Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sowie herr olivier valentin endgültig " (Duits → Nederlands) :

Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 10. Dezember 2013, die am 1. Dezember 2012 wirksam werden, werden Frau Emmanuelle Sacré, Frau Magali Malaise sowie Herr Olivier Thomas endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 10 december 2013, die uitwerking hebben op 1 december 2012, worden de dames Emmanuelle Sacré en Magali Malaise, alsook de heer Olivier Thomas in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Olivier Valentin, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5014 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Namur und Luxemburg, Straßendirektion Luxemburg, Distrikt von Saint-Hubert (Saint-Hubert), befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer Olivier Valentin, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO1A5014 bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Wegennet Namen en Luxemburg, Directie Wegen Luxemburg, District van Saint-Hubert (Saint-Hubert).


Durch Ministerialerlasse vom 1. März 2010, die am 1. Februar 2009 wirksam werden, werden Frau Andrée Delsemme und Herr Abdurrahman Aydogdu, Herr Philippe Boulanger, Herr Pierre Coupienne, Herr Arnaud Delobbe, Herr Albano Gaggioli, Herr Patrick Gratien, Herr Geoffrey Jaspar, Herr Patrick Levo, Herr Sylvain Marlier, Herr Patrick Massem, Herr André Pans, Herr Etienne Pecquet, Herr Jean Schimizzi, Herr Grégory Schmitz, Herr Jean-Pierre Thieffry sowie Herr Olivier Valentin endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 1 maart 2010 die uitwerking hebben op 1 februari 2009 worden Mevr. Andrée Delsemme en de heren Abdurrahman Aydogdu, Philippe Boulanger, Pierre Coupienne, Arnaud Delobbe, Albano Gaggioli, Patrick Gratien, Geoffrey Jaspar, Patrick Levo, Sylvain Marlier, Patrick Massem, André Pans, Etienne Pecquet, Jean Schimizzi, Grégory Schmitz, Jean-Pierre Thieffry en Olivier Valentin in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 20. März 2013, die am 1. Februar 2012 wirksam werden, werden Frau Anne Focant sowie Herr Jean-Philippe Bizoux und Herr Olivier Detrait endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 20 maart 2013 die uitwerking hebben op 1 februari 2012 worden met name Mevr. Anne Focant en de heren Jean-Philippe Bizoux en Olivier Detrait in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Ministerialerlasse vom 23. April 2010, die am 1. April 2009 wirksam werden, werden Frau Isabelle Franquet sowie Herr Olivier Closset und Herr Bernard Lambotte endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 23 april 2010 die uitwerking hebben op 1 april 2009, worden Mevr. Isabelle Franquet alsook de heren Olivier Closset en Bernard Lambotte in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Erlasse des Generaldirektors vom 2. Februar 2009 werden Herr Abdurrahman Aydogdu, Herr Laurent Bougard, Herr Pascal Gratien, Herr André Pans, Herr Jean Schimizzi, Herr Jean-Pierre Thieffry und Herr Olivier Valentin am 1. Februar 2009 als Attaché auf Probe zugelassen.

Bij besluiten van de directeur-generaal van 2 februari 2009 worden de heren Abdurrahman Aydogdu, Laurent Bougard, Pascal Gratien, André Pans, Jean Schimizzi, Jean-Pierre Thieffry en Olivier Valentin op 1 februari 2009 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Herr Präsident, die Stellungnahme, dass das Europäische Parlament nun über den Vorschlag der Kommission bezüglich einer Richtlinie über die Zusammenarbeit in der Verwaltung auf dem Gebiet des Steuerwesens abstimmen wird, beeinflusst in keinem Fall die endgültige Position, die das Parlament in Bezug auf die Umsetzung von Artikel 291 des Abkommens über die Arbeitsweise der Europäischen Union, sowie über die Konsequenzen für die Verfahren, die auf dem B ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het advies waarover het Europees Parlement nu zal stemmen en dat betrekking heeft op het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen loopt niet vooruit op het definitieve standpunt dat het Parlement zal innemen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en de gevolgen voor de procedures op basis van het Besluit van de Raad 1999/468/EG van 28 juni 1999, met name voor wat betreft de regelgevingsprocedure met toetsing of het standpunt dat het Parlement gedelegeerde ...[+++]


Ein Vorschlag, den ich einbringen möchte, besteht darin, dass die jüngsten Gespräche zwischen Herrn Olmert und Herrn Mahmud Abbas über eine tatsächlich endgültige Lösung für den Status die Verhandlungen widerspiegeln sollten, die Herr Olmert selbst als junger Parlamentarier im Jahre 1987 führte, als er mit der PLO privat zusammentraf, um über die Hauptstadt des palästinensischen Staates in Ost-Jerusalem zu sprechen, über die Grenzen von 1967 sowie darüber, ...[+++]

Een van de zaken die ik zou willen voorstellen is dat er in de recente besprekingen tussen de heer Olmert en de heer Mahmoud Abbas over een definitieve oplossing tevens rekening wordt gehouden met de onderhandelingen die de heer Olmert in hoogsteigen persoon als jong parlementslid in 1987 op persoonlijke titel voerde met de PLO over de hoofdstad van de Palestijnse staat in Oost-Jeruzalem, over de grenzen van 1967, alsook over het o ...[+++]


In den drei jüngsten Mitteilungen der Kommission geht es erstens um eine allgemeine Strategie zur Schaffung eines gemeinsamen Luftverkehrsraums mit den Nachbarländern der EU und um die Aufnahme von gezielten Verhandlungen über ein globales Abkommen (Weiterentwicklung der Luftfahrtaußenpolitik der Gemeinschaft, KOM(2005)79 endgültig), für die Herr El Kadraoui der Berichterstatter ist, sowie zweitens um eine Zivilluftfahrtpolitik gegenüber der Volksrepublik China (KOM(2005)78 endgültig) und drittens um einen Rahmen für den Ausbau der Lu ...[+++]

De drie meest recente mededelingen van de Commissie gaan over respectievelijk een algemene strategie voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijk luchtruim samen met de buurlanden van de EU en het aanvangen van gerichte onderhandelingen voor mondiale akkoorden ("Ontwikkeling van de agenda voor het externe luchtvaartbeleid van de Gemeenschap", COM(2005)0079) waarvoor onze collega de heer El Kadraoui als rapporteur optreedt, en twee mededelingen over een burgerluchtvaartbeleid ten aanzien van China (COM(2005)0078) respectievelijk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie herr olivier valentin endgültig' ->

Date index: 2021-12-19
w