Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «sowie gegebenenfalls anpassungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wurden Ausgaben im Zusammenhang mit Vorhaben gemäß Unterabsatz 1 in einen Zahlungsantrag aufgenommen, der der Kommission vor Einrichtung der gesonderten Prioritätsachse übermittelt wurde, so nimmt der Mitgliedstaat die erforderlichen Anpassungen im nächsten Zahlungsantrag sowie gegebenenfalls bei Vorlage der nächsten Abrechnungen nach der Annahme der Änderung des Programms vor.

Indien de uitgaven in verband met de concrete acties als bedoeld in de eerste alinea zijn vermeld in een betalingsaanvraag die bij de Commissie is ingediend alvorens de afzonderlijke prioriteitsas is vastgesteld, brengt de lidstaat de noodzakelijke aanpassingen aan in de daaropvolgende betalingsaanvraag en, zo nodig, in de daaropvolgende rekeningen die na de vaststelling van de wijziging van het programma worden ingediend.


Wurden Ausgaben im Zusammenhang mit Vorhaben gemäß Unterabsatz 1 in einen Zahlungsantrag aufgenommen, der der Kommission vor Einrichtung der gesonderten Prioritätsachse übermittelt wurde, so nimmt der Mitgliedstaat die erforderlichen Anpassungen im nächsten Zahlungsantrag sowie gegebenenfalls bei Vorlage der nächsten Abrechnungen nach der Annahme der Änderung des Programms vor.

Indien de uitgaven in verband met de concrete acties als bedoeld in de eerste alinea zijn vermeld in een betalingsaanvraag die bij de Commissie is ingediend alvorens de afzonderlijke prioriteitsas is vastgesteld, brengt de lidstaat de noodzakelijke aanpassingen aan in de daaropvolgende betalingsaanvraag en, zo nodig, in de daaropvolgende rekeningen die na de vaststelling van de wijziging van het programma worden ingediend.


die schrittweise Umsetzung der neuen GMO für Wein in zwei Phasen, was die Bewertung der Ergebnisse nach Ablauf der ersten Phase sowie gegebenenfalls Anpassungen der gemeinschaftlichen Maßnahmen ermöglicht, die von den Mitgliedstaaten ausgewählt und in die nationalen Programme zur Unterstützung und Entwicklung des Weinbausektors aufgenommen wurden, ohne dass jedoch die Aufteilung des Haushalts der GMO für Wein auf die einzelnen Mitgliedstaaten geändert wird,

geleidelijke tenuitvoerlegging van de nieuwe GMO voor wijn in twee fasen, waardoor het mogelijk wordt de resultaten te evalueren na afloop van de eerste fase, alsook eventuele aanpassingen aan te brengen aan het door de lidstaten gevolgde, in de nationale ondersteunings- en ontwikkelingsprogramma's voor de wijnsector geïntegreerde gemeenschapsprogramma's, zonder de verdeling van het GMO-budget voor deze sector over de verschillende lidstaten te wijzigen,


die schrittweise Umsetzung der neuen GMO für Wein in zwei Phasen, was die Bewertung der Ergebnisse nach Ablauf der ersten Phase sowie gegebenenfalls Anpassungen der gemeinschaftlichen Maßnahmen ermöglicht, die von den Mitgliedstaaten ausgewählt und in die nationalen Programme zur Unterstützung und Entwicklung des Weinbausektors aufgenommen wurden, ohne dass jedoch die Aufteilung des Haushalts der GMO für Wein auf die einzelnen Mitgliedstaaten geändert wird,

geleidelijke tenuitvoerlegging van de nieuwe GMO voor wijn in twee fasen, waardoor het mogelijk wordt de resultaten te evalueren na afloop van de eerste fase, alsook eventuele aanpassingen aan te brengen aan het door de lidstaten gevolgde, in de nationale ondersteunings- en ontwikkelingsprogramma's voor de wijnsector geïntegreerde gemeenschapsprogramma's, zonder de verdeling van het GMO-budget voor deze sector over de verschillende lidstaten te wijzigen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h) auf die schrittweise Umsetzung der neuen GMO in zwei Phasen, was die Bewertung der Ergebnisse nach Ablauf der ersten Phase sowie gegebenenfalls Anpassungen der gemeinschaftlichen Maßnahmen ermöglicht, die von den Mitgliedstaaten ausgewählt und in die nationalen Programme zur Unterstützung und Entwicklung des Weinbausektors aufgenommen wurden, ohne dass jedoch die Aufteilung des Haushalts der GMO auf die einzelnen Mitgliedstaaten geändert wird,

(h) geleidelijke tenuitvoerlegging van de nieuwe GMO in twee fasen, waardoor het mogelijk wordt de resultaten te evalueren na afloop van de eerste fase, alsook eventuele aanpassingen aan te brengen aan het door de lidstaten gevolgde gemeenschappelijke en in de nationale ondersteunings- en ontwikkelingsprogramma's voor de wijnsector geïntegreerde beleid, zonder de verdeling van het GMO-budget over de verschillende lidstaten te wijzigen,


Der Gemeinderat entscheidet über die Billigung beziehungsweise die Ablehnung sowie gegebenenfalls über die gemäss Absatz 1 erfolgten Anpassungen innerhalb einer Frist von 90 Tagen nach der in Artikel 34 Absatz 3 erwähnten Zustellung der vollständigen Akte.

Binnen 90 dagen na de in artikel 34, lid 3, vermelde toezending van het volledig dossier beslist de gemeenteraad over de goedkeuring of afwijzing alsmede desgevallend over de aanpassingen uitgevoerd overeenkomstig het eerste lid.


die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 30. Juni 2012 einen Bericht über die Durchführung dieses Absatzes vor und schlägt anhand dessen sowie anhand von Informationen, die vor dem 31. Dezember 2011 von den Mitgliedstaaten übermittelt werden, gegebenenfalls geeignete Anpassungen vor.

de Commissie dient bij het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 30 juni 2012 een rapport over de toepassing van dit punt in; op basis van dit rapport, alsmede op basis van de informatie die de lidstaten vóór 31 december 2011 hebben verstrekt, stelt zij zo nodig aanpassingen voor.


Bis spätestens 31. Dezember 2004 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über das Erreichen der Ziele dieses Programms während der ersten drei Jahre sowie gegebenenfalls Vorschläge für Anpassungen im Hinblick auf die Fortsetzung oder Nichtfortsetzung des Programms vor.

11. Uiterlijk op 31 december 2004 legt de Commissie een verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad over de mate waarin de in dit programma gestelde doelstellingen in de eerste drie jaar zijn bereikt en doet zij, desgewenst, voorstellen betreffende eventuele noodzakelijke aanpassingen met het oog op voortzetting of stopzetting van het programma.


(17) Zur Erhöhung von Nutzen und Erfolg dieses Progamms sollten die getroffenen Maßnahmen insbesondere im Hinblick auf ihre Wirksamkeit und die Erreichung der festgesetzten Ziele sowie im Hinblick auf gegebenenfalls notwendige Anpassungen fortlaufend bewertet werden.

(17) Teneinde de waarde en het effect van het programma te vergroten, dient een voortdurende evaluatie van de ondernomen acties te worden uitgevoerd, met name met het oog op hun doelmatigheid en de mate waarin zij de gestelde doelen bereiken en om zo nodig aanpassingen te kunnen aanbrengen.


Die Anpassungsbeihilfe und die zusätzliche Beihilfe können für ein bestimmtes Wirtschaftsjahr unter Berücksichtigung der für dieses Wirtschaftsjahr festgesetzten Lagerkostenabgabe und der früheren Anpassungen sowie gegebenenfalls der wirtschaftlichen Entwicklung im Zuckersektor, insbesondere bei den Herstellungs- und Raffinationsspannen, angepasst werden.

De aanpassingssteun en de aanvullende steun kunnen per verkoopseizoen worden aangepast, rekening houdend met de voor dat verkoopseizoen vastgestelde opslagbijdrage en met voorgaande aanpassingen, alsmede eventueel met de economische ontwikkeling van de suikersector, met name wat de fabricage- en raffinagemarge betreft.




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     sowie gegebenenfalls anpassungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sowie gegebenenfalls anpassungen' ->

Date index: 2022-02-24
w