Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie gleichzeitig richter » (Allemand → Néerlandais) :

Im vorerwähnten früheren Artikel 100 des Gerichtsgesetzbuches war nämlich vor seiner Ersetzung durch den angefochtenen Artikel 32 vorgesehen, dass « die Richter an den Gerichten Erster Instanz und die Staatsanwälte bei diesen Gerichten [...] je nach Fall gleichzeitig an oder bei verschiedenen Gerichten Erster Instanz des Appellationshofbereiches ernannt werden [können] »; diese Bestimmung galt ebenfalls in den Arbeitsgerichten für die Richter und die Staatsanwälte beim Arbeitsauditorat sowie ...[+++]

Het voormelde vroegere artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde immers, vóór de vervanging ervan bij het bestreden artikel 32, dat « de rechters in en de substituten bij de rechtbanken van eerste aanleg [...] al naargelang het geval, gelijktijdig benoemd [kunnen] worden in of bij verschillende rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep »; die bepaling was eveneens van toepassing in de arbeidsrechtbanken, voor de rechters en de substituten-arbeidsauditeur, alsmede in de rechtbanken van koophandel voor de rechters.


Die angefochtenen Bestimmungen beruhen im Ubrigen auf einer Stellungnahme des Hohen Justizrates vom 29. Juni 2005 « zu sieben Gesetzesvorschlägen zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches bezüglich der Begutachtung », in dem der Hohe Justizrat es als wünschenswert erachtete, dem « Richter die Möglichkeit zu bieten, die Partei zu bestimmen, die ganz oder teilweise den Vorschuss hinterlegen muss, sowie dessen Betrag und Frist festzulegen, wobei es ihm gleichzeitig ermöglich ...[+++]

De bestreden bepalingen zijn bovendien geïnspireerd op een advies van de Hoge Raad voor de Justitie van 29 juni 2005 « betreffende zeven wetsvoorstellen tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek voor wat betreft het deskundigenonderzoek », waarin de Hoge Raad voor de Justitie het wenselijk achtte « de rechter toe te laten de partij aan te duiden die de provisie, geheel of gedeeltelijk, moet consigneren, er het bedrag en de termijn van vast te stellen, en waarbij het hem toegelaten is eveneens de partij aan te duiden die, geheel of gedeeltelijk, het bedrag moet betalen dat aan de deskundige moet worden betaald en dat nodig is om zijn kos ...[+++]


Ausserdem würden diese ungenauen Kriterien von einer Kontrollkommission beurteilt, die politisch zusammengesetzt sowie gleichzeitig Richter und Partei sei.

Bovendien worden die vage criteria beoordeeld door een Controlecommissie die politiek is samengesteld en die tegelijk rechter en partij is.


Viertens hat der Richter, der die Festnahme der beiden hochrangigen SISMI-Beamten verfügte, gleichzeitig eine Durchsuchung des Sitzes einer Tageszeitung sowie der Wohnungen von zwei mit dem Fall Abu Omar befassten Journalisten angeordnet.

Ten vierde heeft de rechter, die twee kopstukken van de Sismi heeft laten arresteren, gelijktijdig bevel gegeven tot huiszoeking in de kantoren van een krant en de woningen van twee journalisten die zich bezig hadden gehouden met het geval Abu Omar.


Viertens hat der Richter, der die Festnahme der beiden hochrangigen SISMI-Beamten verfügte, gleichzeitig eine Durchsuchung des Sitzes einer Tageszeitung sowie der Wohnungen von zwei mit dem Fall Abu Omar befassten Journalisten angeordnet.

Ten vierde heeft de rechter, die twee kopstukken van de Sismi heeft laten arresteren, gelijktijdig bevel gegeven tot huiszoeking in de kantoren van een krant en de woningen van twee journalisten die zich bezig hadden gehouden met het geval Abu Omar.


Der sechste Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Gewaltentrennung sowie gegen die Artikel 25 bis 30 der « vormaligen Verfassung », insofern die informatisierte Wahl nur die Kontrolle durch das Innenministerium ermögliche, das « gleichzeitig Richter und Partei » sei.

Het zesde middel is afgeleid uit de schending van de scheiding der machten en van de artikelen 25 tot 30 van de « vroegere Grondwet », in zoverre de geïnformatiseerde stemming enkel de controle van het Ministerie van Binnenlandse Zaken mogelijk maakt, dat « tegelijk rechter en partij is ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie gleichzeitig richter' ->

Date index: 2024-05-29
w