Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sowie festlegen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Um durch das Vereinigte Kollegium anerkannt zu werden, muss die Einrichtung vorkommendenfalls den durch die zuständige Föderalbehörde festgelegten Normen sowie den Normen entsprechen, die das Vereinigte Kollegium auf eine Stellungnahme der Abteilung hin für jede Kategorie von Einrichtungen im Sinne von Artikel 2 Nr. 4 festlegen kann.

Om te worden erkend door het Verenigd College, moet de voorziening in voorkomend geval voldoen aan de door de bevoegde federale overheid opgelegde normen alsook aan de normen die het Verenigd College, na advies van de afdeling, kan opleggen voor iedere categorie van voorzieningen bedoeld in artikel 2, 4°.


Art. 14. 6 - Die Regierung kann die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels präzisieren sowie weitere Vorgaben bei der elektronischen Kommunikation festlegen".

Art. 14. 6 - De Regering kan de bepalingen van dit hoofdstuk preciseren en kan nog andere voorwaarden bepalen die bij de elektronische communicatie in acht moeten worden genomen".


eine gemeinsame EU-Methode zur Messung von Lebensmittelverschwendung erarbeiten und diesbezügliche Indikatoren festlegen; eine Plattform einrichten, die die Mitgliedstaaten und alle Akteure der Lebensmittelversorgungskette zusammenführt, um die Maßnahmen zur Erreichung der Nachhaltigkeitsziele in Bezug auf Lebensmittelverschwendung festzulegen, nachahmenswerte Verfahren auszutauschen und erreichte Fortschritte mitzuteilen; Maßnahmen treffen, um die EU-Rechtsvorschriften über Abfälle sowie Lebens- und Futtermittel zu präzisieren und ...[+++]

een gemeenschappelijke EU-methode ontwikkelen voor het meten van voedselverspilling en relevante indicatoren opstellen; een platform opzetten waar de lidstaten en alle actoren in de voedingsketen samen worden gebracht, om te helpen de maatregelen te identificeren die nodig zijn voor het bewerkstellingen van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling op het gebied van voedselverspilling en beste praktijken en geboekte resultaten uit te wisselen; maatregelen treffen om de EU-wetgeving op het gebied van afval, levensmiddelen en diervoeders te verduidelijken en het doneren van voedsel en een veilig gebruik van voormalige voedingsmiddelen ...[+++]


Um durch das Vereinigte Kollegium anerkannt zu werden, muss die Einrichtung vorkommendenfalls den durch die zuständige Föderalbehörde festgelegten Normen sowie den Normen entsprechen, die das Vereinigte Kollegium auf eine Stellungnahme der Abteilung hin für jede Kategorie von Einrichtungen im Sinne von Artikel 2 Nr. 4 festlegen kann.

Om te worden erkend door het Verenigd College, moet de voorziening in voorkomend geval voldoen aan de door de bevoegde federale overheid opgelegde normen alsook aan de normen die het Verenigd College, na advies van de afdeling, kan opleggen voor iedere categorie van voorzieningen bedoeld in artikel 2, 4°.


« Um durch das Vereinigte Kollegium anerkannt zu werden, muss die Einrichtung vorkommendenfalls den durch die zuständige Föderalbehörde festgelegten Normen sowie den Normen entsprechen, die das Vereinigte Kollegium auf eine Stellungnahme der Abteilung hin für jede Kategorie von Einrichtungen im Sinne von Artikel 2 Nr. 4 festlegen kann.

« Om te worden erkend door het Verenigd College, moet de voorziening in voorkomend geval voldoen aan de door de bevoegde federale overheid opgelegde normen alsook aan de normen die het Verenigd College, na advies van de afdeling, kan opleggen voor iedere categorie van voorzieningen bedoeld in artikel 2, 4°.


Ein solcher Konsens setzt Kompromissbereitschaft und allgemeine Zielstrebigkeit sowie die Einsicht voraus, dass wir die europäischen Prioritäten gemeinsam festlegen und nicht jeder Mitgliedstaat nur für sich ausrechnet, wie er möglichst wenig hineingeben und möglichst viel herausholen kann.

Om een consensus te bereiken is geven en nemen nodig en het besef dat we een gemeenschappelijk doel nastreven, dat we samen de Europese prioriteiten bepalen, en niet louter elk apart berekenen hoe we als lidstaat zo weinig mogelijk kunnen geven en zoveel mogelijk kunnen ontvangen.


Die Verwaltungsbehörden für die einzelnen Programme müssen daher die erforderlichen Informationen in das gemeinsame computergestützte System des ELER eingeben, damit die Kommission insbesondere den Höchstbetrag der ELER-Beteiligung, seine Aufteilung nach Jahren, die Aufteilung nach Schwerpunkten und Maßnahmen sowie die für die einzelnen Schwerpunkte geltenden Kofinanzierungssätze festlegen kann.

Daartoe moet de beheersautoriteit van elk programma in het gemeenschappelijke computersysteem voor het ELFPO de gegevens opnemen die nodig zijn opdat de Commissie met name het maximumbedrag van de bijdrage uit het ELFPO, de verdeling daarvan over de jaren, de verdeling per as en per maatregel en het voor elke as geldende medefinancieringspercentage kan bepalen.


(3) Die Mitgliedstaaten können jedoch die Arten von Geschäften sowie das zur Ermächtigung befugte Organ festlegen, die in der Satzung der in ihrem Hoheitsgebiet eingetragenen SCE mindestens aufgeführt werden müssen, und/oder vorsehen, dass im dualistischen System das Aufsichtsorgan selbst die Arten von Geschäften festlegen kann, für die eine Ermächtigung erforderlich ist.

3. Een lidstaat kan evenwel bepalen welke categorieën handelingen en welk machtigingverlenend orgaan ten minste moeten worden vermeld in de statuten van de op zijn grondgebied ingeschreven SCE's en/of dat in het dualistische stelsel het toezichthoudend orgaan zelf kan bepalen welke categorieën handelingen aan een machtiging moeten worden onderworpen.


Damit die Kommission eine solche Bewertung in ihren nächsten Synthesebericht aufnehmen kann, muss der Rat eine erste Reihe umweltspezifischer Leitindikatoren für nachhaltige Entwicklung einvernehmlich festlegen, mit denen die vereinbarten Indikatoren für den sozialen Zusammenhalt, Wirtschaftsreformen, Beschäftigung, Innovation und Forschung sowie die allgemeinen wirtschaftlichen Hintergrundindikatoren ergänzt werden.

4. Overwegende dat de Raad, ter aanvulling van de overeengekomen indicatoren voor sociale samenhang, economische hervorming, werkgelegenheid en innovatie en onderzoek, alsmede van de algemene economische achtergrondindicatoren, overeenstemming dient te bereiken over een eerste reeks milieutechnische sleutelindicatoren voor duurzame ontwikkeling, zodat de Commissie een dergelijke evaluatie in haar eerstvolgende syntheseverslag kan opnemen.


- Erfordernisse des Umweltschutzes, wobei die Mitgliedstaaten geeignete Umweltschutzmaßnahmen, die von den Landwirten umzusetzen sind, sowie angemessene Strafen bei Umweltvergehen festlegen, zu denen gegebenenfalls auch eine Kürzung oder Streichung der Direktzahlungen gehören kann.

- vereisten inzake milieubescherming, waarbij de lidstaten de nodige milieumaatregelen moeten bepalen die voor de landbouwers gelden en tevens evenredige sancties moeten opleggen voor inbreuken op milieuvoorschriften, waaronder, in voorkomend geval, de verlaging of stopzetting van rechtstreekse betalingen.


w