking aanzienlijk opschroeven.


Um die ihm daraus erwachsenden Verpflichtungen uneingeschränkt zu erfüllen, muss das Land seine Kapazitäten in Bezug auf die Grenzkontrolle, Grenzverwaltung und Grenzpolizei beträchtlich ausbauen.

Om volledig te voldoen aan de verplichtingen die eruit voortvloeien, moet het land zijn capaciteiten op het vlak van grensbeheer, grensadministratie en grensbewaking aanzienlijk opdrijven.


Feld 13: Mit seiner Unterschrift in diesem Feld akzeptiert der Rechtsinhaber die Vorschriften der Verordnung sowie die ihm daraus erwachsenden Verpflichtungen.

Vak 13: Door het plaatsen van zijn handtekening in dit vak, aanvaardt de houder van het recht de voorwaarden van de verordening en zijn verplichtingen.


Feld 14: Mit seiner Unterschrift in diesem Feld akzeptiert der Rechtsinhaber die Vorschriften der Verordnung sowie die ihm daraus erwachsenden Verpflichtungen.

Vak 14: Door het plaatsen van zijn handtekening in dit vak, aanvaardt de houder van het recht de voorwaarden van de verordening en zijn verplichtingen.


F. besorgt über das wachsende Gewicht von Allianzen und Fusionen zwischen Medieneigentümern, Herausgebern, Telekommunikationsbetreibern und Akteuren der Computerindustrie sowie die daraus erwachsenden Gefahren für den Pluralismus und die Informationsfreiheit,

F. bezorgd over het toenemende gewicht van allianties en concentraties tussen eigenaars van media, uitgevers, telecommunicatiebedrijven en actoren van de informaticaindustrie, en de risico's daarvan voor het pluralisme en de vrijheid van informatie,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie ihm daraus erwachsenden' ->

Date index: 2021-02-04
w